Привет, друзья! На связи #АлесяСмекает. Сегодня — про отношение к претензии: «А по-русски можно?». В заголовке как раз пример комментария под одним из наших постов в Дзене. Здесь особенно обожают ткнуть лицом в кучку заморских слов и пожурить за это. По-русски можно, но иногда удобно и быстрее выразиться англицизмом. Если речь не на 100% состоит из иноземных слов, не вижу смысла из-за этого свирепеть. Сама я скудностью речи не страдаю, но и словами-паразитами время от времени грешу, да и англицизмов не гнушаюсь. Употреблением первых не горжусь, каюсь, но по поводу англицизмов в речи никакого чувства вины не испытываю. Потому что они не составляют даже 70% моей речи. ⚡️Принцип такой: все зависит от контекста. Если я общаюсь в круге лиц или пишу тексты на аудиторию, которая потенциально в курсе или наверняка знает, что означают те или иные англицизмы, — я буду использовать их кое-где, уместно. Если же я понимаю, что аудитория, с которой я общаюсь/для которой пишу текст, в ус не дует, что
«Нет, читать такой нерусский текст сил нет. Блок, однозначно»
24 апреля 202524 апр 2025
22
1 мин