Найти в Дзене
Дюков

Мои любимые книжные экранизации

Книги стали экранизировать с тех пор, как зародился кинематограф. У режиссеров появился инструмент достоверно визуализировать те романы, которые они читали в детстве. Но, к сожалению, экранизаций книг в наше время маловато, особенно хороших. А как понять, что экранизация — хорошая? Все очень просто. Если режиссер с трепетом и любовью относится к первоисточнику, если он стремиться передать идеи книги через свой фильм, если он умеет работать в команде, если он работает на качество, а не на сроки и бюджет — за экранизацию можно не беспокоиться, ведь она выйдет достойной. К сожалению, фильмов, которые я смотрел по прочитанным книгам, очень мало. Однако в этой подборке я хочу рассказать о нескольких кинокартинах, которые я считаю достоверной и хорошей экранизацией. Это будет мой субъективный список. Начнём! Да, начну с неоднозначной работы. Сам я от книги остался не в восторге. Само по себе произведение вышло отличным представителем постмодернизма: бессвязный сюжет, полный абсурда; отсутст
Оглавление

Книги стали экранизировать с тех пор, как зародился кинематограф. У режиссеров появился инструмент достоверно визуализировать те романы, которые они читали в детстве. Но, к сожалению, экранизаций книг в наше время маловато, особенно хороших.

А как понять, что экранизация — хорошая? Все очень просто. Если режиссер с трепетом и любовью относится к первоисточнику, если он стремиться передать идеи книги через свой фильм, если он умеет работать в команде, если он работает на качество, а не на сроки и бюджет — за экранизацию можно не беспокоиться, ведь она выйдет достойной.

К сожалению, фильмов, которые я смотрел по прочитанным книгам, очень мало. Однако в этой подборке я хочу рассказать о нескольких кинокартинах, которые я считаю достоверной и хорошей экранизацией. Это будет мой субъективный список. Начнём!

«Страх и ненависть в Лас-Вегасе» Терри Гиллиама (1998)

-2

Да, начну с неоднозначной работы. Сам я от книги остался не в восторге. Само по себе произведение вышло отличным представителем постмодернизма: бессвязный сюжет, полный абсурда; отсутствие внятной идеи и мыслей автора; разрушение границ между реальным и воображаемым миром. Но именно этим книга и цепляет: она разрушает классическое понятие литературы и структуры сюжета. Произведение, где журналист-наркоман пытается написать репортаж о гонках в Неваде, написано журналистом-наркоманом: о какой последовательности и глубине может идти речь?

Однако роман хорош своей формой, подачей и самим фактом написания. Томпсона ругали и критиковали, пытались запретить и призвать к ответственности — ничего не вышло, а роман теперь является новой классикой. И я полностью поддерживаю этот факт. Да, сам роман мне не понравился, но то, что он написан так хаотично, бессвязно и абсурдно, вызывает во мне настоящие восхищение. Книга Томпсона имеет право на существование так же, как и сам Томпсон и ему подобные.

-3

А что там с фильмом? Это достоверная экранизация на все 100 процентов. Во-первых, визуальный язык повествования. Как режиссер выбрал ракурсы, как смонтирован фильм, как Рауль Дьюк видел глюки (сцена с ящерицами в отеле) — все это создаёт ощущение, будто зритель, как и главный герой, находится в дурном сне и не может из него выбраться. Терри Гиллиам крайне педантично отнёсся к музыке и перенёс каждую упомянутую композицию из романа, включая известный трек «White Rabbit» группы Jefferson Airplane.

Если в книге весь абсурд и наркотический трип был показан читателю через иллюстрации и дёрганный тон повествования, то в фильме он показан через операторскую работу, визуал и монтаж. От определённых людей я слышал очень лестный комментарий: фильм настолько достоверно передаёт первоисточник, что его можно понять только под веществами. Это говорит о многом.

Британская «Война и мир» (2016)

-4

Так, я понимаю, что в нашем российском обществе принято восхвалять экранизацию Сергея Бондарчука 1967 года. Я понимаю, что любая экранизация величайшей эпопеи Льва Толстова обречена на провал, так как невозможно адаптировать для экранов такой титанический труд с живыми персонажами и рассуждениями о жизни. Однако я не могу игнорировать тот факт, что попытка британских киноделов раскрыть роман в виде сериала и полной любовью к русской культуре, как минимум, является достойной.

