Найти в Дзене

🐦 Птицы в английском языке: от простых слов до крылатых выражений

🐦 Птицы в английском языке: от простых слов до крылатых выражений Базовая лексика о птицах. Начнем с основ: • bird — птица • wing — крыло • beak/bill — клюв • feather — перо • nest — гнездо • to fly — летать • to chirp/tweet — чирикать • flock — стая Популярные виды птиц • eagle — орёл • sparrow — воробей • owl — сова • parrot — попугай • pigeon/dove — голубь • crow — ворона • swan — лебедь • duck — утка • robin — малиновка (символ Рождества в Великобритании!) Крылатые выражения с птицами: • A bird in the hand is worth two in the bush — Лучше синица в руках, чем журавль в небе • Birds of a feather flock together — Рыбак рыбака видит издалека • To kill two birds with one stone — Убить двух зайцев одним выстрелом • As free as a bird — Свободный как птица • The early bird catches the worm — Кто рано встаёт, тому Бог подаёт • To eat like a bird — Есть как птичка (очень мало) • To be chicken — Трусить, бояться • To be eagle-eyed — Иметь острое зрение (буквально: орлиный глаз) • To ta

🐦 Птицы в английском языке: от простых слов до крылатых выражений

Базовая лексика о птицах. Начнем с основ:

• bird — птица

• wing — крыло

• beak/bill — клюв

• feather — перо

• nest — гнездо

• to fly — летать

• to chirp/tweet — чирикать

• flock — стая

Популярные виды птиц

• eagle — орёл

• sparrow — воробей

• owl — сова

• parrot — попугай

• pigeon/dove — голубь

• crow — ворона

• swan — лебедь

• duck — утка

• robin — малиновка (символ Рождества в Великобритании!)

Крылатые выражения с птицами:

• A bird in the hand is worth two in the bush — Лучше синица в руках, чем журавль в небе

• Birds of a feather flock together — Рыбак рыбака видит издалека

• To kill two birds with one stone — Убить двух зайцев одним выстрелом

• As free as a bird — Свободный как птица

• The early bird catches the worm — Кто рано встаёт, тому Бог подаёт

• To eat like a bird — Есть как птичка (очень мало)

• To be chicken — Трусить, бояться

• To be eagle-eyed — Иметь острое зрение (буквально: орлиный глаз)

• To take someone under your wing — Взять под крыло, опекать

• A night owl — "Сова", человек, активный по ночам

Интересные факты

Знаете ли вы, что:

• В США "flipping the bird" означает показать неприличный жест средним пальцем

• "Tweet" раньше означало только "чирикать", а теперь это глагол для публикации в Twitter/X

• Выражение "for the birds" означает "чепуха, ерунда"

Как использовать эту лексику

Попробуйте составить несколько предложений с идиомами о птицах или описать свои наблюдения за птицами на английском. Например:

"My neighbor is a real early bird, I always see her jogging at 5 AM!"

"Don't be chicken, try speaking English with natives!"

Какие ваши любимые выражения с птицами в английском языке? Поделитесь в комментариях! А если хотите больше таких тематических подборок — ставьте лайк и подписывайтесь на наш канал. 🦅✨

#английскийязык #идиомы #изучаеманглийский #птицы #английскиевыражения