Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Эти слова сочли себя олдами, поехали автостопом на бизнес-ланч и заглянули в коттедж, но не прошли фейс-контроль

Эти слова сочли себя олдами, поехали автостопом на бизнес-ланч и заглянули в коттедж, но не прошли фейс-контроль. А всё потому, что на самом деле они совсем не английские! Ну, или не такие уж английские, какими хотят казаться 👀 💾 Олды тут! Это сокращение от old timer — человек, который давно чем-то занимается и набрался огромного опыта. Но слово «олды» придумали в России, и носители английского вас вряд ли поймут. 🚗 Путешествия на попутках нейтивы называют не автостопом, а hitch-hiking (остановка + пеший туризм). И знаменитый фильм «Автостопом по галактике» в оригинале называется «The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy». 🍛 Бизнес-ланч (business lunch) означает не «комплексный обед в будни», а «деловая встреча за обедом» (business — бизнес, lunch — обед). А «обед» на инглише — просто lunch, без всяких «бизнесов». 🏡 Слово «коттедж» в английском существует — cottage. Но называют им не роскошное manor (поместье) в пригороде, а маленький домик за городом, например в деревне. 💃 Фей

Эти слова сочли себя олдами, поехали автостопом на бизнес-ланч и заглянули в коттедж, но не прошли фейс-контроль.

А всё потому, что на самом деле они совсем не английские! Ну, или не такие уж английские, какими хотят казаться 👀

💾 Олды тут! Это сокращение от old timer — человек, который давно чем-то занимается и набрался огромного опыта. Но слово «олды» придумали в России, и носители английского вас вряд ли поймут.

🚗 Путешествия на попутках нейтивы называют не автостопом, а hitch-hiking (остановка + пеший туризм). И знаменитый фильм «Автостопом по галактике» в оригинале называется «The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy».

🍛 Бизнес-ланч (business lunch) означает не «комплексный обед в будни», а «деловая встреча за обедом» (business — бизнес, lunch — обед). А «обед» на инглише — просто lunch, без всяких «бизнесов».

🏡 Слово «коттедж» в английском существует — cottage. Но называют им не роскошное manor (поместье) в пригороде, а маленький домик за городом, например в деревне.

💃 Фейс-контроль: казалось бы, оба слова английские. Но для секьюрити модных нью-йоркских клубов важно не face (лицо), а dress code (дословно — «кодекс одежды», то есть «наряд»). Так что это сочетание придумали в России.

Если вы используете эти слова в разговоре с нейтивом, он, возможно, догадается, что вы пытаетесь сказать.

🎁 Но чтобы не попасть впросак, советуем скачать наш легендарный English Box. В нём собрали шесть проверенных инструментов для соло-обучения 👉 https://go.skyeng.ru/19box04tg