Непосредственная работа с текстом
Как мы говорили ранее, первой задачей, которую мы должны решить при попытке истолковать какое-либо место Писания, – выяснить первоначальный смысл и значение текста, который исследуем. Это попытка перенестись в то время, когда это слово зазвучало впервые, и услышать его так, как должны были услышать первые получатели информации. Это касается любого текста Библии, будь то книга или послание Нового Завета, либо отрывок ветхозаветного текста.
Ключом к нахождению первоначального смысла для нас будет внимательное чтение текста и формулирование правильных вопросов к этому тексту. Существуют два основных типа вопросов, которые следует задавать к каждому отрывку: вопросы, относящиеся к контексту, и вопросы, которые относятся непосредственно к содержанию, то есть смыслу слов и грамматических связей в предложениях, которыми выражены мысли автора. Вопросы к контексту также бывают двух типов: исторические и литературные. Исторический контекст каждой книги Писания отличается и связан с разницей во времени написания книги, культурой автора книги, его читателей (адресатов послания содержащегося в тексте), географическими, политическими и другими особенностями, относящимися к автору и его адресатам, а также побудительным мотивом или целью написания текста. Все перечисленные факторы особенно важны для понимания смысла текста.
Приведу лишь небольшой пример: встреча Иисуса и самарянской женщины (Иоан.4:3-43). Для более глубокого и правильного понимания этого отрывка необходимо обратить внимание на контекст исторических событий, окружающих эту встречу и беседу. География: Иудея и Галилея, Самария (ст.3-5), этнология: иудея и самаряне (ст. 9), побудительный мотив общения Христа и Самарянки (ст.3-4), время суток, в которое происходит общение (ст.6,б), исторический период, в который произошла эта встреча: (Палестина под властью Римской империи, иудеи живут на своей территории, возвратившись из Вавилонского пленения). Это далеко не полный перечень факторов исторического контекста в данном отрывке (по причине ограниченности возможностей газетной публикации), но даже они помогут глубже заглянуть в смысл этого отрывка и того, что он значит для нас сегодня.
Итак: Христу предстоит путь из Иудеи в Галилею, который пролегает через Самарию. Иудея – территория, населенная в основном ортодоксальными иудеями, ревнителями закона Моисея (Иоан.7), Галилея – языческая (Мф.4:15), Самария – территория, заселенная потомками язычников-идолопоклонников, переселенных на эти территории во времена пленения Израиля и Иуды (4Цар.17:20-41). Иудеи, идущие в Галилею, предпочитали обходить стороной самарянские территории, и тем более не желали общаться с самарянами даже во время острой нужды. Именно этот факт удивил самарянку и вместе с тем открывает для нас Господа и Его планы. Зная волю Отца (ст.34), которая и являлась основным побудительным мотивом для общения с самарянкой, Христос находит формальный повод для обращения к ней (ст.6-8). Время суток, в которое происходит общение (около 12 часов дня, самое пекло) подчеркивает статус женщины, с которой говорит Христос, и добавляет штрихи к ее портрету – чувство стыда еще не чуждо ей, несмотря на безнравственную жизнь, которую она вела. Ей вовсе не хотелось быть предметом пересудов возможных попутчиков возле колодца. Здесь же можно указать и основную цель всей книги – Иоан. 20:30-41.
Теперь коснемся вопросов, относящихся к литературному контексту. Литературный контекст – относительно законченная в смысловом отношении часть текста или высказывания (словарь Ожегова). Самый важный вопрос, который следует здесь задавать к тексту, – в чем его суть? Или что автор хотел этим сказать? Необходимо попытаться проследить за развитием мысли автора. Например, постановка проблемы, аргументация разрешения, выводы. При чтении текста важно будет учитывать его естественное деление, а не главы и стихи, на которые разбит текст в Библии. Здесь же важно будет то, в каком жанре написан текст – проза это или поэзия, притча или пророчество, употребляет ли автор какие-нибудь литературные приемы – аллегория, метафора, гипербола.
В категорию вопросов содержания, задаваемых к любому тексту, относятся вопросы, касающиеся значения слов и их смысловых и грамматических связей в предложениях, которыми выражены мысли автора. Например, что означают слова «динарий», «суббота», «знать по плоти», «быть спасенным» и т.д.?
Теперь вернемся к начатому ранее анализу отрывка (Иоан. 4:3-43). Не вдаваясь в анализ вопросов литературного контекста и вопросов содержания, дерзнем сделать вывод о первоначальном значении этого текста на основе суммирования фактов, извлеченных из анализа исторического контекста. Автор иллюстрирует желание Бога иметь общение и строить отношения не только с ортодоксальными иудеями, притязающими на исключительное право отношений с Богом, но и с язычниками, не только чуждыми Закона Моисея и общества Израильского, но и с погрязшими во грехе и тьме оккультизма и ложных представлений о Боге, жаждущих и готовых признать свою духовную нищету перед Ним. Значение этого текста для иудеев – немой упрек в духовной гордости и самоправедности, а для язычников – надежда, дающая им право на равный доступ к благам спасения и общения с Богом. В данном отрывке можно обозначить еще несколько подтем, но при этом все они будут объединены вышеприведенным первоначальным смыслом и значением этого текста. (Поклонение Богу и истинные поклонники, жатва душ в Царствие Божье и наше в ней участие и др.).
В следующий раз мы подытожим общие принципы работы с текстом и перейдём к более частным принципам толкования Писания. Бог да благословит вас обильно!
Владимир Васильев,
пресвитер церкви “Вифания”