Найти в Дзене

«Рыбка Поньо на утёсе» : Происхождение персонажей

Сюжет данной современной японской анимации повествует о двух мирах, существующих вместе: морском мире и человеческом мире. Первое, что мы видим, — это сказочный подводный мир, в котором царит идиллия. Рыбка прощается со своими маленькими сестрами и тихо уплывает из своего дома на дневную вылазку в открытое море. Плавая в море, она попадает в рыболовные сети, от чего её отбрасывает на берег, где её находит пятилетний мальчик Сооскэ. Сооскэ решает спасти рыбку, угодившую в банку, когда-то выброшенную человеком в море. Чтобы вытащить рыбку, мальчик разбивает банку камнем и случайно режется о осколок стекла, от чего рыбка, очнувшись, лизнула пораненный палец Сооскэ. Налив в ведёрко воды, мальчик берёт рыбку с собой в садик и вскоре замечает, что пораненный палец полностью зажил. Тогда он решает назвать рыбку Поньо. Все это время, заметив пропажу дочери, Фудзимото — странный колдун и отец Поньо — ищет её и, увидев, что рыбка попала в руки к человеку, приходит в ужас. Он старается наслать
Оглавление

Информация о создании:

  • Режиссёр и автор сценария: Хаяо Миядзаки
  • Композитор: Дзё Хисаиси
  • Студия выпуска: «Ghibli» и «Khara»
  • Жанр: Фэнтези, приключения
  • Год выпуска: 2008
  • Мультфильм идёт: 1 час 41 минуту
  • Возрастное ограничение: 6+

Сюжет:

Сюжет данной современной японской анимации повествует о двух мирах, существующих вместе: морском мире и человеческом мире. Первое, что мы видим, — это сказочный подводный мир, в котором царит идиллия. Рыбка прощается со своими маленькими сестрами и тихо уплывает из своего дома на дневную вылазку в открытое море.

Плавая в море, она попадает в рыболовные сети, от чего её отбрасывает на берег, где её находит пятилетний мальчик Сооскэ.

(Сооскэ находит Поньо)
(Сооскэ находит Поньо)

Сооскэ решает спасти рыбку, угодившую в банку, когда-то выброшенную человеком в море. Чтобы вытащить рыбку, мальчик разбивает банку камнем и случайно режется о осколок стекла, от чего рыбка, очнувшись, лизнула пораненный палец Сооскэ.

Налив в ведёрко воды, мальчик берёт рыбку с собой в садик и вскоре замечает, что пораненный палец полностью зажил. Тогда он решает назвать рыбку Поньо.

Все это время, заметив пропажу дочери, Фудзимото — странный колдун и отец Поньо — ищет её и, увидев, что рыбка попала в руки к человеку, приходит в ужас. Он старается наслать волны на мальчика и даже выходит на сушу, чтобы вернуть себе Поньо, но Сооскэ успевает убежать, так и не догадавшись, что этот «человек» как-то связан с спасённой рыбкой.

По приезде в садик мальчик не хотел показывать Поньо детям и воспитателям, так как боялся, что они отберут рыбку. Однако, одна девочка всё же заметила ведёрко и заинтересовалась Поньо. Сооскэ, взяв с неё обещание, что девочка никому ничего не расскажет, показывает ей Поньо. На это рыбка реагирует вполне однозначно: разворачивается к девочке спиной, а услышав грубость в свой адрес, и вовсе обливает водой.

Убежав подальше, Сооскэ останавливается у дома престарелых, где работает его мама — Риса. Там он встречает троих бабушек, две из которых начали умиляться «находке» Сооскэ, когда третья, увидев Поньо, вдруг вскрикнула: «Это же рыба-русалка! Живо отнеси её обратно в море, а то цунами накличешь! Если выловишь русалку, то случится потоп!» После этих слов Поньо выпустила на бабушку струю воды, и Сооскэ, дабы избежать неприятностей, скорее убегает вниз к морю, пока Риса, ища его, кричит о том, что он должен извиниться перед бабушкой.

