Привет, киноманы!
На курсе «Мечтатели» в рамках изучения режиссеров французской новой волны и темы снов в кино посмотрели драму снятую по сценической пьесе Кокто 1926 года и довольно вольно адаптированную им в фильме.
В основу сюжета лег древнегреческий миф об Орфее и его жене Эвридике. Певец, музыкант, поэт, философ Орфей - сын музы Каллиопы и речного Бога Эагры. После гибели жены Эвридики Орфей спускается в подземное царство мертвых в надежде воскресить ее. Аид и Персефона, услышав его игру на кифаре, решили отпустить влюбленного и Эвридику на Землю, но с одним условием- Орфей больше никогда не взглянет на нее. Поэт не сдержал обещания и обернулся на Эвридику.
Важно отметить, что орфизм рассматривается как учение о равенстве всех людей независимо от их сословий. Природа человека двойственна: с одной стороны, низший уровень - телесный, титанический, с другой, высший - духовный. Нравственным долгом человека является содействие освобождению Дионисийского начала, очищение от унаследованной от титанов скверны. В искусстве образ Орфея используется для изучения психологии творческой личности и феномена поэта, экзистенциальных категорий (одиночество, любовь, жизнь и смерть). А во французской литературе любовь Эвридики и Орфея связана с настроением одиночества и бесприютности человека в мире. Специально кратко описала миф о поэте и его любимой и значение, чтобы глубже понять сюжет картины.
Сюрреалистическая фантазия режиссера - вторая часть «Орфической трилогии», в которую также входят «Кровь поэта» (1932) и «Завещание Орфея» (1960).
Фигура Кокто охватывает несколько ипостасей: он развивался как драматург, писатель, художник (к слову, титры к «Орфею» Кокто рисовал сам), режиссёр-модернист и экспериментатор в разных направлениях.
Расскажу немного подробнее об анализе картины на курсе. Смотреть ее сейчас полезно еще и потому, что она создана до появления и безграничных возможностей компьютерных спецэффектов в кино, хотя использованные в фильме приемы до сих пор смотрятся зрелищно и захватывающе.
- Моя оценка на КП 9/10
- Рейтинг КП 8.0/IMDb 7.8
Знаменитый поэт Орфей пресытился жизнью и славой. Однажды он встречает Принцессу Ада, которая в него влюбляется. А ее слуга Артебиз теряет голову от Эвридики - жены Орфея. Для Принцессы любовь к Орфею запретна. Она забирает Эвридику в царство Тьмы, а мужчины пускаются за ней в погоню. Странный любовный четырехугольник обречен…
Первое, о чем хочется сказать, - это выбор актеров на главные роли.
Жан Маре в роли Орфея - буквально олицетворение греческого Бога: высокий, статный, крепкого телосложения, фактурной, яркой внешности с выразительным профилем. Зачесанные назад густые волосы открывают большой лоб, что добавляет ему мужественности и бесстрашия. А крупные черты лица гармоничны и даже красивы.
«Поэт - тот, кто пишет, не будучи писателем».
Орфей узнаваем публикой, знаменит в разных кругах, его появление в кафе поэтов производит фурор. Со своим собеседником они листают и обсуждают выпуск журнала с пустыми страницами.
«Они уважают мое молчание» - фраза из первых сцен.
А «Привилегия легенд - быть вне времени»
звучит как эгоистичная мысль, что бессмертие поэта заложено в его стихах, которые будут жить даже после его ухода из жизни.
Мария Казарес (Принцесса Ада) - молодая, красивая женщина с холодным голосом, резкими чертами лица и надменным взглядом, изящная стройность подчеркнута ее элегантным стилем: убранные, гладко уложенные темные волосы, приталенная одежда темных цветов строгого фасона, скромные, но дорогие украшения и аксессуары. Ее внешность говорит о невозможности полюбить кого-то, но судьба распоражается иначе.
Мари Деа исполнила роль Эвридики и создала противоположный Принцессе Ада образ. Светлые волосы, мягкие черты лица, эмоциональность и чувственность считываются с ее мимики, поз и даже взгляда. Дома она предстает перед мужем в длинном домашнем халате или одежде светлых тонов (рубашка, платье). Она больше похожа на мягкую, нежную, заботливую домохозяйку, которая поддерживает тепло очага и уют в доме.
Артебиз в исполнении актера Франсуа Перье тоже кардинально отличается от Орфея. Да, актер и персонаж по-своему красивы, но его внешность никак не сравнить с греческим Богом. Различает их и положение в обществе и позиционирование себя. Орфей тщеславен, знаменит, горд и самовлюблен. Артебиз служит Принцессе смерти и выполняет беспрекословно ее поручения.
Образы 4 главных героев важны, так как оператор Николя Айе делает много крупных планов, чтобы зритель не только оценил характеры героев, но и сравнил их между собой, со статуями, которые периодически возникают в кадре, и подметил следующую важную для сюжета деталь. Зеркала, как отражение портретов человека, как символ старения, как граница между мирами: реальным и потусторонним, как напоминание о двойственности той самой природы, к которой отсылает орфизм. Зеркало же выступает тем предметом, который нужно избегать по возвращению из мира мертвых, чтобы остаться живыми и не разлучиться. Связь зеркала с другим миром можно провести через практики гадания, а иногда и вовсе сравнить с машинами смерти.
Символом смерти у Кокто выступают резиновые перчатки, с помощью которых человек может попасть через зеркало в потусторонний мир. Орфей погружает руки в некую жидкую субстанцию, находя возможность пересечь границу миров. Этого эффекта добились с помощью резервуара с ртутью, так как она показывала только изображение перед ней, но не показывала, что находится сзади.
