На светлый праздник в столицу Татарстана приехали сотни верующих со всех уголков республики и страны. В этот день не только православные, но и мусульмане красят яйца и готовят куличи.
«Праздник Святой Пасхи — это праздник смысла жизни»
Уже на подступах к обновленному собору Казанской иконы Божией Матери было видно, как много паломников решили встречать праздник Светлой Пасхи в окружении единомышленников. Люди стекались к точке притяжения с уже приготовленными яствами и свечками. Не заставил себя долго ждать и митрополит Казанский и Татарстанский Кирилл, по традиции поговоривший с журналистами.
- Праздник Святой Пасхи — это праздник смысла жизни, который придаёт ей смысл. Я желаю всем найти этот смысл и уверенно шагать по жизни, осознавая, что над нами есть Всевышний Господь, который пришёл на землю, чтобы спасти всех людей. Этот день для нас — это день победы жизни над смертью, день вечности, день нашего соединения с Богом. В этот день всё становится важным: вся наша жизнь и всё, что мы делаем. Всё было бы бессмысленным, если бы Христос не воскрес. Христос воскрес, и сегодня жизнь продолжается. Поэтому мы празднуем победу жизни над смертью, - отметил владыка.
По словам Кирилла, праздник Святой Пасхи невозможно представить без уже традиционных крашеных яиц и куличей, которые являются маленькими человеческими радостями. Он не помнит, чтобы Пасха была без этих известных атрибутов.
- Когда я учился в школе, это было совсем другое время. Со мной пытались проводить просветительские беседы. Я отвечал: «Ребята, посмотрите, никто не ходит в церковь, но по всему посёлку лежат крашеные яйца». Это уже устоявшаяся традиция, добрая и правильная. И мы должны беречь то, что нам передали наши благочестивые родители и предки. Традиции — это основа жизни, её фундамент, - заметил митрополит.
Празднование в национальном единении
Кирилл также подчеркнул, что этот праздник имеет огромное значение для объединения всех наций и народов, вне зависимости от их отношения к церкви и религии, а также от их национальности и языка. Такие мероприятия становятся поводом для открытого диалога и способствуют формированию общего пространства для взаимопонимания.
- Можно построить много красивых зданий, но без прочного фундамента они не будут долговечными. У нас же есть твёрдый фундамент — многовековой опыт жизни христиан, мусульман, татар, русских и других народов, которые создали нашу замечательную страну. Мы должны беречь и хранить то, что имеем. Это наше достояние и сокровище. Если мы утратим его, то на чём будем строить нашу жизнь? Для нас, жителей этого края, это огромное утешение, что мы живём под покровительством Богородицы. Она помогает нам, и это касается всех людей, независимо от их социального статуса, кто живёт здесь, кто трудится и кто стремится жить по заповедям Господа, — заявил владыка.
Обратил внимание Кирилл и на реконструкцию, которая постепенно происходит в храмах и монастырях по всему Татарстану. Ведь важно восстанавливать то, что служит местом соприкосновения людей с духовным.
- Сегодня за моей спиной происходит чудо — восстанавливаются корпуса Богородицкого монастыря. Это поистине восхитительное зрелище, и я воздаю славу Богу за это. Это также дань любви и благодарности нашим предшествующим поколениям, которые создали такую красоту для нас. То, что когда-то было разрушено, сегодня возрождается к жизни. Собор, расположенный в самом центре нашего города, является центром его жизни. Многие люди приезжают в Казань, чтобы увидеть Казанскую икону Божией Матери. Это настоящий праздник и источник радости для всех нас, - уточнил Кирилл.
«Киев — матерь городов русских, от этого никуда не уйти»
Спросили митрополита Казанского и Татарстанского и про благодатный огонь, который на протяжении веков служит одним из предвестников праздника. Его доставка, по словам священнослужителя, является довольно непростым процессом, хоть и играет важную роль во всем действе.