(Сооскэ показывает бабушкам Поньо)
(Сооскэ показывает бабушкам Поньо)

Фудзимото, подгадав удачный случай, когда рядом с Сооскэ и Поньо никого не было, насылает на них водоворот, в котором вырывает ведёрко с рыбкой у мальчика из рук и уносит в море. Сооскэ бежит в воду, чтобы отыскать Поньо, но его находит мама и забирает домой.

Приехав домой, Риса и Сооскэ ожидают возвращения Коити — отца Сооскэ, но тот звонит им и предупреждает, что не сможет вернуться сегодня. Риса начинает злиться на то, что Коити не проводит время с семьёй и постоянно находится на работе, где он является капитаном рыболовецкого траулера. Поужинав, когда стемнело, Сооскэ стал высматривать в бинокль корабль, на котором плавал его отец. Когда корабль проплывал мимо их дома, стоящего на утёсе, Сооскэ стал посылать отцу сигналы фонарём с помощью азбуки Морзе. Коити в свою очередь тоже отвечал ему, он гордился сыном, что тот в таком маленьком возрасте умело передает послания отцу.

(Сооскэ посылает сообщение отцу)
(Сооскэ посылает сообщение отцу)

В это время в подводном мире Поньо начала рассказывать Фудзимото о том, как она хочет встретиться с Сооскэ и стать человеком. Колдун начал паниковать и объяснять Поньо, что человечество — источник всех бед и разрушитель спокойствия подводного мира.

Спустя пару минут с Поньо стало происходить что-то странное: её тело начало изменяться, стали появляться отростки, похожие на куриные лапки.

Фудзимото в ужасе сказал: «Этого не может быть! Неужели ты попробовала человеческую кровь? Это последствия от контакта с чужой ДНК, разыгрались рецессивные гены!»

Он изо всех сил стал сжимать волшебный пузырь, в котором находилась Поньо, чтобы её трансформация не смогла завершиться. Не справляясь с мощью рыбки, он выпил зелье добавляющее сил и вернул ей прежнюю форму.

После этого он пришёл к выводу, что ему необходимо поговорить с Ган Мару — матерью Поньо и по совместительству богиней моря.

(У Поньо появляются конечности)
(У Поньо появляются конечности)

Фудзимото берет бутылку и спускается вниз по своему дому, в плотно закрытую комнату, где выливает живую воду в колодец, расположенный в середине комнаты, со словами: «Отлично! Ещё немного, и море восстановит свои утраченные силы! Когда колодец наполнится, на земле начнется великая эра моря, какой ещё не было со времен кембрия, а эре людей придёт конец».

Тем временем младшие сестрички Поньо пытаются освободить её из магического пузыря, созданного Фудзимото. Окружив его со всех сторон, они прокусывают пузырь, и трансформация Поньо продолжается — вновь появляются отростки.

Поньо открывает в себе мощную силу и нарушает все барьеры в доме, сдерживающие воду и рыб, находящихся в море. В водовороте она плывет вниз по дому в комнату с колодцем. Вода попадает в колодец и смешивается с живой водой, комната заполняется светом. Попав туда, отростки Поньо превращаются в человеческие руки и ноги. Девочка становится похожей на ребёнка.

(У Поньо появляются руки и ноги)
(У Поньо появляются руки и ноги)

Поньо отправляется на сушу, чтобы найти Сооскэ. Она бежит по волнам-рыбам, и это замечает капитан корабля Коити, попавший в этот шторм на своём судне.

Сооскэ после садика заходит к маме на работу, и пока он ждёт её, подходит к бабушкам из дома престарелых и дарит двум из них оригами в виде красной рыбки, а третьей, которая испугалась Поньо, дарит оригами кораблика «Коганеи», на котором ходит в море его отец.