А переход в комнаты через зеркала снят в специально построенных идентичных помещениях с «отзеркаленными» интерьерами, разделенными пустым кадром, и с помощью дублеров.
Часы в фильме подчеркивают время, его быстротечность и невозможность остановки. Со временем люди стареют и умирают. А значит испытывают подсознательный страх перед этим механизмом, как неживым устройством, которое умеет вертеться и двигаться. Это вызывает тревогу: сколько времени нам еще осталось? Успеем ли мы полюбить? Если полюбим, то сколько времени отведено быть вместе? Часы олицетворяют весь мир как часовой механизм, ключ от которого находится в руках Бога.
Здесь важно сопоставить еще и талант поэта. Когда говорят «талант от Бога». Но в фильме затрагивается тема, что никто не может распоряжаться талантом, а смерть бессильна перед даром. Удивительно, что те, кто вознес поэта за его дарование, его же и низвергнут. Собственно, как Бога люди распяли и они же ему поклонялись. Интересная параллель и метафора.
Возвращение к жизни возможно только через принесение жертвы. И это коснется всех участников любовного четырехугольника. Для каждого будет определена своя жертва во имя любви.
Посланниками смерти здесь выступают черные машины, на которых можно перемещаться внутри миров. Машина убивает конкурента Орфея, увозит поэта и возвращает домой. Многие культурологи связывают механизмы, часы и автомобили с эпохой барокко, которая отвела им привилегированную роль в ряду прочих достижений человека. Машина и скорость-это не способ свернуть себе шею или покончить с жизнью. Автомобиль движется быстро, и поэтому способен преодолевать границу между мирами в обоих направлениях и впускать кого-то с той или иной стороны.
К этим же механизмам в фильме можно отнести радиоприемник в машине, который произносит загадочные фразы. Они очаруют и завладеют сознанием и вниманием Орфея, в них он будет искать разгадку произошедшего и превращать в поэзию. Прекрасные фразы представляют собой нечто среднее между изречениями оракула и передачами номерных радиостанций:
«Молчание движется быстрее, пятясь» (3 раза);
«Стакан воды несет свет миру» (2 раза);
«Юпитер любит тех, кого ждет смерть» (1 раз);
«Ночное небо - изгородь в мае» (3 раза) и др.
Расшифровкой символов Кокто недвусмысленно отсылает к практике отправки зашифрованных сообщений участникам французского Сопротивления в годы Второй Мировой войны.
Радио также, судя по городским легендам, способно связать живых и умерших. Таким образом, Кокто наделяет неодушевленные механизмы новыми смыслами и образами.
Как и в барокко, в фильме постоянно происходит проверка границ между мирами: что есть человеческое и нечеловеческое, жизнь и смерть, реальность и сон/вымысел/потусторонний мир. Нужно проверять, кто внутри какого мира находится, что ему разрешено и позволено, можно ли подстроить под себя реальность или другой мир, нарушая правила. Или как Орфей находиться между мирами, переходить из одного в другой и делать выбор.
На экране воссоздаются 2 противоположные художественные линии. С одной стороны, современный реальный мир: дом Орфея с его бытом и жизнью поэта и его музы, кухня с развешанными на стене кастрюлями, плита и раковина, обеденный стол, кровать в спальне и тд. С другой стороны, символический потусторонний мир, изображенный благодаря зыбкости границ и переходу через зеркало. В подземелье перемещение героев происходит за счёт эффекта «ветра», прием для того времени был инновацией и нонсенсом. Сцены в подземелье снимались в развалинах военного училища Сен-Сир, разбомбленного в годы Второй Мировой Войны. Здесь же присутствует сцена трибунала - привычная для Франции того времени процедура.
Подводя итог разбора деталей и скрытых смыслов (это исключительно мои наблюдения, которые не претендуют на истину), можно сказать, что драма поэта Орфея и музы Эвридики включает в себя несколько жанров: мистический детектив, ужас надвигающейся смерти и пересечения миров, мелодраматичные нотки поэзии. Просмотр этой необычной картины рекомендую открытым к экспериментам зрителям и готовым погрузиться в сон Кокто. Повествованию нужно отдаться, не пытаться анализировать его с точки зрения, может такое быть или не может. Нужно оценить индивидуальность и интерпретацию режиссера через проживание истории вместе с героями. Безжизненному слушателю она останется непонятой и недоступной.
На что еще обратить внимание? Частое появление в кадре лестниц. Они олицетворяют связь верха и низа, разных космических зон. Через нее происходит связь между миром богов, людей и подземелья. Движение вниз олицетворяет сошествие Бога с неба на землю, а также спуск героя из мира людей в подземный мир, что сулит испытания и препятствия. Движение вверх знаменует начало нового этапа, выход на другой уровень и рассматривается как событие, позволяющее выйти за рамки пространства и времени. С точки зрения психоанализа этот символ можно трактовать как переход от Супер-Эго к Я и Оно. Большое поле для рассуждений и вариантов интерпретаций.
Необычные ракурсы съемки и работа со светом, особенно в темных помещениях без солнечного света. И конечно, поэтичность, литературность, художественность повествования, драматургия и игра актеров. Это фильм возносится на уровень обязательных к просмотру из разряда «основа основ» не только в рамках курса новой французской волны, но и всего кинематографа.
Любимые цитаты:
«Вы слишком много хотите понять. Это - недостаток»;
«Поэт - тот, кто пишет, не будучи писателем»;
«О чем думает мрамор, когда из него высекают шедевр? Он думает: меня бьют, разрушают, уничтожают, но смерть - мой скульптор. Пусть она закончит работу».
***
Подписывайтесь на мой канал или телеграм, чтобы не пропустить новые разборы фильмов.