- Мы, конечно, надеемся, что, согласно традиции, благодатный огонь будет доставлен. Можно было бы организовать специальные полёты и привезти его к сегодняшней службе, но это довольно трудоёмкий и сложный процесс. Например, Екатеринбургская епархия уже 20 лет подряд осуществляет такие полёты. Самолёты отправляются в Израиль за 2–3 дня до праздника. В это время там находятся представители епархии, которые сегодня посещают храм Гроба Господня, получают благодатный огонь и возвращаются домой. Ночью, во время службы, этот огонь сразу же раздают верующим. Сейчас и Москва также отправляет самолёты за благодатным огнём, - пояснил владыка.
Он отметил, что не так важно, как именно доставят огонь, важно то, что сегодня он будет почти в каждом доме. Ведь сегодня у мирян есть возможность прикоснуться к святыням в любое время с помощью интернета. Это признак современного мира, и верующие должны этим пользоваться.
- В наших сердцах должен гореть благодатный огонь — огонь благодарности Богу, радости и молитвы. Мы хотим, чтобы наступил день победы и пришло время мира. Чтобы прекратились кровопролития. Это особенно важно для нас, потому что когда один народ воюет с другим, это ненормально. Они, возможно, уже не считают нас своим народом, но Киев — это мать городов русских, и от этого никуда не деться. Поэтому для нас так важно, чтобы наступил мир и наши дети и братья вернулись живыми и здоровыми, - заметил Митрополит.
По мнению Кирилла, неотъемлемой частью любого праздника является благотворительность, которая приносит пользу множеству людей. Он привёл в пример праздник Белого Цветка, когда люди собираются у собора и проводят ярмарки, предназначенные для больных детей. Даже те, кто болен, могут делать поделки, которые воспитатели или родители продают на ярмарке, чтобы помочь им.
- Благотворительность — это основа нашей жизни. Творить добро — значит жить правильно, - напоследок сказал Кирилл.
Атмосфера общей радости
Церемония началась в окружении множества верующих, которые собрались как внутри собора, так и за его пределами. Звонкие голоса хора, словно приглашая людей, звали их в центр этого масштабного религиозного события. Многие с придыханием слушали молитвы, обращавшиеся к небесам.
- Для меня Пасха — это источник радости, как внутренней, так и внешней. Я пришла сюда, чтобы ощутить благодать Господа нашего Иисуса Христа, или, если говорить точнее, благодать Святого Духа. Это удивительное чувство, которое невозможно испытать нигде, кроме как в храме. Мы постились и молились, и вот наконец-то мы всей семьёй сможем разделить этот момент, — сказала одна из прихожанок, пришедшая к собору вместе с семьей.
Постепенно люди начали выходить из собора, готовясь к крестному ходу вокруг него. Они собирались в группы, объединяли свои усилия и помогали друг другу зажигать свечи. Когда вся процессия двинулась, снова зазвучали красивые песнопения, которые подхватывали все участники. Некоторые девушки очень красиво и мелодично подпевали общим молитвам, вызывая восхищение у окружающих.
- Пасха для меня — это, во-первых, великий православный праздник, во-вторых, это семейный праздник. Мы всегда всей семьёй собирались, и с тех пор, как мне исполнилось лет 9, наверное, мы ходили на ночные службы, и сейчас у меня маленькая дочка, и я решила, что, наверное, мы сможем пойти всё-таки на ночные службы. Утром мы приходили, освятили куличи, яйца. Вот сейчас мы исповедались и ждем крестного хода. И для меня с детства крестный ход — это самая большая радость. Когда в первый раз начинают петь «Христос Воскресе» и когда все заходят в храм, это красиво, это ощущается как самая суть праздника. Это очень радостно, и хочется принести эту радость через года, - радостно поведала свою историю Наталья, проходившая крестный ход.
Когда процессия подходила к концу, послышались первые официальные поздравления, которые волной пронеслись по толпе. «Христос Воскресе!» — «Воистину Воскресе!» — раздавалось отовсюду, и эти слова повторялись снова и снова, возвещая о начале светлого праздника Пасхи.
Автор материала: Павел Наумов