Найти в Дзене
MAKSUTYCH PLAY

А вторая по численности катастрофа в мире. JAL 123

В 16:50 Boeing 747SR-46 борт JA8119 вернулся в аэропорт Ханэда, выполнив очередной внутренний рейс (JAL 514 Саппоро—Токио). Самолёт был дозаправлен, экипаж в кабине остался тот же; КВС сидел в кресле второго пилота, а в командирском кресле сидел второй пилот, которого скоро должны были назначить командиром экипажа. В 18:04 рейс JAL 123 начал выруливать на взлётную полосу №15L. В 18:12 рейс JAL 123 вылетел из Токио и взял курс на Осаку (расчётное время прибытия — 19:06). В 18:24 рейс JAL 123 занял эшелон FL240 (7200 метров). 18:24:10 БП[* 3] Несколько пассажиров нажали кнопку вызова. Я могу выйти к ним? 18:24:12 2П Только осторожно. И побыстрее. БИ Да, будьте осторожны, пожалуйста. Осторожнее, пожалуйста. 18:24:15 БП Да, спасибо. В 18:24:34 самолёт сотрясает взрыв (отрыв киля). Давление в салоне падает, самолёт теряет управление. 18:24:34 В хвосте самолёта раздаётся звук, похожий на взрыв. В кабине экипажа срабатывает аварийная сигнализация, сообщающая о падении давления в салоне. К

Схема полета Japan Airlines 123.
Схема полета Japan Airlines 123.

В 16:50 Boeing 747SR-46 борт JA8119 вернулся в аэропорт Ханэда, выполнив очередной внутренний рейс (JAL 514 Саппоро—Токио). Самолёт был дозаправлен, экипаж в кабине остался тот же; КВС сидел в кресле второго пилота, а в командирском кресле сидел второй пилот, которого скоро должны были назначить командиром экипажа. В 18:04 рейс JAL 123 начал выруливать на взлётную полосу №15L. В 18:12 рейс JAL 123 вылетел из Токио и взял курс на Осаку (расчётное время прибытия — 19:06).

В 18:24 рейс JAL 123 занял эшелон FL240 (7200 метров).

Момент отрыва киля на компьютерной графике.
Момент отрыва киля на компьютерной графике.

18:24:10 БП[* 3] Несколько пассажиров нажали кнопку вызова. Я могу выйти к ним?

18:24:12 2П Только осторожно. И побыстрее.

БИ Да, будьте осторожны, пожалуйста. Осторожнее, пожалуйста.

18:24:15 БП Да, спасибо.

В 18:24:34 самолёт сотрясает взрыв (отрыв киля). Давление в салоне падает, самолёт теряет управление.

18:24:34 В хвосте самолёта раздаётся звук, похожий на взрыв.

В кабине экипажа срабатывает аварийная сигнализация, сообщающая о падении давления в салоне.

КВС Нехорошо. Что-то взорвалось. Код ответчика 77.

18:24:40 КВС Проверить шасси, шасси.

БИ Что…

18:24:44 БП Наденьте кислородные маски, пожалуйста. Пристегните привязные ремни, пожалуйста. Пристегните привязные ремни, пожалуйста.

2П Код ответчика 77.

В кабине экипажа сработала сигнализация о резком падении давления в салоне. Пилоты пытались выяснить причину взрыва в хвостовой части самолёта, сопровождавшегося разгерметизацией. Поскольку самолёт продолжал лететь нормально, экипаж не сразу понял, насколько все серьёзно. КВС предположил, что сорвало створки шасси. Бортинженер сообщил о неисправности гидравлических систем. Командир принял решение лечь на обратный курс, второй пилот повернул штурвал вправо, но самолёт не слушался руля. Все четыре гидравлические системы вышли из строя, самолёт стал неуправляемым.

18:24:52 БИ Эх! Все двигатели… (нрзб).

2П Нам надо проверить давление в гидро?

18:25:02 Срабатывает аварийная сигнализация.

18:25:04 БП Займите свои места, пожалуйста. Займите свои места. Потушите свои сигареты.

18:25:13 КВС Правый разворот.

18:25:14 КВС Правый разворот.

