Автор: Михаил Юрьевич Лермонтов (1814–1841)
Полное название: «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»
Год создания: 1837
Первая публикация: 1838 г., «Литературные прибавления к "Русскому инвалиду"» (анонимно, с подписью «…въ»)
Направление: романтизм
Род: лироэпос
Жанр: историческая поэма
Тематика и проблематика
Темы: личность и государство, свобода / несвобода, правда и честь, русский национальный характер, вседозволенность власти.
Проблемы:
- Как власть может влиять на личность?
- Может ли личность постоять за себя?
- Власть и приближенные к власти - зло?
Композиционные особенности
Запев (обращение к царю Ивану Васильевичу):
Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич!
Про тебя нашу песню сложили мы,
Про твово любимого опричника
Да про смелого купца, про Калашникова;
Мы сложили ее на старинный лад,
Мы певали ее под гуслярный звон И причитывали да присказывали.
Два припева (разделяют между собой части произведения):
Ай, ребята, пойте - только гусли стройте!
Ай, ребята, пейте - дело разумейте!
Уж потешьте вы доброго боярина И боярыню его белолицую!
Концовка (воздание чести купцу Калашникову, его жене Алёне Дмитревне и всему народу):
Гей вы, ребята удалые,
Гусляры молодые,
Голоса заливные!
красно начинали - красно и кончайте, Каждому правдою и честью воздайте.
Тороватому боярину слава!
И красавице боярыне слава!
И всему народу христианскому слава!
История публикации и восприятие
Издание поэмы столкнулось с цензурными препонами из-за предыдущих произведений Лермонтова (в частности, стихотворения «Смерть поэта»). Благодаря ходатайству В.А. Жуковского она всё же вышла в свет, но без указания автора.
Исторический контекст
Действие происходит в эпоху опричнины (1565–1572) – периода жестоких репрессий при Иване Грозном.
Главные исторические реалии:
- Кирибеевич – опричник из рода Скуратовых (Малюта Скуратов – известный деятель опричнины)
- Царский пир: присутствуют стольники (организаторы трапез) и бояре (высшая знать)
- Купеческое сословие: к нему принадлежат Калашников и его жена
Культурные и бытовые детали
- Женские косы: Алёна Дмитриевна носит две косы (знак замужества)
- Кулачные бои: запрещённая церковью традиция (сравнимая с языческими обрядами)
- Лобное место: в поэме – место казни (хотя исторически использовалось редко)
Особое значение
Произведение сочетает:
- Христианские мотивы (нравственный выбор, покаяние)
- Языческие пережитки (кулачные бои)
- Народное представление о справедливости
Эта глубокая историко-культурная основа делает поэму Лермонтова уникальным явлением в русской литературе.
Литературный анализ произведения
Жанровые особенности
«Песня про купца Калашникова» представляет собой историческую поэму, так как в ней изображён конкретный исторический период и упоминаются реальные личности. Произведение создано в народной стилистике: его композиция соответствует традициям фольклорных песен, а сюжет основан на народных мотивах.
Персонажи, их образы и взаимоотношения
Кирибеевич — знатный опричник, приближённый Ивана Грозного, происходящий из рода Скуратовых. Коварный и лживый, он готов обманывать ради достижения своих целей:
Обманул тебя твой лукавый раб,
Не сказал тебе правды истинной,
Не поведал тебе, что красавица
В церкви божией перевенчана,
Перевенчана с молодым купцом…
Он страстно влюблён в Алёну Дмитриевну, жену купца Калашникова, и ради обладания ею пренебрегает семейными устоями и христианскими заповедями.
Алёна Дмитриевна — жена Калашникова, отличающаяся необыкновенной красотой:
На святой Руси, нашей матушке,
Не найти, не сыскать такой красавицы…
Она происходит из купеческого сословия и рано осталась сиротой:
Родной батюшка уж в сырой земле,
Рядом с ним лежит моя матушка…
Алёна Дмитриевна — верная и честная жена, но Кирибеевич, ослеплённый страстью, публично опозорил её, нанеся урон её репутации и чести семьи.
Купец Калашников — зажиточный торговец, «статный молодец». Не в силах стерпеть унижение, нанесённое его семье, он бросает вызов Кирибеевичу в кулачном поединке. Несмотря на то, что соперник — любимец царя и искусный боец, Калашников смело выходит против него «на страшный бой, на последний бой».
Царь Иван Грозный изображён в поэме противоречиво. Он любит пиры и народные забавы, но при этом уважает твёрдость характера, с которой Калашников «ответ держит». Хотя государь суров, он остаётся верен своему слову:
Молодую жену и сирот твоих
Из казны моей я пожалую,
Твоим братьям велю от сего же дня
По всему царству русскому широкому
Торговать безданно, беспошлинно.
Конфликт и его разрешение
В основе поэмы лежит двухуровневый конфликт:
- Нравственный конфликт между Кирибеевичем, нарушившим семейные и христианские устои, и Калашниковым, защищающим честь своей семьи. Это противостояние добра и зла, где:
- - Кирибеевич олицетворяет беззаконие и страсть, переступающую через мораль
- - Калашников становится защитником правды, готовым погибнуть за справедливость
- Социальный конфликт между:
- Простым человеком (купцом), царской властью и опричниной
Разрешение конфликта трагично:
- Калашников побеждает в поединке, но казнён царём
- Правда остаётся нравственной победой героя
Художественные особенности
Лермонтов стилизует поэму под народное сказание, используя:
1. Фольклорные приёмы:
Эпитеты:
«очи зоркие», «добрый молодец», «сырая земля»
Сравнения в народном духе:
«Ходит плавно – будто лебедушка;
Смотрит сладко – как голубушка»
Инверсии:
«коня доброго», «саблю острую»
2. Устаревшая лексика:
- Историзмы (обозначают исчезнувшие реалии):
- «парчевой кафтан» (парча – ткань с золотыми нитями; кафтан – старинная одежда)
- «кушак шёлковый» (широкий пояс)
- Архаизмы (устаревшие слова):
- «очи» (глаза), «молвит» (говорит)
Нравственная проблематика
Калашников воплощает народный идеал:
- Не ищет царской милости
- Принимает смерть с достоинством
- Заботится о семье даже перед казнью
Авторская позиция:
Калашников воплощает народные представления о чести и достоинстве. Он не обращается к царю с жалобами на опричника, не ищет защиты для себя и готов стойко принять смерть. Его заботит только будущее жены Алёны Дмитриевны и детей.