Найти в Дзене
Вечерняя Казань

Адаптацию мигрантов в Татарстане переложили на министров

Помощь во «вливании» иностранных гостей республики в культурное пространство начнется со школьной скамьи и изучения русского языка. А эксперты отмечают, что помочь в этом могут не только государственные учреждения, но и мечети. Министерство культуры Татарстана официально взяло на себя ответственность за социально-культурную адаптацию мигрантов. Это стало известно из распоряжения регионального Кабмина, согласно которому, минкульт Татарстана будет разрабатывать и реализовывать программы по интеграции иностранных граждан, активно сотрудничая с местными органами власти. «В Татарстане за организацию работы по социальной и культурной адаптации иностранных граждан отвечают три республиканских органа исполнительной власти: Министерство труда, занятости и социальной защиты — в части, касающейся трудовых мигрантов; Министерство образования и науки — для иностранных студентов и несовершеннолетних детей мигрантов, Министерство культуры — для всех остальных категорий иностранцев. В рамках своей дея
Оглавление

Помощь во «вливании» иностранных гостей республики в культурное пространство начнется со школьной скамьи и изучения русского языка. А эксперты отмечают, что помочь в этом могут не только государственные учреждения, но и мечети.

Автор фото: Павел Хацаюк / ИД «Вечерняя Казань»
Автор фото: Павел Хацаюк / ИД «Вечерняя Казань»

Совместная работа министерств

Министерство культуры Татарстана официально взяло на себя ответственность за социально-культурную адаптацию мигрантов. Это стало известно из распоряжения регионального Кабмина, согласно которому, минкульт Татарстана будет разрабатывать и реализовывать программы по интеграции иностранных граждан, активно сотрудничая с местными органами власти.

«В Татарстане за организацию работы по социальной и культурной адаптации иностранных граждан отвечают три республиканских органа исполнительной власти: Министерство труда, занятости и социальной защиты — в части, касающейся трудовых мигрантов; Министерство образования и науки — для иностранных студентов и несовершеннолетних детей мигрантов, Министерство культуры — для всех остальных категорий иностранцев. В рамках своей деятельности они тесно сотрудничают с межведомственной рабочей группой по социальной и культурной адаптации, возглавляемой заместителем премьер-министра Татарстана Лейлой Фазлеевой», - пояснили в республиканском Минкульте.

Автор фото: Павел Хацаюк / ИД «Вечерняя Казань»
Автор фото: Павел Хацаюк / ИД «Вечерняя Казань»

В декабре прошлого года министр культуры Татарстана Ирада Аюпова сообщила, что с 2025 года в республике начнёт функционировать центр адаптации мигрантов, а республика стала одним из пилотных регионов, где будут созданы такие учреждения. При этом в министерстве образования Татарстана объяснили, что их ведомство занимается только обучением русскому языку и проведением тестирований. Адаптация же — это результат слаженной работы всех структур, а не только задача одного ведомства.

Школьный этап

Тем временем, в России был принят закон, который вводит два новых требования для поступления в школу детей мигрантов. Первое условие — законное нахождение на территории страны. Второе требование — владение русским языком на достаточном уровне.

- Напомню, что у нас в системе школьного образования с 1 по 11 класс в школах учатся около трех с половиной тысячи иностранных граждан и лиц без гражданства и в первые классы в прошлому году у нас поступило около 468 первоклашек из иностранных граждан и лиц без гражданства, - отметил руководитель департамента надзора и контроля сферы образования минобрнауки Татарстана Рамис Музипов.

Он отметил, что при поступлении в первый класс проверяется, насколько хорошо ребёнок владеет русским языком, чтобы освоить программу первого класса. Если же ребёнок поступает во второй класс, то его знания проверяются уже по программе второго класса, и так далее, вплоть до одиннадцатого.

- Тестирование обязательно для всех иностранных граждан и лиц без гражданства. Из этого правила есть несколько исключений, но они не распространяются на большинство. Отдельные исключения сделаны для граждан Белоруссии и для тех иностранных граждан, которые проходят через министерство иностранных дел. Это сотрудники посольств, консульств и других подобных учреждений, - уточнил Музипов.

Автор фото: Павел Хацаюк / ИД «Вечерняя Казань»
Автор фото: Павел Хацаюк / ИД «Вечерняя Казань»

Как отметил чиновник, если ребёнок не достиг возраста шести с половиной лет, необходимого для поступления в школу, то чаще всего ему могут отказать при приему в начальную школу. Однако даже в таких случаях есть возможность попасть в первый класс. Для этого нужно заключение специальной комиссии, которая определит, готов ли ребёнок к обучению в школе, исходя из его индивидуальных особенностей и уровня знаний.

- Мы считаем, что каждый ребёнок заслуживает внимания. Поэтому, независимо от уровня подготовки, мы будем наблюдать за такими детьми. В законодательстве нет требования обеспечить предшкольную подготовку для всех, поскольку в России родители сами берут на себя эту ответственность, - сообщил руководитель департамента образования.

Родители, готовящиеся к школе, по словам Музипова, часто нанимают репетиторов или записывают детей на подготовительные курсы. Это, как правило, платные образовательные услуги, которые помогают ребёнку лучше подготовиться к школе.

- В Татарстане разрабатывают дополнительную программу интенсивного курса русского языка. Она рассчитана на три месяца и будет доступна для учеников начальной и основной школы, а также младших и старших классов. В наших школах создадут образовательные центры, где дети смогут улучшить свои знания русского языка. Это поможет им подготовиться к тестам или повысить уровень владения языком, если они не сдадут тестирование, - объяснил Музипов.

