Так получилось, что в повседневной жизни возникает слишком много ситуаций, когда только матные слова помогают описать происходящую ситуацию и кажется, что по-другому не скажешь. В русском языке нам повезло и можно звучать даже достаточно красноречиво и под каждую ситуацию выбирать отдельное выражение. А что делать в английском? Когда кроме f*ck you больше ничего на ум не приходит?
Вот 5 английских фраз, которые звучат круче, чем русский мат:
1. "That's bananas!" Перевод: Это безумие / С ума сойти
✅ Используй, когда что-то шокирует — хорошее или плохое:
"She got back with her ex again? That’s bananas!" Перевод: Я расстроен до глубины души
✅ Лучше, чем просто "sad", особенно после неудачи:
"I missed the concert. I’m absolutely gutted." Перевод: Да пошло оно! / Да ну его!
✅ Лёгкий способ выразить раздражение или отчаяние без ругани:
"Screw it, I’m quitting this job!" Перевод: Ни фига себе! / Чёрт возьми!
✅ Реакция на нечто удивительное:
"Holy crap, that car is fast!" Перевод: Да ладно