2П Выполняю.

КВС Так.

18:25:18 КВС Э-э, Токио, Japan Air 123, э-э, запрашиваем немедленную…, э-э, проблемы, запрашиваем возврат в Ханэда. Снижаемся и держим 220.

18:25:37 КВС Радарный вектор на Осиму, пожалуйста.

18:25:39 УВД Токио Понял, э-э, вы хотите выполнить правый или левый разворот?

18:25:42 КВС Э-э, идём на правый разворот.

18:25:45 УВД Токио Принято, правый разворот на курс 090°. Радарный вектор на Осиму.

18:25:50 КВС Не так круто.

2П Да.

18:25:56 КВС Что случилось?

18:25:58 БИ Давление в гидравлике упало.

18:26:08 КВС Попытайся восстановить.

2П Не восстанавливается.

18:26:12 КВС Набор высоты.

18:26:25 КВС Вся гидравлика вышла из строя?

БИ Да.

КВС Снижаемся.

2П Да.

БИ Нам лучше снизиться.

2П Снижение.

18:26:39 Срабатывает аварийная сигнализация.

КВС Что за… (нрзб)?

18:26:42 КВС OK, правый разворот.

2П Правый разворот.

18:27:15 БП Внимание, аварийная посадка. Наденьте кислородные маски, займите свои места, потушите свои сигареты. Мы приступаем к аварийной посадке.

18:27:32 КВС Гидро… (нрзб)?

18:27:47 БИ Давление в гидравлике совсем упало.

2П Совсем упало?

БИ Да.

Через 6 минут после того, как УВД Токио начало вести рейс 123, на экране диспетчера появился аварийный код ответчика — 7700. Командир сообщил диспетчеру о проблеме, намерении вернуться в аэропорт Ханэда и снижении до 6700 метров. Авиадиспетчер сообщил КВС о том, что все просьбы будут выполнены, и дал радарный вектор на Осиму. Лайнер пролетел над полуостровом Идзу и заливом Суруга.

В 18:30 срабатывает аварийная сигнализация «ОТКРЫТА ДВЕРЬ №5».

18:28:48 КВС Левый разворот.

18:29:00 КВС Вложи в это своё сердце.

2П Да.

БИ Я пытаюсь проверить.

18:30:27 БИ Произошла разгерметизация кабины? Надеть кислородные маски?

18:30:32 БИ Ой, я понял. Так, давление в кабине, э-э….

18:30:52 БИ Давление в кислородных масках падает…

Между экипажем и центром УВД обсуждались варианты места посадки рейса 123 — международный аэропорт Тюбу в Нагое, база ВВС США в Йокоте[англ.] и аэропорт Ханэда. УВД Токио предложило КВС сесть в Нагое (в 115 километрах), но он решил вернуться в аэропорт Ханэда. Лайнер теперь летел над сушей.

Борьба за управление

править

К 18:33 двигатели лайнера ещё подчиняются командам пилотов. КВС предпринимал всё, чтобы повернуть рейс 123 на обратный курс. Но лишившийся стабилизатора самолёт с возрастающей амплитудой продолжал раскачиваться по всем трём осям. Лайнер продолжал лететь и одновременно то набирать высоту, то резко снижаться, при этом раскачиваясь то вправо, то влево.

Пилоты пытались управлять самолётом при помощи двигателей, хотя это было трудно. Дифференцируя тягу левых и правых двигателей, экипажу удалось повернуть самолёт на восток и рейс 123 лёг на курс, благоприятный для посадки в аэропорту Ханэда. Когда лайнер поравнялся с горой Фудзияма, пилоты попытались повести его на снижение, однако скорость самолёта резко выросла, и чтобы её уменьшить, пилотам пришлось аварийно выпустить шасси.

В 18:41 на высоте 6600 метров самолёт стал полностью неуправляемым и сделал круг радиусом 4 километра. Отчаянными усилиями командиру удалось вернуть рейс 123 на прежний курс.

18:47:16 УВД Токио Сейчас вы можете управлять самолётом?

18:47:17 КВС Он неуправляем.

18:47:19 УВД Токио Понял.