Министерство образования Татарстана создает специальную программу, ориентированную на особые потребности учащихся. Также идёт подготовка педагогических кадров, которые будут вести обучение в рамках этого плана действий.

«Культура — это не только театры и мечети»

Федеральное агентство по делам национальностей, со слов республиканского Минкульта, запускает пилотный проект по созданию Центра социальной и культурной адаптации для иностранных граждан при Ассамблее народов Татарстана. Центр будет работать как некоммерческая организация. После утверждения учредительных документов планируется и разработка программы работы на этот год. Для мигрантов, прибывших в Россию без визы, и граждан стран ЕАЭС будет работать адаптационный курс с индивидуальными консультациями по различным жизненным вопросам.

- Мы активно сотрудничаем с национально-культурными объединениями в сфере культуры и духовно-нравственного развития. В состав Ассамблеи входят представители 275 национальностей и 39 национально-культурных автономий. Мы тесно взаимодействуем с этими объединениями, способствуя сохранению языка, культуры и обычаев. В Татарстане уже объявлено о реализации пилотного проекта по созданию центра культурно-социальной адаптации иностранных граждан. Как только центр начнёт свою работу, можно будет более точно определить его цели и задачи. Сейчас уже активно ведутся подготовительные работы, и вскоре мы сможем наблюдать за реализацией этого проекта, - отметил руководитель исполкома Совета Ассамблеи народов республики Ренат Валиуллин.

Автор фото: Павел Хацаюк / ИД «Вечерняя Казань»
Автор фото: Павел Хацаюк / ИД «Вечерняя Казань»

Министерство культуры Татарстана, в свою очередь, заострило внимание на том, что в план мероприятий по социальной и культурной адаптации иностранных граждан в республике на этот год вносятся изменения и дополнения. Они основаны на предложениях заинтересованных министерств и ведомств.

Социолог Аида Нурутдинова подчеркивает, что в процессе адаптации все зависит от желания человека. Но несмотря на обязанность изучать русский язык и сдавать экзамен по нему, многие взрослые мигранты «покупают» необходимые результаты тестов, используя различные коррупционные схемы. И государство не может полностью контролировать этот процесс.

- Процесс адаптации зависит от того, с какой целью человек приезжает в страну. Если это сезонные работы на два-три месяца, то у человека не будет глубокой внутренней мотивации к погружению в социокультурную среду. Ему это не нужно, ведь он приехал сюда на ограниченный срок. Если же цель человека — остаться в стране надолго или получить гражданство, то у него появится внутренняя мотивация адаптироваться к новым условиям. В таком случае ситуация меняется коренным образом. Человек сам будет стремиться изучить язык и понять местную культуру, - считает Нурутдинова.

Автор фото: Павел Хацаюк / ИД «Вечерняя Казань»
Автор фото: Павел Хацаюк / ИД «Вечерняя Казань»

Люди, приезжающие в Россию, как подчеркивает социолог, также отличаются друг от друга. Некоторые приезжают с семьями, другие — на сезонные работы. Поэтому, важно разделять их на категории и учитывать это при организации адаптационных работ.

- В странах СНГ есть государства, где русский язык знают очень хорошо. Для трудовых мигрантов из этих стран можно использовать немного другие механизмы взаимодействия. Есть страны, где русский язык практически не изучается, а есть те, где преподается как иностранный. Поэтому молодые люди из таких стран лучше подготовлены к общению на русском языке, - рассказала Нурутдинова.

Культурная адаптация, по мнению спикера, проявляется прежде всего в повседневной жизни. Культура — это не только театры и мечети. Это более широкое понятие, которое охватывает и культуру вождения автомобиля, обслуживания в магазине, поведения в общественных местах.

Мечети помогают мигрантам

Одним из самых эффективных механизмов помощи в культурной адаптации иностранцев в Татарстане, как подчеркивает Нурутдинова, являются мечети. В таких центрах религиозные деятели не только проповедуют, но и оказывают помощь в решении бытовых вопросов.

- Если человек глубоко религиозен, то, безусловно, религиозные институты играют важную роль в его социализации и адаптации. В мечетях можно встретить много верующих из других стран, которые посещают религиозные службы. Этот аспект, безусловно, заслуживает внимания. В целом, Татарстан — это регион, который отличается спокойствием и гармонией в религиозном и этническом плане, - заявляет социолог.

Нурутдинова считает, что через мечети можно наиболее эффективно обучать мигрантов правилам и этикету. Например, поведению на улице и в общественных местах, а также языкам, мотивируя их изучать как татарский, так и русский.

Автор фото: Павел Хацаюк / ИД «Вечерняя Казань»
Автор фото: Павел Хацаюк / ИД «Вечерняя Казань»

- Важную роль в жизни общества играют религиозные институты. Однако, чтобы лучше понять людей, приезжающих к нам из других стран, необходимо изучить их культуру и культуру их родины. Люди приезжают с уже сложившимся мировоззрением и багажом знаний, который они приобрели в своих родных местах. Важно осознавать, кто для них является авторитетом, чтобы лучше понимать, чьи советы и рекомендации они будут лучше воспринимать, - добавляет Нурутдинова.

Поэтому мигранты из мусульманских стран, принимая решение о переезде, по словам социолога, прежде всего, обращают внимание на финансовые перспективы. И прежде всего рассматривают те места, которые близки им в культурном и религиозном плане — мусульманские регионы России. В этих регионах им проще приспособиться.

Автор материала: Павел Наумов