Субботний крыспросвет предлагаю посвятить омонимам - словам, которые звучат одинаково, но означают разное. Вот, например, общеевропейский крысиный корень -рат- есть ли у него близнецы? Вообще-то, да: Pro rata — это латинский термин, означающий "пропорционально" или "в соответствии с пропорцией". Он используется для справедливого распределения чего-либо в соответствии с каким-либо фактором, который можно точно измерить или рассчитать. Идеально для крыс, я считаю, ибо они всегда делятся добычей с другом по справедливости! Или, например, ещё вот: название блюда "рататуй" происходит от двух французских слов: "rata" — "еда" и "touiller" — "мешать". Таким образом, по-русски "Ratatouille" (именно так пишется современное французское название) — это "овощная смесь". А крыса зовут РЕМИ!!! Про мышей тоже есть забавное. Знаете ли вы, что по латыни эта серая мелюзга зовётся Mus musculus? И к мускулам это имеет самое непосредственное отношение: Слово "мышца" происходит от латинского musculus, чт