18:47:38 КВС Эй, гора. Правый разворот. Гора. Управление вправо. Правый разворот. Мы врежемся в гору!

Экипаж использовал всю мощность двигателей, чтобы набрать высоту, но самолёт начал произвольно кабрировать и стремительно падать. Лайнер на скорости 173 км/ч проследовал в северо-западном направлении.

18:47:58 КВС Максимальная тяга.

2П Максимальная тяга.

18:48:02 БИ Увеличиваю.

КВС Левый разворот.

18:48:08 КВС Максимальная тяга.

18:48:19 КВС Э-э, вправо, вправо, опустить нос.

2П Выдвинулись до упора.

КВС Опустить нос. Хорошо. Мы летим в горы.

2П Да.

18:49:10 БИ Скорость растёт, скорость растёт.

Катастрофа

править

Схема полёта рейса 123

Экипаж до самого конца пытается держать управление самолётом.

18:50:53 2П Скорость 220 узлов.

БИ Да.

18:50:55 КВС Не опускать нос, это увеличивает скорость.

2П Да.

18:51:01 КВС Мы теряем высоту. Поднять, поднять нос.

2П Закрылки?

БИ Я должен опустить их?

КВС Не поможет.

2П Да, э-э, с аварийными.

КВС Аварийные выпускать.

БИ Да, выпускаю аварийные.

18:51:20 КВС Опустить нос.

18:51:26 КВС В две руки.

2П Да.

18:51:29 КВС Опустить нос. Да, тяга.

БИ Я увеличил тягу.

18:51:39 КВС Опустить нос.

18:51:47 КВС Держать.

18:52:09 Сигнализация отключается.

18:52:25 БИ Закрылки выпущены с аварийными.

КВС Опустить нос.

2П Да.

18:53:15 КВС Поднять нос. Тяга.

18:53:23 2П Увеличил.

18:53:50 УВД Токио Japan Air 113, Japan Air 123, переключите частоту на 119,7. 119,7, пожалуйста.

КВС Да, да. 119,7.

2П Э-э, да. Номер 2.

18:54:02 Срабатывает аварийная сигнализация.

18:54:08 КВС Да, левый, левый разворот.

2П Да.

БИ Да, 119….

КВС Левый разворот.

2П 119,7.

18:54:21 Сигнализация отключается.

18:54:23 БИ Japan Air 123, э-э, мы переключились на 119,7.

КВС Уточните наше местоположение.

БИ Уточняю. Japan Air 123, наше местоположение.

УВД Токио Japan Air 123, вы находитесь 5, э-э, 5, в 45 милях к северо-западу от Ханэда.

БИ К северо-западу от Ханэда, э-э, сколько миль?

УВД Токио Да, всё правильно. По нашему радару вы в 55 милях к северо-западу от Ханэда и в 25 милях западнее Камогавы.

18:54:58 БИ Да, понял. Они сказали, что мы в 25 милях западнее Камогавы.

КВС Все закрылки выпущены?

18:55:04 2П Да, закрылки 10.

УВД Токио Я буду говорить по-японски. Мы обеспечим вам посадку в любое время. Йокота также готова вас принять. Сообщите о ваших намерениях.

18:55:15 КВС Поднять нос.

БИ Да.

18:55:16 КВС Поднять нос. Поднять нос. Поднять нос.

18:55:27 КВС Поднять нос.

18:55:35 2П Я держал его так долго всё это время.

18:55:44 КВС Эй, держать закрылки.

18:55:49 КВС Закрылки держать, не выпускать полностью.

2П Убрать закрылки, убрать закрылки, убрать закрылки, убрать закрылки.

КВС Убрать закрылки.

2П Да.

18:55:56 КВС Тяга. Тяга!

КВС Закрылки!

БИ Я убрал.

18:56:02 КВС Он останавливается!

18:56:05 КВС Поднять нос. Поднять нос! Тяга!

18:56:14 GPWS SINK RATE! WHOOP! WHOOP! PULL UP! WHOOP! WHOOP! PULL UP! WHOOP! WHOOP! PULL UP!

18:56:19 КВС Это конец!

GPWS WHOOP! WHOOP! PULL UP!

18:56:23 Первый удар.

