Вчера Мила сказала мне, что начала читать Джин Рис «Широко Саргассово море». О Рис я слышала благодаря подкасту кроме шуток, в котором Саша Шадрина мечтала издать менее известные работы писательницы. «Широкое Саргассово море» прославилось тем, что, взяв за основу историю, рассказанную Шарлоттой Бронте в «Джейн Эйр», Рис переписала её от лица запертой на чердаке полубезумной жены мистера Рочестера. По-моему гениальная идея. Как сказала подруга - роман Рис попытка переосмыслить колониальную литературу, в котором люди из британских колоний - с их непонятными традициями и чуждым виденьем мира - раньше изображались сумасшедшими дикарями. Так вот книга существует в русском переводе и я приложу в комментариях файл с этим небольшим романом, если вдруг вы решите ознакомиться. Проблема стала в поиске печатного варианта книги - ничего с подобным названием я не находила. Чуть позже стало ясно, что в русском переводе книгу переименовали в «Антуанетту» по имени главной героини Антуанетты Косуэй (из
Вчера Мила сказала мне, что начала читать Джин Рис «Широко Саргассово море
28 апреля 202528 апр 2025
6
1 мин