Сленг. Рашка Сегодня патриотический пост. Непатриотам лучше не читать. В слове "рашка" меня напрягают два момента - корень слова из английского языка (раш - Russia) и суффикс -к- в одном из своих самых отвратительных значений с уничижительно-пренебрежительной и фамильярной семантикой. Мне бы очень хотелось знать, есть ли на этой планете аналогичное название любой другой страны с русским корнем, которое имеет явную неуважительную семантику? Почему-то мне кажется, что нет. Это какой-то ментальный слом у наших соотечественников или это какая-то дурная привычка - ругать нашу страну? Почему же мы вообще позволяем себе вот так вот называть Родину? Какого, простите, хрена. Посмотрите на турков - у них везде висит флаг Турции. Американцы туда же. И только мы - фуу, рашка, тут плохо, там лучше. И зародилось-то ведь это слово в эмигрантской среде лет 20-25 назад. Это время лютой бедности, не буду спорить. Выживали как могли. Но я считаю, что нельзя смешивать котлеты с мухами - ну уехал ты, ну