Найти в Дзене

Музыкльные рекомендации №80. Спасатели Малибу и "Монстр".

Сегодня предлагаю Вам вспомнить о ещё одной золотинке 90-х годов - сериале "Спасатели Малибу". Прежде чем традиционно поделится своими музыкальными воспоминаниями из сериала, расскажу историю моей жизни связанную с этим хитом прошлого века. Одним из самых больших развлечений в 90-х годах конечно же был телевизор, и конечно же крутые сериалы, бразильские, американские и т.д. Я прекрасно помню как смотрел "Спасателей" году эдак в 94-95, конечно эти воспоминания в основным обрывочные, какие-то яркие эпизоды, например тот где Хоби с его новым товарищем застряли в наполняющемся дренажном колодце, и не могли оттуда никак выбраться. В итоге все кончилось хорошо, всех спасли. Почему я помнил этот эпизод не понятно, может потому, что в то время я болел, и при просмотре серии родители заставляли меня дышать над картошкой)) Так что я испытывал похожие чувства с героями сериала)) В 2015 году, мы с женой как заядлые сериальщики решили заново посмотреть этот шедевр детства, чтобы так сказать увидеть

Сегодня предлагаю Вам вспомнить о ещё одной золотинке 90-х годов - сериале "Спасатели Малибу". Прежде чем традиционно поделится своими музыкальными воспоминаниями из сериала, расскажу историю моей жизни связанную с этим хитом прошлого века.

-2

Одним из самых больших развлечений в 90-х годах конечно же был телевизор, и конечно же крутые сериалы, бразильские, американские и т.д. Я прекрасно помню как смотрел "Спасателей" году эдак в 94-95, конечно эти воспоминания в основным обрывочные, какие-то яркие эпизоды, например тот где Хоби с его новым товарищем застряли в наполняющемся дренажном колодце, и не могли оттуда никак выбраться. В итоге все кончилось хорошо, всех спасли. Почему я помнил этот эпизод не понятно, может потому, что в то время я болел, и при просмотре серии родители заставляли меня дышать над картошкой)) Так что я испытывал похожие чувства с героями сериала))

В 2015 году, мы с женой как заядлые сериальщики решили заново посмотреть этот шедевр детства, чтобы так сказать увидеть его новыми глазами, но тут нас ждал небольшой твист, оказалось, что сериал существует в переведенном виде начиная только с середины третьего сезона. Позже я выяснил, что в 97-98 году на киностудии "Останкино" был пожар, который уничтожил большую часть коллекции сериалов и фильмов которые когда то выходили на телевидении. Сгорели и первые два сезона "Спасателей". Досадно но ладно, посмотрели с 3-го по 8 сезоны (все что было в переводе на тот момент). Сериал как говорится очень зашёл, и по сей день при воспоминании о нём в душе образуется что-то теплое и яркое.

-3

Для 90-х годов картинка была очень сочной, живой, и переполнена красивыми женскими и мужскими фигурами, ну а Дэвид Хассельхофф в этой роли просто шикарен - ему веришь. Из этой картины шагнули в мир кино много новых звезд. Но мне конечно сериал запомнился не поэтому, прежде всего мне импонировала доброта главных героев, какие они положительные, правильные, и это смотрится так естественно и не наиграно, практически каждая серия заканчивается хэппи эндом. В общем сериал очень добрый, чего так не хватает современным фильмам, хотя и в нём есть эпизоды от которых щипет глаза и текут слезы (одна серия где умирает Стефани или любовь Митча Бьюкинена - Трейси, чего стоит).

-4

В общем сериал нам так понравился, что меня не оставляла мысль непременно найти и посмотреть два первых сезона, и обязательно в переводе. В 2017 году, я решил подарить своей жене (и всем поклонникам сериала) шикарный подарок - переведенные два первых сезона сериала. К тому времени я уже успел пошариться по форумам о спасателях, выудить много информации и найти первые два сезона в качестве 640х480. Картинка конечно не айс, но вполне смотрибельная, оставалось дело за малым, найти переводчика и того кто озвучит сериал. Не буду вдаваться в дебри поисков и злоключений своих мыслей, вышел я на компанию Фаргейт, которая любезно согласилась перевести и озвучить сериал под ключ за скромные 17 000 рублей за серию! Много ли это в формате работы над озвучкой и переводом - нет! Много ли это для парня не из семьи олигархов - да! Выход был только один, собрать эти деньги на краудфандинговой площадке, что я и собирался сделать. Но в итоге как я не рекламировал и не зазывал поклонников скинуться, всё было тщетно, ВСЕ постоянно сетовали, что где бы добыть первые два сезона в переводе, но НИКТО не пожелал скинуться даже 500 рублями.

