Найти в Дзене
Сквозь лорнет

Эстетика готического романа ("Джейн Эйр", 1943)

Пересмотрев массу экранизаций, а их действительно очень много, я пришла к выводу, что эта экранизация особенная. Создателям этого фильма удалось рассмотреть в книге и передать на экране дух готического романа.

Промофото к фильму. Мистер Рочестер, Адель и Джейн Эйр
Промофото к фильму. Мистер Рочестер, Адель и Джейн Эйр

Этот жанр литературы пользовался огромной популярностью в конце XVIII - начале XIX веков и стал предтечей современных мистических романов и психологических триллеров. Отношение к готическому роману было неоднозначным. Джейн Остин подсмеивается над ним в своём "Нортенгерском аббатстве", считая все эти "страсти-мордасти" совершенно оторванными от реальности, в которой ежедневно происходят обыденные, но при этом не менее жестокие дела. А вот Шарлотта Бронте, наоборот, охотно использовала приёмы этого жанра в своих произведениях. Что вовсе и неудивительно. Таинственная пугающая атмосфера готических романов как нельзя лучше соответствовала описываемым мисс Бронте сильным страстям.

Разбросанные камни, судя по всему, от разрушенной стены замка и туман служат фоном для задушевного разговора
Разбросанные камни, судя по всему, от разрушенной стены замка и туман служат фоном для задушевного разговора

В "Джейн Эйр" Шарлотта Бронте применяет излюбленный прием готических романов. Одинокая героиня приезжает из бедного, но многолюдного Ловуда в огромный, роскошный, но по большей части пустующий Торнфилд-холл. Небольшая кучка его обитателей, темные коридоры, скудно освещенные свечами, странная и мрачная Грейс Пул, молчаливо бродящая по коридорам, жуткий смех, временами прокатывающийся по пустому третьему этажу. Потом появляется мистер Рочестер - мрачный и таинственный, непредсказуемый, говорящий загадками - настоящий герой готического романа. Да и мистические явления роману не чужды: молния разбивает старый каштан во время помолвки Джейн и Рочестера, Джейн слышит голос любимого во время разговора с Сент-Джоном Риверсом, ей снятся мистические сны.

Скалы и туман. Джейн Эйр в окресностях Торнфилд-холла
Скалы и туман. Джейн Эйр в окресностях Торнфилд-холла

К сожалению, в большинстве экранизаций, включая ставший каноническим сериал 1983 года с Зилой Кларк и Тимоти Далтоном, готическая атмосфера почти не ощущается. Как я уже писала, "Джейн Эйр" роман многоплановый и режиссеры снимают - кто социально-психологическую драму, кто любовный роман, а все остальное уходит на второй план.

И только создатели версии 1943 года сделали основой фильма дух готического романа. К счастью, фильм довольно хорошо сохранился. Черно-белое изображение только усиливает мрачную атмосферу, которая господствует на экране. Мрачный замок (в отличии от романа, где Торнфилд-холл всё-таки старинная усадьба), мрачная гористая, а точнее даже скалистая, местность, тяжелые тучи и туманы. Особо подчёркнутая роль грозы.

Сюжет романа, конечно же, сокращён. Полностью убрали часть посвященную Сент-Джону Риверсу. Правда, фамилию оставили, вместо выбывшего персонажа появился доктор Риверс, который лечит девочек из Ловуда и пытается противодействовать Брокльхерсту, заменяя тем самым еще и мисс Темпль, которой в фильме нет.

Также значительно сокращены пространные диалоги романа, а оставшиеся значительно уплотнены, но сделано это достаточно тактично. Развитие сюжета идет довольно плавно, несмотря на сокращения, нет ощущение рваности повествования. Единственное, чего мне не хватило в фильме, - это рисунки Джейн. Ведь они являются выражением неспокойной творческой натуры девушки, спрятанной за выработанной годами сдержанностью. И мне кажется, что их содержание могло бы хорошо лечь на канву готического триллера.