По новостям говорят о сильном тайфуне, и Риса спешит скорее доехать до дома. По дороге домой Сооскэ начинает переживать за корабль Коити, но Риса успокаивает его. Мальчик замечает огромных рыб в волнах, но Риса не обращает на это внимание, так как она сосредоточена на дороге. Вскоре на волнах показывается и Поньо, которая улыбается Сооскэ и бежит вслед за машиной. Потратив много сил, она падает в волны, о чём мальчик говорит маме: «Мама, там девочка упала в море!» Риса останавливает машину, но подумав, что сын всё выдумал, говорит, что нужно ехать дальше.

-6

Подъехав к дому, они видят девочку, стоящую на дороге. Риса сразу же хочет помочь ей, но Поньо подбегает к Сооскэ и крепко обнимает мальчика. После этого он узнает её и говорит маме, что рыбка превратилась в девочку.

(Поньо обнимает Сооскэ при встрече)
(Поньо обнимает Сооскэ при встрече)

Риса хватает детей и заходит в дом, сразу же заваривает им чай с медом. За столом Поньо рассказывает, что её папа — Фудзимото, злой волшебник, который не выпускает её из дома, а мама у неё очень хорошая, но строгая. Для починки электричества Поньо применяет силу, что замечает только Сооскэ. Они втроём пытаются выйти на связь с Коити, отправив ему голосовое сообщение.

Поужинав, Поньо засыпает, и Риса укладывает её спать. Море тоже успокаивается. Риса замечает свет фонаря на холме в стороне от дома престарелых и отправляется туда. Сооскэ остаётся дома с Поньо.

В это время моряки на корабле Коити замечают странные огни впереди. Подумав, что это город, они радуются. Но вскоре у корабля заглох мотор. Через время мимо них проплывает богиня моря Ган Мару, осветив всё вокруг светом и разноцветными огнями. Она исчезает, после чего мотор начинает работать, а все моряки благодарят богиню.

Фудзимото поднимается к дому Сооскэ на волне, которой он управляет, и замечает, что Поньо установила защитный барьер. Через окно он видит спящих детей и понимает, что Поньо полностью приняла человеческое обличие. Внизу сестрички Поньо начинают шатать волну, на которой стоит волшебник, от чего тот падает.

Забравшись на лодку, Фудзимото видит, что к нему приближается Ган Мару. Он начинает рассказывать богине о проделках Поньо, на что она отвечает: «Милый, нужно позволить Поньо стать человеком! Если этот мальчик не испугается, Поньо станет девочкой без колдовства». На что Фудзимото отвечает: «Да, но если он струсит, то Поньо сразу превратится в пену!»

(Встреча Ган Мару и Фудзимото)
(Встреча Ган Мару и Фудзимото)

На утро море достигает входа в дом, затопив весь утёс. Поньо увеличивает игрушечную лодку, и дети отправляются на поиски Рисы. По пути они встречают лодку с семьёй и Поньо делится с ними бульоном и бутербродами. Девочка успокаивает малыша, который плачет на руках у матери. Позже приходят и другие лодки с жителями города, направляющиеся в гостиницу.

Уплыв от всех лодок в сторону дома престарелых, свеча, с помощью которой передвигалась их лодка, догорела. Сооскэ попросил Поньо увеличить другую, но девочка уснула, так что мальчик стал везти лодку сам.

(Сооскэ и Поньо на лодке ищут Рису)
(Сооскэ и Поньо на лодке ищут Рису)

Доплыв до суши, лодка уменьшилась обратно, а Поньо проснулась. Сооскэ заметил машину Рисы, но её самой в машине не было. Мальчик заплакал, но когда Поньо взяла его за руку, он перестал плакать, и они отправились дальше на поиски.

Тем временем дом престарелых был спрятан под водой защитным пузырем, который создал Фудзимото. В этом же пузыре была и Риса, она долго беседовала с Ган Мару о чём-то. Фудзимото, сказав о том, что детей ждёт магическое испытание, отправился на корабле вверх.

