Найти в Дзене

Ханбок

Сегодня в рубрике "Культура Кореи в 100 словах" мы поговорим о корейском традиционном костюме - ханбоке (한복) Женский ханбок состоит из чогори (저고리, верхняя часть костюма в виде жакета) и чхимы (치마, пышная юбки, которая затягивается выше груди).
Мужской ханбок состоит также из чогори и пачжи (바지, широкие штаны). Так же мужчины часто поверх чогори надевали безрукавку чокки(조끼).
Так же поверх ханбока улицу и мужчины, и женщины могли надевать турумаги (두루마기, халат исполняющий роль верхней одежды).
Обычно, чогори и чхима разных цветов, чогори короткий, чхима пышная. Для придания большей пышности под чхиму надеваются дополнительные юбки. Благодаря им создается красивый объем, а равномерные складки расширяются книзу и придают линиям изящество. Для украшения к чхиме прикрепляется норигэ (노리개, плетеная из цветных нитей подвеска с длинными кисточками, выполненная традиционным узелковым плетением или сделанная из натуральных камней.
Так же в разных ситуациях использовались различные головные

Сегодня в рубрике "Культура Кореи в 100 словах" мы поговорим о корейском традиционном костюме - ханбоке (한복)

Женский ханбок состоит из чогори (저고리, верхняя часть костюма в виде жакета) и чхимы (치마, пышная юбки, которая затягивается выше груди).

Мужской ханбок состоит также из чогори и пачжи (바지, широкие штаны). Так же мужчины часто поверх чогори надевали безрукавку чокки(조끼).

Так же поверх ханбока улицу и мужчины, и женщины могли надевать турумаги (두루마기, халат исполняющий роль верхней одежды).

Обычно, чогори и чхима разных цветов, чогори короткий, чхима пышная. Для придания большей пышности под чхиму надеваются дополнительные юбки. Благодаря им создается красивый объем, а равномерные складки расширяются книзу и придают линиям изящество.

Для украшения к чхиме прикрепляется норигэ (노리개, плетеная из цветных нитей подвеска с длинными кисточками, выполненная традиционным узелковым плетением или сделанная из натуральных камней.


Так же в разных ситуациях использовались различные головные уборы и аксессуары такие как ссыгечхима (쓰개치마), чоктури (족두리), хвагван (화관), веера и другие.

Ссыгечхима - головной убор, по крою напоминающий юбку с завязками у подбородка, надевался перед выходом на улицу девушками из аристократических семей, чтобы скрыть лицо от посторонних глаз.

쓰개치마
쓰개치마

Чоктури - тип традиционной короны, которую надевают женщины по особому случаю например, на свадьбу.

족두리
족두리

Хвагван - головной убор, похож на чоктури по форме и предназначению, но более празднично убран.

화관
화관

Еще около 100 лет назад, до появления западной одежды, ханбок носили все. Сейчас же из-за бытующего мнения, что носить ханбок в повседневной жизни неудобно, его в основном надевают только на праздники, такие как Чхусок (추석, праздник сбора урожая, благодарности богам и поминовения предков) и Соллаль (설날, Новый год по лунному календарю), или в особых случаях, например на свадьбу или на празднование 60-тилетия. Но эволюция ханбока продолжается, на рынок выходят более удобные и практичные современные ханбоки, увеличивается количество людей, которые носят их постоянно. На всевозможных показах мод представляют новые и уникальные ханбоки с узорами корейского алфавита, а число современных и изысканных ханбоков увеличивается.