Джейн Эйр
Джейн Эйр

Отсутствующую на экране встречу с семьей Риверс, заменили на вынужденное возвращение Джейн в Гейтсхед к тетке, что отсылает к пропущенной ранее части романа о поездке Джейн к больной миссис Рид. Может поэтому такая замена не вызывает отторжения.

Голос Рочестера, зовущий ее в ночи, останавливает ее не от замужества с кузеном, а от отправки письма Брокльхерсту с просьбой принять ее обратно учительницей, которое она уже написала. Впрочем, это тоже не сулило Джейн ничего хорошего, как и поездка в миссию с кузеном Сент-Джоном в романе.

Ведь мистер Брокльхерст показан в фильме еще большим злодеем, нежели в книге. Разумеется, он содержал девочек в ужасных условиях, на плохой еде и в плохо отапливаемом помещении, а также унижал их и поощрял телесные наказания (но последнее было в школах обычным делом), то есть косвенно был виновен и в эпидемии тифа и в ранней смерти Элен Бернс от туберкулеза, но его прямой вины в смерти Элен нет.

Брокльхерст обвиняет Джейн
Брокльхерст обвиняет Джейн

Туберкулез был тогда весьма распространенным заболеванием, лечить которое не умели. В фильме же мистеру Брокльхерсту приписали более наглядное злодеяние. Он выставил под дождь на улицу Джейн и уже приболевшую Элен за то, что последняя имела кудрявые волосы, а первая умаляла его их не отрезать. В результате Элен умирает, скорее всего, от воспаления легких.

Полагаю, этот эпизод вырос из того, что Джейн говорит Рочестеру о Брокльхерсте в романе: "Он грубый человек, напыщенный и в то же время мелочный; он заставлял нас стричь волосы и из экономии покупал плохие нитки и иголки, которыми нельзя было шить". Однако, в отличии от фильма, в книге Брокльхерст заставлял стричь волосы всех девочек, что, скорее всего, было вызвано все-таки заботой о санитарии. Вряд ли, 10-12 летние девочки смогли хорошо промыть длинные волосы в тех условиях, которые существовали в Ловуде, а вши были тогда весьма распространенным явлением в местах кучного проживания.

В Ловудской школе
В Ловудской школе

Я остановилась на этом моменте потому, что некоторые более поздние экранизации повторили этот эпизод с отрезанием волос взяв из этого фильма.

Говоря о Элен Бернс, нельзя не упомянуть, что играет ее Элизабет Тейлор, хотя в титрах она упомянута не была. Юной актрисе было 11 лет и это была уже не первая ее работа в кино. Играет она замечательно. Ее лучистый взгляд, как мне кажется, не удалось повторить никому из юных актрис, игравших эту роль в последствии. Не удивительно, что такая Элен оказала на формирование личности Джейн столь большое влияние.

Надо сказать, что все девочки актрисы, сыгравшие в фильме, не были новичками в кино. Для 11-летней Пегги Энн Гарнер, исполняющий роль юной Джейн, это была уже пятая работа в кино. Она начала сниматься в 1939 году.

А 6-летняя Маргарет О’Брайэн, снявшаяся в роли Адель Варанс, свою первую роль сыграла за год до этого - в 1942 году, а в 1943 году снималась аж в шести картинах. Адель Варенс в этом фильме получилась очень и милой открытой девочкой. Ей уделено довольно много экранного времени, отчего она выглядит полноценным персонажем, а не мебелью. На мой взгляд, это одна из лучших экранных Аделей. А какие хорошие платья у девочки.

Но если образ Джейн Эйр в детстве можно считать полностью соответствующим книжному - девочка худая, бледная и смотрится этаким "гадким утенком" даже среди обитателей Ловуда, то о взрослой Джейн сказать такого уже нельзя. Роль исполняет Джоан Фонтейн, которую назвать неказистой прямо язык не поворачивается. Хотя играет она горазда лучше, чем ее предшественница в 1934 году. По крайней мере, чувствуется скованность, которая и должна возникнуть после 8 лет пребывания в такой школе как Ловуд.

Видно как от страха или обиды она втягивает голову в плечи. Очень понравилось, что в наедине с Аделью скованность заметно исчезает. У актрисы прекрасно получается "щенячий"( не примите за оскорбление, я в лучшем смысле слова) преданный взгляд, с глазами полными слез. Но...