Да, образы не такие проработанные как в 4-х томах, однако они соответствуют первоисточнику. Персонажи Наташи Ростовой, Болконского, Безухова, Долохова, Курагиных — все они яркие, правдоподобные, живые. А с какой любовью отнеслись к сеттингу! Вспомните любой западный продукт, рассказывающий о России: водка, вечная зима, братва и Лев Андропов. В сериале «Война и Мир» 2016-го года всё иначе. Здесь прекрасно передана эстетика Российской империи начала XIX века с жизнью помещиков, головокружительными вальсами и офицерской романтикой. Сериал выглядит роскошно. Костюмы, декорации, постановка сражений, музыка — всё это на весьма достойном уровне. Отдельно хочу похвалить актёров, которые прекрасно справились с задачей. Все справились хорошо, но больше всего мне понравился талантливый и многоплановый Пол Дано в роли Пьера Безухова.

-5

Если честно, в моём окружении мнение о сериале крайне негативное. Мол, британцы из ВВС посмели (!) посягнуть на Толстого и его великий труд. Мне не нравится, что многие люди даже не дают шанса попытке британцев, а ведь они постарались! Потому буду краток: многосерийный фильм Бондарчука никто не удалял из сети и его всегда можно пересмотреть. Если же вы не боитесь нового взгляда в прочтении романа — смело рекомендую ознакомиться с сериалом. Даже если экранизация что-то потеряла, я дам британцам балл за попытку.

Кукольная «Коралина в стране кошмаров» (2009)

-6

Забавный факт: Гейман решил написать роман, когда допустил ошибку в написании имени Каролина. Увидев её, он решил: кто-то обязан обладать таким причудливым и очаровательным именем. Так и родилась эта история.

Когда я услышал новость, что экранизация романа Нила Геймана 2009 года возвращается на большие экраны, я вспомнил о своей любви к этому мультфильму. Самого писателя я глубоко уважаю и считаю живым классиком. Нил Гейман отлично умеет передать таинственное и пугающее настроение через причудливые образы. Один символ пуговиц вместо глаз до сих пор остаётся ярким и уникальным. Первое, что сильно отличает эту детскую сказку от остальных — мрачный антураж и взрослые темы, которые подаются простым и понятным языком. История о девочке, которая сбегает из собственного угрюмого и скучного мира в рай наяву, где все её капризы воплощаются в жизнь, покорила детей нулевых и напугала их до слёз. Почему? Ну, мир не такой уж и идеальный. Это, как показано на постере, настоящая паутина, в которую никто не хочет попасть, но все там оказываются...

Экранизация идёт еще дальше и делает кукольный стоп-моушн анимированный мультфильм. До этого у нас были «Кошмар перед рождеством» и «Труп невесты» с похожей атмосферой мрачной сказки. Но именно для этой истории с темой кукол этот стиль работает на мета-уровне, атмосферу и, проще говоря, выглядит круто. Мне понравилась игра с цветами: в идеальном мире, где Коралину балуют, со временем яркие цвета становятся токсичными и отталкивающими, словно крича об опасности. Прямо как у ядовитых змей или лягушек.

Фильм, как и книга, раскрывает темы ответственности за собственные желания и ценности того, что имеешь. А самое главное — он делает это стиллистически вкусно, полностью работая на погружение. Фильм стал классикой и прославил студию Laika, подарив нам прекрасные мультфильмы «Паранорман» и «Кубо: легенда о самурае». Не знаю, заслуга ли это Геймана или режиссёра Генри Селлека, но сиквела спустя 15 лет мы не увидели, и лично меня это очень радует. История вышла законченной, поучительной и чарующей, потому она и осталась в наших сердцах.