(Дом престарелых в волшебном пузыре)
(Дом престарелых в волшебном пузыре)

Вскоре Сооскэ и Поньо увидели перед собой туннель. Поньо сказала: «Тут плохо», но детям нужно было идти дальше, и они пошли внутрь, держась за руки. Постепенно Поньо стала превращаться обратно в рыбу, и Сооскэ сразу же побежал к морю. Набрав воды в ведерко, он поместил её туда, пытаясь разбудить.

(Поньо превращается в рыбу в туннеле)
(Поньо превращается в рыбу в туннеле)

Внезапно из воды показался Фудзимото со словами: «Тсс, не буди её. Сооскэ, я рад тебя видеть! Риса-сан и бабушки тебя уже везде обыскались! Пойдём к ним, и Поньо возьмём с собой».

Сооскэ стал отходить от него назад и тут он услышал голос одной бабушки из дома престарелых, которая раньше говорила об опасности Поньо. Она сказала не слушать волшебника.

Фудзимото сказал, что у них мало времени, луна слишком близко к земле, медлить нельзя. Бабушка лишь прозвала его обманщиком. Очнувшись, Поньо выпустила струю воды в лицо отцу, так что Сооскэ понял, что нужно бежать от него. Но волны поглотили их всех троих: Сооскэ, бабушку и Поньо, и отнесли в дом престарелых, где Сооскэ ждала Риса, а бабушку — её подруги.

Ган Мару подошла к Сооскэ и сказала: «Поньо разлила живую воду, потому что хотела стать человеком, но чтобы превратить её, нужен мальчик, который будет знать, кто она, и всё равно от неё не откажется. Ты знаешь, что Поньо на самом деле морская рыбка? Она лизнула твоей крови и сделалась водяным».

Сооскэ ответил: «Поньо всегда хорошая и когда рыбка, и когда водяной, и когда человек».

Тогда Ган Мару сказала Поньо: «Поньо, только что твой друг Сооскэ за тебя поручился. Чтобы стать человеком, ты должна отказаться от волшебства. Сможешь?»

Когда Поньо кивнула, богиня поместила её в волшебный пузырь и сказала Сооскэ, чтобы тот поцеловал его, когда будет на берегу, тогда Поньо станет обыкновенной девочкой.

Ган Мару сказала: «Прореха в мироздании закрылась!», поблагодарила Рису и исчезла.

(Ган Мару отдаёт Поньо Сооскэ)
(Ган Мару отдаёт Поньо Сооскэ)

Вернувшись на берег, Фудзимото наказал Сооскэ беречь Поньо. Тут же Риса увидела корабль «Коганеи», на котором размахивал им руками Коити.

Поньо не дождавшись мальчика, сама подлетела к Сооскэ и, поцеловав его, превратилась в человека.

(Поньо целует Сооскэ и становится человеком)
(Поньо целует Сооскэ и становится человеком)

Сравнение персонажей из мультфильма «Рыбка Поньо на утесе» с персонажами из японской мифологии:

-14

-15

Источники информации:

  1. ВикипедиЯ [Электронный ресурс] : Рыбка Поньо на утёсе. URL: Рыбка Поньо на утёсе — Википедия
  2. Отаку Вики [Электронный ресурс] : Рыбка Поньо на утёсе. URL: Рыбка Поньо на утёсе | Отаку Вики | Fandom
  3. nippon.com [Электронный ресурс] : «Нингё»: японские русалки и приносящие удачу мумии. URL: «Нингё»: японские русалки и приносящие удачу мумии | Nippon.com
  4. Академик [Электронный ресурс] : Тоётама-химэ. URL: Тоётама-химэ | это... Что такое Тоётама-химэ?
  5. Joseph Campbell [Электронный ресурс] : Toyotamahime Dragon Princess. URL: Toyotamahime Dragon Princess - Mythology Vault