Найти в Дзене
Выйди из Вавилона

Распятие и Воскресение Иисуса Христа. Часть 6.

Часть 6. В самом русском слове «пятница» присутствует скрытый смысл, намёк, что Распятие произошло в пятый день недели. Хотя на Руси пятница считалась шестым, а, соответственно, суббота – седьмым днём недели вплоть до июня 1940 года, когда «сатанист» Калинин издал указ, что отныне первый день недели воскресенье будет считаться седьмым днём недели. И ровно через год после этого указа началась война. Вообще, с русскими названиями дней недели уже не первый век всё обстоит не лучшим образом. В Израиле, например, в днях недели существует логичный порядок. Первый день, второй день, третий день, четвёртый день, пятый день, шестой день – день приготовления, седьмой день – суббота (шаббат). А вот в России, возможно, и было так (по некоторым данным, до Петра I), но уже с XIX века прослеживаются нелепые метаморфозы, которые сложно поддаются какому-либо здравому смыслу. Единственное, что оставалось адекватным вплоть до 1940 года так это, седьмой день – суббота. Вероятно, раньше понедельник был пер

Часть 6.

В самом русском слове «пятница» присутствует скрытый смысл, намёк, что Распятие произошло в пятый день недели. Хотя на Руси пятница считалась шестым, а, соответственно, суббота – седьмым днём недели вплоть до июня 1940 года, когда «сатанист» Калинин издал указ, что отныне первый день недели воскресенье будет считаться седьмым днём недели. И ровно через год после этого указа началась война.

Вообще, с русскими названиями дней недели уже не первый век всё обстоит не лучшим образом.

В Израиле, например, в днях недели существует логичный порядок. Первый день, второй день, третий день, четвёртый день, пятый день, шестой день – день приготовления, седьмой день – суббота (шаббат). А вот в России, возможно, и было так (по некоторым данным, до Петра I), но уже с XIX века прослеживаются нелепые метаморфозы, которые сложно поддаются какому-либо здравому смыслу.

Единственное, что оставалось адекватным вплоть до 1940 года так это, седьмой день – суббота.

Вероятно, раньше понедельник был первым днём недели, так как он шёл после недели, то есть после седьмого субботнего дня. За понедельником шёл, по всей видимости, второй день – вторник. За вторником – третий день, название которого мы не знаем. Далее, четвёртый день недели – четверг. Потом пятый день – пятница. Следом шестой день – день приготовления. И наконец, седьмой день – суббота.

В последствии, судя по всему, первый день недели переименовали в воскресенье. Понедельник стал вторым днём. Вторник – третьим. Четвёртый день стал называться средой, что в принципе верно, так как среда – середина недели и действительно является четвёртым днём. Пятый день переименовался в честь бывшего четвёртого дня и стал называться четвергом. Шестой день превратился в пятницу. И неизменным оставался только седьмой день – суббота.

По итогу, в русской неделе оказалось два, следующих друг за другом первых дня (воскресенье, понедельник), два четвёртых дня (среда, четверг), названий третьего и шестого дня не осталось, их место нелепым образом заняли вторник и пятница.

Самое интересное, что мало у кого возникают вопросы по этому поводу.

На мой взгляд, такая абсурдная схема возникла не случайно, и это были всего лишь только шаги для осуществления последнего штриха в 1940 году, когда вышел новый атеистический календарь с шестым субботним днём. После чего понедельник встал на своё место как первый день недели. Вторник занял, как и полагается, второй день. Среда – бывший четвёртый день, стала третьим днём. Четверг, соответственно, гармонично занял нишу четвёртого дня. Пятница – естественно, пятый день. Субботу безбожно установили шестым днём. И воскресенье, на радость православному миру, утвердили седьмым днём недели.

-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8

На лицо официальная отмена четвёртой заповеди сатанистами и безбожниками.

Да что тут говорить про Россию, на Западе вообще существует традиция называть дни недели в честь языческих богов.

Но оставим лирику и вернёмся к нашим исследованиям.