В 1940 году Джоан Фонтейн сыграла главную роль в фильме Альфреда Хичкока "Ребекка" по одноимённому роману Дафны Дюморье в паре с Лоуренсом Оливье. Между двумя этими произведениями очень много параллелей. Бедная сирота, богатый владелец усадьбы, проблемы от первой жены, гибель поместья от пожара. И если посмотреть оба фильма один за другим, то становится очевидным, что Джейн Эйр почти калька с миссис Де Винтер, только чуть в другом антураже. Полагаю, что режиссер фильма, намериваясь сделать добротный триллер на классическом материале, взял уже готовый и полюбившийся зрителям образ лирическо-романтической героини и просто перенес его в свой фильм.

Промофото к фильму "Джейн Эйр"
Промофото к фильму "Джейн Эйр"
Кадр из фильма "Ребекка" 1940 года.
Кадр из фильма "Ребекка" 1940 года.

Но мне кажется, что в "Ребекке" все эти выражения преданности были более к месту и характеру героини, чем к характеру Джейн Эйр. Лиричности и стойкости много, а где лукавство? Ну, не даром же мистер Рочестер в книге величает ее "лукавым бесенком" и "эльфом". А тут первого же разговора этот трепетный взгляд. С чего бы вдруг? Выглядит прелестно, но только это не совсем Джейн Эйр.

Кроме того, в фильме нарушено соотношения возраста главных героев. Понятно, что в условность кино никто не отменял и в роли восемнадцатилетней Джейн снимались более взрослые актрисы. В этом ряду Джоан Фонтейн не самая возрастная. В 1943 году ей исполнилось 26 лет. Той же Зиле Кларк было 29. Но в данном случае дурную шутку сыграл возраст ее партнера - Орсона Уэллса, который снялся в роли мистера Рочестера. Он был всего на 2 года старше Джоан, ему исполнилось 28 лет. Выглядит несколько нелепо, когда он заявляет, что старше ее на 20 лет. Вообще, Орсон Уэллс, на мой взгляд, странный выбор на роль мистера Рочестера даже без учета возраста. Нет, для готического романа и нагнетания атмосферы, он, конечно, подходит. Когда я первый раз его увидела, то сразу подумала о Шекспире, а точнее об Отелло.

Мистер Рочестер из него получился какой-то слишком добрый и спокойный, хотя играет он недурно. Нет, он, конечно, слегка грубит поначалу, и еще грозно вращает глазами, но на этом все и заканчивается. По крайней мере, той бешенной страстности, которую демонстрирует Рочестер в романе, я не увидела. Джейн в романе потихоньку сбегает из Торнфилда, боясь не выдержать очередного напора его страсти, а в фильме просто уходит из дома - с чемоданом в неизвестном направлении - прямо на его глазах. А он стоит и уговаривает ее остаться. Кто-то серьезно верит, что тот мистер Рочестер, которого описывает Шарлотта Бронте, вот так бы отпустил Джейн? Интересно, что во многих последующих экранизациях эту сцену повторят также, как в этом фильме. Похоже, что режиссеры некоторых последующих экранизаций ориентировались не столько на роман, сколько на этот фильм, ставший классическим.

О мягкости этого мистера Рочестера свидетельствует и тот факт, что он привез в подарок Адель перья и балетную пачку. Учитывая, что ему не нравится увлечение Адели балетом, это очень добрый поступок. Мистер Рочестер из романа никогда бы не стал поощрять Адель к занятиям танцами такого рода. Он привозит ей просто красивое платье.

-23

И еще один эпизод, который весьма характеризует этого мистера Рочестера. После пожара в спальне, вспомнив об Адели, он стремглав бросается к ней в комнату, что бы проверить все ли в порядке. В романе в комнате с Адель ночует Софи, ее няня француженка. И, скорее всего, она запирает дверь, как и другие обитатели Торнфилд-холла. Поэтому о ребенке никто не волнуется. В большинстве же экранизаций няню "сократили", а значит дверь в комнату девочки, по всей вероятности, не заперта. Тем не менее только в этом фильме мистер Рочестер вспомнил о воспитаннице.

