Украинский (малороссийский) язык, он же - диалект. В чем кроются его главные отличие от литературного великорусского языка? Рассказываю. В отличие от русского, украинский имеет особый звательный падеж - а поворотись-ка, сынку! Русский язык такой падеж еще лет триста назад утратил, и еще только развивает замену: Вась! Мам! Любопытно, что архаичный малороссийский диалект сохранил старое русское окончание глагольного инфинитива - ТИ (ты). ГуляТЫ, РобЫТЫ (делать). А так как украинский не воспринял православной церковнославянской лексики, то здесь сохранились, например, старые формы таких слов как враг - ворог. В украинском языке в силу исторических причин имеется и огромное количество чужеродных заимствований: особенно польских, тюркских, немецких и даже венгерских: кавун (арбуз), цукор (сахар), пан (господин), мисто (город), лелека (аист) гудзик (пуговица), стосунки (отношения). Сказалась почти 600-летняя польская оккупация. Зато русский язык за счет религиозного влияния южных славян в
Чем различаются русский и украинский языки? Вот главные отличия
17 апреля 202517 апр 2025
59,5 тыс
2 мин