Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Великой Победе - 80! Белые птицы памяти

Наверное, нет такого человека, струны души которого не затронула бы песня “Журавли” с ее полными трагической лирики стихами, задушевной мелодией и красивейшим припевом без слов, по праву считающаяся лучшей песней о Великой Отечественной войне, хотя и родилась она почти через двадцать лет после ее окончания. История создания этой песни полна трагизма и глубокой человечности. Авторы - дагестанский поэт Расул Гамзатов (перевод на русский язык Наума Гребнева), композитор Ян Френкель. Песня посвящена солдатам, погибшим во время Великой Отечественной войны. И имеет еще одно конкретное посвящение - легендарному Марку Бернесу с такими словами: «Марку Бернесу, для которого эта песня стала последней». Истоки создания песни уходят в далекий 1965-й, когда песня началась со стихотворения поэта Гамзатова. Именно он написал строфы о воинах, которые после смерти превращаются в птиц. По легенде есть и другая, не менее трогательная версия. Официальная звучит так: в 1965-м Гамзатов посетил Япон

Наверное, нет такого человека, струны души которого не затронула бы песня “Журавли” с ее полными трагической лирики стихами, задушевной мелодией и красивейшим припевом без слов, по праву считающаяся лучшей песней о Великой Отечественной войне, хотя и родилась она почти через двадцать лет после ее окончания. История создания этой песни полна трагизма и глубокой человечности.

Авторы - дагестанский поэт Расул Гамзатов (перевод на русский язык Наума Гребнева), композитор Ян Френкель. Песня посвящена солдатам, погибшим во время Великой Отечественной войны. И имеет еще одно конкретное посвящение - легендарному Марку Бернесу с такими словами: «Марку Бернесу, для которого эта песня стала последней».

Истоки создания песни уходят в далекий 1965-й, когда песня началась со стихотворения поэта Гамзатова. Именно он написал строфы о воинах, которые после смерти превращаются в птиц. По легенде есть и другая, не менее трогательная версия. Официальная звучит так: в 1965-м Гамзатов посетил Японию и вдохновился памятником девочке Садако Сасаки, умершей от лучевой болезни. Согласно старинной легенде, она могла бы спастись, если бы сделала тысячу бумажных журавликов из оригами. Но она не успела, и в память о ней и всех жертвах трагедии в центре Хиросимы установили мемориал. Известное, что в это же время умирает мать Расула Гамзатова, поэт тяжело переживает потерю и его горечь выливается в стихи.

Обелиск братьям Газдановым и вечный огонь
Обелиск братьям Газдановым и вечный огонь

Согласно менее распространенной версии, в стихах говорится о семье Газдановых из небольшого села в Северной Осетии. Семеро сыновей погибли, а родители не вынесли горя. В 1963 году власти поставили обелиск, где изображена женщина -мать и 7 птиц, которые улетают от нее, вдохновившись этим, Гамзатов и написал свои строки:

"Мне кажется порою, что джигиты,

В могилах братских не были зарыты,

А превратились в белых журавлей…

Они летят, свершают путь свой длинный

И выкликают чьи-то имена.

Не потому ли с клином журавлиным

От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый –

Мои друзья былые и родня.

И в их строю есть промежуток малый –

Быть может, это место для меня!.."

-3

Конечно, первоначальный вариант слов песни, вернее, тогда еще только стихотворения, значительно отличался от того, который вот уже более пятидесяти лет бессмертно звучит на концертах, по телевидению и радио. Смертельно больному раком легкого исполнителю Марку Бернесу попались на глаза опубликованные в журнале “Новый мир” ( №4 за 1968 год) стихи Расула Гамзатова “Журавли” в русском переводе Наума Исаевича Гребнева (1921-1988).

Стихотворение понравилось Бернесу, который был легендой уже при жизни. Он попросил разрешения у Гамзатова поработать над текстом. На сохранившемся в архиве экземпляре журнала – его вопросы и правка. В результате “джигиты” уступили место солдатам всех народов, павшим в той страшной войне, а “речь аварская” – общечеловеческой боли и скорби. Стихотворение обрело более широко значимый, всеохватывающий смысл.

Наум Гребнев
Наум Гребнев
Марк Бернес
Марк Бернес

В сотрудничестве с замечательным композитором Яном Френкелем, создавшим ранее немало других произведений песенной классики, Бернес записал “Журавлей” и попросил смонтировать на кассете четыре песни: “Три года ты мне снилась”, “Романс Рощина”, “Я люблю тебя, жизнь” и поставить на его похоронах. А записывал Бернес «Журавлей», когда был тяжело болен и с трудом передвигался, но тем не менее 8 июля 1969 года сын отвёз его в студию, где артист записал песню. С одного дубля… Эта запись стала последней в его жизни. Как писал биограф Яна Френкеля, композитор Юрий Рабинович: “Бернес, после того, как услышал музыку, торопил всех, как можно скорее записать песню. Как говорил Ян, он предчувствовал свою кончину и точку в своей жизни хотел поставить именно этой песней. Запись для Бернеса была неимоверно тяжела. Но он мужественно вынес всё и записал «Журавлей».

Индивидуальна и своеобразна манера его исполнения: не столько поёт, не столько растягивает слова в пении, сколько «проговаривает» слова песни. Для хороших стихов, где каждое слово весомо, такое особое исполнение стало предпочтительным. На гражданской панихиде в Доме кино “Журавли” звучали и как прощание с популярными артистом, и как сбывшееся пророчество:

«Настанет день, и с журавлиной стаей

Я поплыву в такой же сизой мгле,

Из-под небес по-птичьи окликая

Всех тех, кого оставил на земле…»

С 1986-го ежегодно, каждое 22 октября, в Дагестане, на родине автора текста песни Расула Гамзатова проводится «Праздник белых журавлей» - день памяти погибших солдат, у которого давно уже всероссийский масштаб.

В России такой день - 9 Мая. Есть устоявшаяся традиция поминовения и на земле Петровской.

Мемориал памяти погибшим в годы Великой Отечественной войны в Петровске
Мемориал памяти погибшим в годы Великой Отечественной войны в Петровске

Из города и района на фронта Великой Отечественной было призвано 6 549 человек. Навсегда на полях сражений остались 1 803 наших земляка. Пропали без вести 1 261.

-7
-8

У жителей земли Петровской свои счеты с той войной... Песня «Журавли» и для них стала песней-реквиемом, песней-молитвой, а образ журавлей - символом памяти о погибших в Великую Отечественную войну:

"Мне кажется порою, что солдаты,

С кровавых не пришедшие полей,

Не в землю нашу полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних

Летят и подают нам голоса.

Не потому ль так часто и печально

Мы замолкаем, глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый —

Летит в тумане на исходе дня,

И в том строю есть промежуток малый —

Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей

Я поплыву в такой же сизой мгле,

Из-под небес по-птичьи окликая

Всех вас, кого оставил на земле..."

Спасибо, что дочитали!

Подготовила Татьяна ГОРОДЕЦКАЯ, факты и фото найдены на просторах интернет

Друзья, подписывайтесь на мой канал! Читайте и обсуждайте, не скупясь на комментарии!