Эпос Толкина и Трилогия Питера Джексона (2001-2003)

-7

Как и в случае с «Войной и Миром», экранизация романов Джона Толкина «Властелин колец» требует кропотливой и педантичной работы. Провал сериала «Кольца власти» от компании Amazon это доказал. Но почему роман экранизировать так сложно? Потому что Толкин является уникальным писателем, которых не было ни до него, ни после. Ностальгируя по детству в английской деревне, с ужасом вспоминая опыт солдата на Первой мировой войне и используя все свои навыки профессора филологии, англичанин создал целый мир, не уступающий в правдоподобности нашей реальности. У Средиземья есть своя история, народы, обычаи, религия, языки и диалекты, формы жизни, разнообразный фольклор и даже боги, которые вершат судьбу героев. Это всё было придумано до нейросетей и учебников о писательстве: Толкин лично изучал народы Германии, Великобритании и других европейских стран. Он хотел, чтобы у Англии был свой национальный эпос, которым страна могла бы гордиться, но по итогу он создал целый жанр «фэнтези» с драконами, эльфами, гномами и заклинаниями. Когда он ходил от одного издательства к другому с пятью томами всех заметок и дополнений к трилогии, никто не мог поверить в то, что это смог написать один человек. Раньше подобную работу делать было слишком сложно, сейчас — слишком легко. Потому «Властелин колец» Джона Толкина — прецедент в мировой литературе и глобальная фигура наравне с Шекспиром, Флобером и Достоевским. Да, я в этом убеждён.

-8

История создания фильмов не менее уникальна. Если современный зритель искушён расписаниями выходящих кинолент (Дисней планирует свои релизы на пару лет вперёд), то на момент 2001 года идея с тем, чтобы снять фильмы по книгам Толкина, казалась самоубийственной. Жанр фэнтези в кинематографе считали артхаусным и неприбыльным. Студия New Line Cinema была на грани банкротства, но она поверила видению Питера Джексона и решила рискнуть всем. Идея была такова: сделать полноценную дорогую серию фильмов, выпуская их каждый год. Если бы идея провалилась, то наверняка ни студии Marvel, ни релизов Warner Bros мы бы не увидели, настолько «Властелин Колец» повлиял на индустрию кино.

Работа над романом и его экранизацией была до безумия педантичной. На протяжении нескольких месяцев режиссёр Питер Джексон совместно со сценаристами читали монументальный труд писателя, делали заметки и вычёркивали лишние сцены. Только для первого фильма было использовано около 10 тысяч наконечников для стрел, 2 тысяч мечей и 10 тысяч накладных ушей, съемочная группа отправлялась на вертолёте в горы, а в одной из сцен крупным планом снимали кольцо, весом в 3 килограмма.

-9

Был ли риск оправдан? Однозначно! Трилогия спасла компанию от банкротства, а финальная часть «Возвращение короля» выиграла 11 Оскаров, включая статуэтку за лучший фильм. Экранизации переосмыслили жанр фэнтези и дала новое дыхание подобным фильмам, вдохновила большое количество режиссёров нового времени, к примеру — Дэнни Вильнёва на создание Дюны. Иными словами, Питер Джексон разделил кинематограф на «до» и «после», так же как Джон Толкин поступил с литературой.

Бесподобный мистер Фокс (2009)

-10

А вот тот фильм, который слегка выделяется из этого списка. Дело в том, что сказка Роальда Даля, автора романа «Чарли и шоколадная фабрика», представляет собой простую историю, которую можно рассказать ребёнку за вечер. В ней полно интересный деталей и ярких образов, которые могут увлечь ребёнка и рассказать ему историю о том, как мистер Фокс умудрился обмануть трёх фермеров и остаться в выигрыше. Однако, это — всё, что я там увидел. Мне понравились иллюстрации, язык повествования оказался достаточно лёгким, но лично мне не хватило морали. Она слишком простая на фоне сказок братьев Гримм, Пушкина или той же «Шоколадной фабрики». Уэс Андерсон увидел в ней сильный потенциал и не только смог уловить видение автора, но также дополнил и углубил историю.