-5

Отложил я эту идею на долгий год. И наткнулся в дальнейшем на один форум где какая-то девушка говорила, что они с группой товарищей нашли переводчика из 90-х, который озвучил им их любимый сериал за сущие копейки (если не изменяет память, речь шла про 4 сезон "Девушки с характером"). Пообщались, я узнал контакты, имя, и вышел так сказать на исполнителя с деловым предложением. Этим человеком оказался никто иной как Андрей Дольский! Легенда переводов VHS кассет. Он готов был сработать за скромные 1000 рублей за серию! Если честно я вообще не верил своему счастью, и постоянно казалось, что это какой то развод. Но вот прошло пару недель, и все 25 серий первого сезона озвучены, мне предоставленный файлы, и за все это заплачено смешные 25 000 рублей. Я сразу же взялся за второй сезон, который к тому временем был найден мной на сайте Amazon в FHD качестве - вот удача!

-6

Первый сезон я выложил сразу, и был уверен, поклонники оценят, и обязательно скинутся чтобы возместить мне мои затраты на перевод сериала. Но меня ждал очередной кукиш, всем было очень отрадно, что теперь они могут посмотреть любимый сериал на русском языке, но донатов никто слать не собирался. Как говорит мой любимый видеоблогер "Грин": "Расплатились дружеским похлопыванием по плечу!".

-7

Пока я совмещал видеофайлы второго сезона и перевода, а так же пытался выложить его на торренты (задача оказалась еще та, чтобы оформить раздачу нужно было пройти каких то семь кргуов ада, первый сезон я выложил благодаря помощи одного из сторожил торрентов), вышла новость, что интернет канал Sony Turbo берется за перевод и озвучку первых пяти сезонов "Спасателей Малибу" и выйдет всё это счастье уже в 2019 году! Мгновенно мой второй сезон в переводе Андрея Дольского стал не актуален, и пылится он теперь так и не выложенный на моём жестком диске, и видели его только мы с женой, можно сказать эксклюзив))

-8

Какой вывод можно сделать из этой истории? Если задаться целью, то даже за небольшие деньги можно реализовать свою идею, главное найти нужного человека. Ну или так: и под лежачий камень иногда течет вода. Если бы я подождал всего год, то я бы как и все халявщики наслаждался многоголосной озвучкой любимого сериала, абсолютно не приложив никаких усилий и не потратив ни копейки для того чтобы этот перевод случился. А Вы как думаете, поделитесь мнением в комментариях, я и вправду хотел бы знать!

-9

Вы могли подумать, что я затеял эту статью чтобы поделится этой историей и только. Отчасти это так, но канал то музыкальный, поэтому нет)) Во втором сезоне была серия о неком глубоководном "Монстре" который пугал всех обитателей пляжа и спасателей соответственно, да только было это только в мыслях людей, так как монстра никто не видел. И предприимчивый спасатель Харви придумал мерч для этого самого монстра в виде футболки с принтом смеси Хищника и какой то токсичной жижи)) И происходила продажа этих футболок под зажигательную песню которая мне очень понравилась. Я долго пытался её найти на просторах интернета, но так и не смог, хотя в титрах нашел исполнителя и название. Может кто-то из знатоков поможет её отыскать в аудио?

-10

В итоге пришлось вырезать этот клип из самого сериала и выкладывать на Дзен, так как этого ролика я нигде не нашел. Наслаждайтесь, ведь именно для этого Вы здесь!

Благодарю всех кто дочитал до конца, надеюсь Вам понравилась моя рекомендация! Очень жду Ваших подписок, комментариев и лайков! Всем хорошего настроения и приятной музыки!

#спасателималибу #дэвидхассельхофф #памелаандерсон #эрикаэлениак #карменэлектра #сериалы #сериалы90-х #томмактиг