Найти в Дзене

Из Москвы в Петушки через Питер

За свою курьерскую карьеру я побывал уже в нескольких таких "Чебуречных и рюмочных у Ларисы".

"Рюмочная и чебуреки у Ларисы" на Рубинштейна 29/28
"Рюмочная и чебуреки у Ларисы" на Рубинштейна 29/28

Вход
Вход

Надпись на окне
Надпись на окне

Интерьер и меню заведения следуют советской эстетике. Хрустальные графины, кирпичные стены, знаменитые ковры на этих стенах.

Интерьер напротив барной стойки
Интерьер напротив барной стойки

Больше всего меня впечатляют названия коктейлей, которые отсылают гостя к рецептам Венедикта Ерофеева из его легендарной поэмы "Москва - Петушки". Понятно, что среди ингредиентов не найти ни денатурата, ни средства от потливости ног, ни лака, ни даже одеколона "Свежесть".

Прейскурант на напитки над барной стойкой
Прейскурант на напитки над барной стойкой

Но вот названия коктейлей можно было бы не искажать. Правильно: "Поцелуй тети Клары", а не "Лары". Я понимаю, что это сделано для связки с названием заведения, но все равно как-то обидно. Возможно, я слишком трепетно отношусь к творчеству Ерофеева.

И не "Розовое крепкое", а "Розовое крепленое", которое Венечка купил за "рупь тридцать семь" между посещением кафе Курского вокзала и посадкой на электричку.

Одно из первых изданий поэмы 1990-го года. Подарок моей мамы.
Одно из первых изданий поэмы 1990-го года. Подарок моей мамы.

Приведу цитату, по которой видно, что и сам Ерофеев относился к этим коктейлям трепетно:

"Пить просто водку, даже из горлышка, – в этом нет ничего, кроме томления духа и суеты. Смешать водку с одеколоном – в этом есть известный каприз, но нет никакого пафоса. А вот выпить стакан "ханаанского бальзама" – в этом есть и каприз, и идея, и пафос, и сверх того еще метафизический намек".

А вот эта цитата точно доказывает, что Венечка не одобрил бы такой самодеятельности администраторов ресторана:

"В нем нет ни капли благородства (в коктейле "Дух Женевы" - прим. автора), но есть букет. Вы спросите меня: в чем загадка этого букета? Я вам отвечу: не знаю, в чем загадка этого букета. Тогда вы подумаете и спросите: а в чем же разгадка? А в том разгадка, что "белую сирень", составную часть "духа Женевы", не следует ничем заменять, ни "жасмином", ни "шипром", ни "ландышем". "В мире компонентов нет эквивалентов", как говорили старые алхимики, а они-то знали, что говорили. То есть, "ландыш серебристый" – это вам не "белая сирень", даже в нравственном аспекте, не говоря уж о букетах".

Если вам интересно мое творчество, то прошу: подпишитесь на канал и оцените мои статьи. Мне важно понять, нравится ли вам то, что я делаю. Спасибо вам!