GPWS WHOOP! WHOOP! PULL UP!

18:56:26 Второй удар.

18:56:28 Конец записи.

Пытаясь избежать столкновения с горой, командир увеличил тягу двигателей, но эффект оказался противоположным ожидаемому — самолёт резко задрал нос вверх и едва не свалился в штопор, но, используя максимальную тягу двигателей и выпуск закрылков от аварийной электросистемы, пилотам удалось его выровнять. Но успех оказался временным: неуправляемый авиалайнер накренился вправо до критических углов, опустил нос и устремился прямо на ближайшую гору; скорость снижения увеличилась. КВС приказал убрать закрылки и увеличить тягу двигателей, самолёт снова выровнялся, но на этот раз катастрофа была неизбежна. Правое полукрыло лайнера задело верхушки деревьев на вершине горы и оторвалось, после чего рейс JAL 123 опрокинулся на «брюхо», пролетел несколько метров вперёд и на скорости 397 км/ч врезался в лесистый склон горы Такамагахара на высоте 1565 метров над уровнем моря в 100 километрах к северо-западу от Токио (изначально сообщалось, что самолёт врезался в гору Оцутака[англ.]).

В результате удара о склон горы лайнер полностью разрушился, его обломки разлетелись на расстояние до 5 километров, тут же вспыхнул пожар. Столб густого чёрного дыма, поднявшийся над горой, позволил довольно быстро установить точное место катастрофы.

Спасательная операция.

Конкуренция между многочисленными японскими службами спасения послужила причиной неразберихи и задержек, в то время как жертвы катастрофы ждали помощи. Военно-воздушные силы США предложили японским спасателям свою помощь в поиске места падения лайнера. Самолёт C-130 ВВС США первым обнаружил место падения рейса 123 спустя 20 минут после катастрофы и передал его координаты японским спасателям. По ним вылетел японский вертолёт Bell UH-1 Сил самообороны Японии (командир Исудзу Омори (англ. Isuzu Omori, яп. 大森いすゞ)), однако его экипаж не нашёл следов выживших. Не имея возможности приземлиться из-за склона в 45° и из-за пожара, бушевавшего практически на всей площади расположения обломков, командир Омори принял решение вернуться на базу.

Только через 14 часов после катастрофы (примерно в 08:00 утра 13 августа) на место падения рейса 123 всё же прибыла команда спасения японских сил самообороны и обнаружила четырёх выживших пассажиров, пострадавших от переохлаждения. Выжившими оказались две женщины и две маленькие девочки — 26-летняя стюардесса авиакомпании JAL Юми Отиаи (англ. Yumi Ochiai, яп. 落合 由美), 34-летняя Хироко Ёсидзаки (англ. Hiroko Yoshizaki, яп. 吉崎 博子) со своей 8-летней дочерью Микико (англ. Mikiko Yoshizaki, яп. 吉崎 美紀子) и 12-летняя Кэйко Каваками (англ. Keiko Kawakami, яп. 川上 慶子); последняя была найдена сидящей на дереве. Их немедленно доставили в токийский госпиталь. Все 4 выживших пассажира сидели в хвосте самолёта, все остальные 520 человек (все 15 членов экипажа и 505 пассажиров) погибли.

Поисковые работы на месте крушения.
Поисковые работы на месте крушения.

В ходе дальнейших поисковых работ были найдены оба бортовых самописца, а также было обнаружено большое количество записок пассажиров, в которых они прощались с семьями и родственниками.

Места выживших пассажиров.(Красные -  места выживших)
Места выживших пассажиров.(Красные - места выживших)

Позднее одна из четверых выживших (Кэйко Каваками) рассказала в госпитале, что сразу после падения самолёта её отец (пассажир рейса 123) ещё разговаривал с ней, призывая не падать духом, а потом затих; кроме того, она слышала крики и стоны других раненых. Эксперты установили, что значительное число пассажиров рейса 123 погибло на земле от ран и холода, поскольку спасателей направили к месту катастрофы слишком поздно. Врачи установили, что некоторые пассажиры оставались живы спустя 10 часов после катастрофы, но медленно умирали из-за того, что медицинская помощь не подоспела вовремя.