-24

К остальным актерам вопросов особо не возникает. Миссис Фэрфакс внешне не совсем такая, как описана в романе, но мне лично, понравилась. К атмосфере готического романа подходит.

Адель как я уже писала, миленькая. Бланш Ингрэм шикарная, правда, блондинистая. Хотя в романе есть ее точное описание- героиня черноволоса. Но Голливуд предпочитает блондинок.

Интересно было наблюдать, как мистер Рочестер виртуозно "отшил" эту красотку. Обычно сей процесс остается "за кадром", но в данном случае создатели фильма нам его любезно показали

Мистер Рочестер разбивает надежды Бланш Ингрэм
Мистер Рочестер разбивает надежды Бланш Ингрэм

Так же приятно, что в фильме нашлось место для поездки мистера Рочестера и Джейн в город за покупками. Обычно в экранизациях этот эпизод опускают, даже в сериалах.

Смеющийся мистер Рочестер. Редкий кадр
Смеющийся мистер Рочестер. Редкий кадр

Грейс Пул появляется столь редко, что почти нечего о ней сказать. Берту мы вообще не видим. Мистер Мэзон тоже показан мельком. В основном мы видим его жалким страдальцем лежащим на кровати.

И немного о костюмах.

Мы уже говорили о том, что время действия романа Шарлотты Бронте точно определить затруднительно, а вот создатели фильма весьма конкретно указали время действия. Джейн родилась в 1820 году, поступила в Ловуд в 1829, а окончила школу в 1938 и сразу отправилась в Торнфилд-холл, так как время ее преподавания в Ловуде опущено.

Таким образом время действия отнесено довольно точно к концу 1838 - началу 1839 годов. Рукава женских платьев уже начали сужаться и больше не топорщатся как два больших шара, но еще не сузились окончательно.

Они станут полностью шиться по руке только в 1840 году. Учитывая, что наряды Джейн вряд ли могли быть сшиты по последнему "писку" моды, я бы отнесла их примерно к 1840-1842 году. Наряды остальных дам тоже вполне вписываются в эту датировку.

А вот наряд миссис Рид в первой части фильма не противоречит моде 1829 года.

На самом деле, костюмы в фильме достаточно хорошие, небольшой временной сдвиг не мешает восприятию. Понравилось, что у Джейн, как и полагается по роману, всего три платья, хотя и не такие, как описано в романе.

Вообще, фильм, что называется смотрибелен. Он не вызывает отторжения и его можно пересматривать. На многие годы вперед он стал лучшей интерпретацией романа. Но, тут опять появляется большое НО... Дело в том, что широкой публике 1950-х годов фильм не был доступен. Это мы сейчас можем набрать в поисковике название и год выхода фильма и посмотреть то, что нам захочется. А в те годы, что смотреть людям решали кинотеатры. Фильм выходил в прокат, некоторое время (в зависимости от продаваемости билетов) держался в афише, а потом уступал место новым фильмам. А сам отправлялся в архив киностудии, где и пылился на полке.

Интерьеры замка, а не усадьбы
Интерьеры замка, а не усадьбы

40-е были не простыми годами для американской кинематографии. Несмотря на то, что на экраны продолжали выходили фильмы, которые стали классикой и которые до сих пор смотрят, за кадром разворачивалась нешуточное противостояние. Группа кинематографистов, в число которых входил и Орсон Уэллс, выступила против монополии голливудских киностудий, которые одновременно владели и сетью кинотеатров, не пропуская на экран фильмы независимых режиссёров. В 1948 году суд запретил студиям владеть кинотеатрами. Однако, новые хозяева тоже предпочитали новинки. Телевидение тоже не могло помочь "старым фильмам" пробиться к зрителю. Авторские права и запросы правообладателей играли свою роль.

Интерьеры замка
Интерьеры замка

Началась эпоха малобюджетных фильмов, телеспектаклей и телесериалов. Но об этом в следующий раз.