Когда звучат первые строки «Мне кажется порою, что солдаты…», даже у самых стойких наворачиваются слёзы. Эта песня стала символом памяти, боли и глубокой любви к тем, кто не вернулся с войны. Но мало кто знает, что в 1960-х годах она едва не была запрещена. Как могла песня, ставшая народной молитвой, вызвать гнев советских чиновников? История песни «Журавли» начинается не в СССР, а в далёкой Японии. Именно там, в 1966 году, советский поэт Расул Гамзатов услышал легенду о японской девочке Садако Сасаки, погибшей от последствий атомной бомбардировки. Перед смертью она пыталась сложить тысячу бумажных журавликов, чтобы исполнить своё заветное желание — выжить. Гамзатова потрясла эта история, и он написал стихотворение на аварском языке, в котором погибшие солдаты (в оригинале джигиты) превращаются в белых журавлей, что вьются в небе над землёй. Стихи вскоре были переведены на русский поэтом Наумом Гребнёвым. Но воплотить их в песню решился только один человек — Марк Бернес. На тот момент
Как песня «Журавли» едва не стоила Марку Бернесу карьеры: история запрета и победы великой песни
25 апреля 202525 апр 2025
9
2 мин