Сегодня продолжу небольшой экскурс в историю.
Доброго времени суток, дорогие друзья)
В суете дней, мы всё дальше уходим от наших корней, вкладывая во всем знакомые понятия новый смысл, и вовсе не потому, что считаем, что так правильно, а потому, что теряем знания, которые раньше передавались из поколения в поколения, по роду. Это печально. Сегодня я предлагаю окунуться немного в стары
***
Сейчас, думаю мало кто ответит чем отличается село от деревни? С точки зрения словарей современного русского языка, в основном размерами - деревня – крестьянское поселение, село – большое крестьянское поселение. Я и сама так считала) Термин "деревня" присущ больше средней, северной, лесной полосе, где преобладают небольшие поселения. А вот на юге, в лесостепи, украинские и южнорусские сельские поселения гораздо чаще называются «сёлами». И поселения эти, как правило крупные. Но ещё в начале ХХ века разницу между селом и деревней считалась в том, что деревня может быть и большой, по количеству дворов, но селом она называться будет, только если в ней церковь есть. Вот так как-то)
***
Кто сейчас может ответить, чем различаются, например, «лавка» и «скамья»? Ну, конечно задумавшись я бы сказала, что у скамьи есть спинка, а у лавки нет. Но на самом деле и скамья может быть без спинки. Лавка неподвижно закреплялась вдоль стены в доме и чаще всего была лишена ножек-стоек (она крепилась чаще к стене или могла на чурбаках стоять), лавки в избе были по всему периметру стен. Скамья же была всегда снабжена ножками, её передвигали по дому. Место на лавке считалось более престижным, чем на скамье. Гость мог судить об отношении к нему хозяев, смотря по тому, куда его усаживали – на лавку или на скамью.
***
Раз уж про лавки заговорили, то широкая лавка называлась нарами (на них спали). В доме часть лавок была среднего размера, а часть широкими, специально для сна. На печи спали, как правило старики, дети на полатях, под потолком, а взрослые на лавках-нарах (кровати были редкостью в крестьянской избе)
***
Знакомясь, мы не говорим прямо: «Я такой-то», «Моё имя такое-то». Это необъяснимым образом звучит как-то неловко, и чаще мы представляемся как бы иносказательно: «Меня зовут». Почему? В древности человек ни под каким видом не должен был говорить: «Я – такой-то», ведь он не мог быть до конца твёрдо уверен, что его новый знакомый заслуживает полного доверия, что он вообще человек, а не злой дух, и не использует настоящее имя человека, чтобы навредить ему. Поэтому человек отвечал уклончиво: «Меня называют…» А ещё лучше, если даже и это произносил не он сам, а кто-то другой. Всем известно, что по правилам хорошего тона до сих пор считается предпочтительным, чтобы двоих незнакомых людей представлял друг другу кто-нибудь третий. Вот из какой дали времён пришёл к нам этот обычай.
***
Ещё один обычай - войдя в дом, человек нередко делается объектом удивительного гостеприимства. Вплоть до того, что стоит ему неосторожно похвалить красивую вещь или даже просто внимательно к ней присмотреться – и хозяин может тут же произнести: «Возьми, дарю. Бери, иначе обидишь». Всё дело в разделении «свой» и «чужой», в пересечении границы между мирами. Гость является с «чужой» стороны: откуда знать хозяину, кто он такой? Кто подтвердит ему, что этот человек хороший, что он вообще – человек? Поэтому лучше не гневить чужака и отдать ему вещь, на которую тот загляделся, как откуп. Но даже если в дом вошел настоящий человек, и притом хороший человек, всё равно ссориться и обижать его опасно. Древние верили: обида и гнев создают вокруг человека нечто вроде сильного и очень вредного энергетического заряда. Куда, и в кого выстрелит этот заряд – предугадать невозможно. Отсюда мягкость и обходительность древних, их мудрое стремление уходить от конфликтов и споров (особенно с чужими). "Своим" же в полном смысле слова, становился лишь тот, кто делил с хозяевами трапезу, садился с ними за стол. Поев в каком-нибудь доме, человек мог рассчитывать на защиту и помощь хозяина, но и сам уже не смел причинять ему зла. Таким образом, хлеб-соль, которыми сегодня «по русскому обычаю» встречают гостей, молодожёнов, в своей древней языческой сути – не что иное, как мирный договор между хозяевами и гостями.
***
Есть такое выражения: «венчаться вокруг ракитового куста», конечно услышать его редко сегодня можно. Оно обозначает «гражданский», то есть не оформленный официально (в том числе и церковным венчанием) брак между мужчиной и женщиной. Таким образом русский язык сохранил воспоминание о древнейших языческих браках, заключавшихся у воды, возле священных ракит. Славяне, почитавшие воду, были уверены, что самые нерушимые клятвы – в том числе и клятвы любви – даются близ воды, она им свидетель.
***
У каждого из нас есть дверь, калитка которая закрывается на металлическую защёлку, засов, замок. Вопрос, почему защёлка металлическая, вызывает удивление - потому что крепкая. Древние славяне считали, что металл им подарили Боги. И верили, что желез исключительно полезный, поистине главный металл и поэтому наделяли его громадной оберегающей силой. Ведь железо куют с использованием огня, а значит оно очищено от зла. Не случайно мы до сих пор друг другу советуем - Подержись за железо, чтобы не сглазить! К человеку, держащемуся за железо, никакая нечистая сила не смела даже приблизиться, не то что навредить. Не могла она и проникнуть в двери, закрытые на железный засов. Вот откуда у нас сейчас на дверях металлические защёлки, это обереги.
Вот такие интересные вещи я прочитала. О чём-то я даже не задумывалась, а что-то узнала новое. Надеюсь вам тоже было интересно читать эту статью) Если да, то я дописываю ещё одну статью, в подобном ключе и скоро её можно будет прочесть)
Всем прекрасного дня!
Спасибо, что дочитали мою статью до конца) Если Вам было интересно, не сочтите за труд, поставьте лайк, подпишитесь на мой канал. Вам не сложно, а автору приятно и лишний стимул публиковать новые статьи)
Для тех, кто хочет помочь нам, в заботе о наших котиках - 2202 2056 2197 2675 (Александр Б.)