Был сильно переработан сюжет: убрали лишние детали, добавили арку каждому важному персонажу, финал истории, как и посыл, переписали. В анимационном фильме мистер Фокс не простой вор, который обеспечивает свою семью и обманывает фермеров. Уэс Андерсон показывает его как цивилизованное животное с кризисом среднего возраста: он работает в газете репортёром, желает купить себе нору побогаче, заявляет о том, что не хочет быть бедным, и скучает по временам «дикости», когда он воровал кур, паштет и сидр. В момент, когда фермеры обнаруживают нору лисы и раскапывают её бульдозерами, мистер Фокс не остаётся оптимистом, а осознаёт тот факт, что из-за его эгоистичного желания быть «диким животным» он подвергает свою семью риску. Апогеем внутреннего конфликта мистера Фокса с желанием остаться диким зверем считается знаменитая сцена с волком, которая делит грань между желанной, но недоступной жизнью, и скромной, но счастливой реальностью.

-11

Отдельно хочу поговорить об известном стиле Уэса Андерсона. Если вы смотрели хотя бы один фильм этого режиссёра, то знаете, что от него ожидать: экспрессивные и яркие цвета в экспозиции, тонкий юмор, педантичность и симметрия в деталях, анекдотичная вежливость персонажей и маленькие странности. Этот человек будто играет в собственном кукольном домике, и это выглядит очаровательно. Сама сказка Даля была простой, милой и забавной, а вот Уэс Андерсон своей экранизацией сделал её причудливой, обаятельной и уникальной, так ещё добавил посыл. Уверен, писатель был бы в восторге от видения Андерсона.

Кизи, Николсон, Кукушкино гнездо (1975)

-12

Настало время поговорить об одной из самых знаковых работ кинематографа человечества. Роман Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки» был написан в эпоху хиппи и умирающего поколения битников. В истории о молодом аферисте, попавшим в психиатрическую лечебницу по ошибке, поднимались темы борьбы за свободу, воли к жизни, тоталитарных режимах и ментальном здоровье. Однако у Кизи были немного отличные взгляды от тех, которые Форман заложил в свой фильм. Поскольку Кизи является представителем движения хиппи и экспериментировал с ЛСД в своей юности, он видит понятие свободы как способ самовыражения и расширения сознания, а его главным врагом являлись консервативные американцы, не способные взглянуть на мир под другим углом. Для чехословака Милоша Формана, чьи родители погибли в концлагере, свободой является борьба с бесчеловечной властью, сила воли и возможность дышать полной грудью. Он намеренно отказался от карикатурных элементов книги, сменил акцент с Вождя (в книге он является рассказчиком) на героя Джека Николсона, снял психиатрическую больницу более повседневно и реалистично, ненавязчиво критикуя институт психотерапии. К тому же, Форман проводил консультации с психотерапевтами, а одного из них позвал на эпизодическую роль сотрудника, который в самом начале допрашивал героя Джека Николсона. На мой взгляд, это видение и дотошный подход к адаптацию книги для кинотеатров пошло истории на пользу.

-13

Фильм уникален по многим причинам. Он отлично характеризует, описывает и критикует систему психиатрических больниц, включая сотрудников и пациентов. В наше время сложно найти работы, которые могли бы достоверно показать быт подобных заведений, а на момент снятия фильма — тем более. Также можно похвалить фильм за отличную структуру повествования и работу актёров. За счёт решения Формана сделать фильм более реалистичным, сестра Милдред, главный антагонист истории, стала более холодной, рассчётливой и безэмоциональной, что может говорить как о её психопатии, так и о бескомпромиссности и жестокости системы. И всё же этот фильм о цене свободы и желании жить, даже если она требует жертв. Идея будет жить вечно, ибо она передаётся от человека к человеку.

Итог

Все эти экранизации могли отличаться по тону повествования, хронологии и фабуле, мотивам персонажей или даже посылу, однако основные идеи и шарм, благодаря которому фанаты полюбили произведения, остались такими же. Одна из основных задач режиссёра при работе над адаптацией книги или пьесы — отнестись к первоисточнику достоверно и с уважением, даже если видение писателя и режиссёра расходится. Хорошая экранизация продлевает жизнь любому произведению и расширяет порог вхождения, а идеи фильмов могут вдохновить людей по всему миру на лучшую жизнь, смелость или даже создание собственных идей. Потому на вопрос «что лучше: фильм или книга?» я отвечу «и то и то».

Если вы не увидели в списке Вашу любимую экранизацию романа, которая отозвалась в ваших сердцах, то не беспокойтесь: это не последняя статья на эту тему :)