Найти в Дзене

Это лучше, чем "F*ck you"

Так получилось, что в повседневной жизни возникает слишком много ситуаций, когда только матные слова помогают описать происходящую ситуацию и кажется, что по-другому не скажешь. В русском языке нам повезло и можно звучать даже достаточно красноречиво и под каждую ситуацию выбирать отдельное выражение. А что делать в английском? Когда кроме f*ck you больше ничего на ум не приходит?
Вот 5 английских фраз, которые звучат круче, чем русский мат:
1. "That's bananas!" Перевод: Это безумие / С ума сойти
✅ Используй, когда что-то шокирует — хорошее или плохое:
"She got back with her ex again? That’s bananas!" Перевод: Я расстроен до глубины души
✅ Лучше, чем просто "sad", особенно после неудачи:
"I missed the concert. I’m absolutely gutted." Перевод: Да пошло оно! / Да ну его!
✅ Лёгкий способ выразить раздражение или отчаяние без ругани:
"Screw it, I’m quitting this job!" Перевод: Ни фига себе! / Чёрт возьми!
✅ Реакция на нечто удивительное:
"Holy crap, that car is fast!" Перевод: Да ладно
Оглавление

Так получилось, что в повседневной жизни возникает слишком много ситуаций, когда только матные слова помогают описать происходящую ситуацию и кажется, что по-другому не скажешь.

В русском языке нам повезло и можно звучать даже достаточно красноречиво и под каждую ситуацию выбирать отдельное выражение.

А что делать в английском? Когда кроме f*ck you больше ничего на ум не приходит?
Вот
5 английских фраз, которые звучат круче, чем русский мат:


1.
"That's bananas!"

Перевод: Это безумие / С ума сойти
✅ Используй, когда что-то шокирует — хорошее или плохое:
"She got back with her ex again? That’s bananas!"

2. "I'm gutted."

Перевод: Я расстроен до глубины души
✅ Лучше, чем просто "sad", особенно после неудачи:
"I missed the concert. I’m absolutely gutted."

3. "Screw it!"

Перевод: Да пошло оно! / Да ну его!
✅ Лёгкий способ выразить раздражение или отчаяние без ругани:
"Screw it, I’m quitting this job!"

4. "Holy crap!"

Перевод: Ни фига себе! / Чёрт возьми!
✅ Реакция на нечто удивительное:
"Holy crap, that car is fast!"

5. "Give me a break!"

Перевод: Да ладно тебе! / Перестань!
✅ Когда тебя что-то раздражает или не веришь в услышанное:
"You’re blaming me again? Oh come on, give me a break!"


💡 Как внедрять такие фразы в речь?

  • Повторяй их вслух в контексте
  • Запиши в заметки и тренируй по дороге
  • Придумай ситуацию, где бы ты их использовал
  • А лучше — приходи на speaking club, где мы учим говорить живым английским, а не «грамматически правильным мертвецом» 😎

    📌
    Понравилось?

    Поставь лайк ❤️ и подпишись, если хочешь больше реального английского с фишками, которые используют носители!

🗣 А какую эмоциональную фразу ты используешь чаще всего? Напиши в комменты!