Найти в Дзене
JustTalks

Будущее русского языка: ударение в «звонит» может сместиться на первый слог

Читайте нас также на Just Talks Подписывайтесь на наш Telegram-канал Русский язык постоянно эволюционирует, и даже привычные слова со временем могут звучать иначе. Доктор филологических наук Мария Каленчук, главный научный сотрудник Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, рассказала «РИА Новости» о возможном изменении ударения в слове «звонит». В будущем оно может сместиться с привычного второго слога на первый — с «звони́т» на «зво́нит». Почему это происходит и что ждёт другие слова? Разбираемся в лингвистической тенденции. Почему ударение меняется? По словам Каленчук, процесс изменения ударения в слове «звонит» уже начался. Это часть более широкой тенденции, которая затрагивает глаголы на «-ить». За последние 100 лет многие такие глаголы постепенно переносят ударение с окончания на основу слова. Например, слова вроде «включит» или «сносит» уже чаще произносятся с ударением на корне в разговорной речи. «Все глаголы на "ить" начали движение от ударения на окончании к уда

Читайте нас также на Just Talks

Подписывайтесь на наш Telegram-канал

Русский язык постоянно эволюционирует, и даже привычные слова со временем могут звучать иначе. Доктор филологических наук Мария Каленчук, главный научный сотрудник Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, рассказала «РИА Новости» о возможном изменении ударения в слове «звонит». В будущем оно может сместиться с привычного второго слога на первый — с «звони́т» на «зво́нит». Почему это происходит и что ждёт другие слова? Разбираемся в лингвистической тенденции.

Почему ударение меняется?

По словам Каленчук, процесс изменения ударения в слове «звонит» уже начался. Это часть более широкой тенденции, которая затрагивает глаголы на «-ить». За последние 100 лет многие такие глаголы постепенно переносят ударение с окончания на основу слова. Например, слова вроде «включит» или «сносит» уже чаще произносятся с ударением на корне в разговорной речи.

«Все глаголы на "ить" начали движение от ударения на окончании к ударению на основу слова», — объясняет филолог. В случае со словом «звонит» процесс запустился позже, но, по прогнозам учёной, он завершится, и ударение окончательно закрепится на первом слоге — «зво́нит».

Как работает эта модель?

Изменение ударения в глаголах на «-ить» следует определённой лингвистической модели. Это не случайный процесс, а закономерность, связанная с упрощением произношения и стремлением языка к унификации. Когда ударение смещается на корень, слово становится более ритмически устойчивым в речи. Однако слово «звонит» оказалось в числе «отстающих», так как его форма с ударением на второй слог (звони́т) до сих пор считается нормативной.

Каленчук подчёркивает, что изменение ударения в одном слове может повлиять на восприятие других глаголов с похожим окончанием. Например, как быть со словами «ва́рит», «со́лит» или «дру́жит»? Эти глаголы тоже могут со временем последовать той же модели, хотя их трансформация пока не так заметна.

Что это значит?

Смещение ударения — естественный процесс в эволюции языка. Русский язык исторически проходил через подобные изменения: например, в XIX веке слово «му́зыка» произносили как «музы́ка», а «ква́ртал» — как «кварта́л». Со временем нормы меняются под влиянием разговорной практики, и то, что сегодня кажется ошибкой, завтра может стать стандартом.

Однако такие изменения вызывают споры. Для носителей языка, привыкших к «звони́т», переход на «зво́нит» может казаться непривычным или даже неправильным. Каленчук отмечает, что процесс займёт время, и пока нормативным остаётся ударение на втором слоге. Тем не менее, в разговорной речи вариант «зво́нит» уже встречается, особенно среди молодёжи.

Изменение ударения в слове «звонит» — не просто любопытный факт, а пример того, как живёт и развивается язык. Русский язык адаптируется к потребностям носителей, упрощая произношение и унифицируя формы. Однако такие перемены требуют времени и могут вызывать сопротивление, особенно среди тех, кто привык к строгим нормам.

Для изучающих русский язык как иностранный эта тенденция добавляет сложности: придётся следить за тем, как меняются нормы в живой речи. А для носителей языка это повод задуматься, как мы сами формируем будущее языка через повседневное общение.