По логичным расчётам Распятие выпадает на четверг (пятый день недели), 20-го нисана, день приготовления перед Праздником (шестой день праздника Пасхи), далее, 21-е нисана, последний Великий день Праздника (Великая суббота), был шестым днём недели и, соответственно, следом недельная суббота – 22-е нисана. То есть, судя по всему, подряд шли две субботы (Праздничная и недельная). И по прошествии 3-х дней и 3-х ночей в первый день недели, по всей вероятности, 23-го нисана в праздник «Возношения первого снопа жатвы», и произошло Воскресение нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа.

Исходя из этого, на 40-й день от 23-го нисана, в 3-й месяц, 3-го числа (3-го сивана), Иисус Вознёсся на небо, а на 50-й день, в 3-й месяц, 13-го числа (13-го сивана), в Шавуот, на Апостолов сошёл Святой Дух.

Возникает вопрос, если было две субботы подряд (Праздничная и недельная), то в какую же субботу согласно Евангелию от Луки (23:56) женщины оставались в покое по заповеди и когда они приготовили благовония и масти, если ко времени, когда они вернулись, уже наступала Праздничная суббота?

-9

И почему в Евангелии от Марка говорится (если доверять греческому тексту Nestle Aland), что женщины в прошедший субботний день, когда по идее нельзя ни чего делать, купили ароматы, чтобы помазать Господа? (Мк. 16:1)

-10

Разгадка кроется скорей в том, что праздничные Пасхальные субботы по Писанию немного отличались от недельной субботы. Если в недельную субботу по заповеди запрещено совершать вообще какое-либо дело, то в Праздничные субботы нельзя было работать, но кое-какие дела делать всё-таки разрешалось, например, можно было готовить еду, зашить дырку на одежде, гладить одежду, чистить обувь и т.п.

И если прочитать в тексте Септуагинты (Лев. 23:3) касательно Заповеди о недельной субботе, мы увидим, что речь идёт о запрете в целом на всякое дело, а в (Лев. 23:7-8), где говорится о Праздничных субботах, уже сказано о запрете только на всякие рабочие дела.

-11
-12
-13

Вот и получается, что 21-го нисана (седьмой день Пасхи), в пятницу (шестой день недели), в последний Великий Праздничный день, женщины сделали все необходимые приготовления, а уже в недельную субботу, оставались в покое по Заповеди.

Также, во всех четырёх Евангелиях (Мф. 28:1), (Мк. 16:1-2), (Лк. 24:1-2), (Ин. 20:1) в греческом тексте упоминается, что Воскресение Иисуса Христа произошло в первый день недели после субботы, пока ещё было темно (то есть в последнюю ночную стражу), по прошествии суббот.

Стоит обратить внимание, - в первый день после субботы, по прошествии суббот, как и положено быть празднику «Возношения первого снопа жатвы», что сообразуется с описанием времени празднования этого Дня с (Лев. 23:11,15). Здесь слово «суббот» во множественном числе, очевидно, указывает на прошедшую чреду Праздничных суббот семидневного праздника Пасхи (15-го и 21-го нисана) и недельной субботы после Праздника. (Мф. 28:1), (Мк. 16:1-2), (Лк. 24:1-2), (Ин. 20:1)

-14
-15
-16
-17

Несмотря на то, что текст Nestle Aland (с которого сочинялись современные переводы Нового Завета) является немного искажённой версией Нового Завета в отличие от классического текста Textus Receptus, но даже там можно увидеть, что слово «суббота» в данном контексте указана во множественном числе.

(Хочется отметить, что нам на половину повезло с синодальным переводом, так как, к сожалению, создатели синодального перевода, в качестве основы Ветхого Завета решили позаимствовать масоретский текст. Хотя, если сравнивать масоретский текст, например, Торы с Септуагинтой, то в целом, можно обнаружить совсем немного разночтений, правда, порой весьма существенных.

И надо отдать должное синодальному переводу за то, что местами, то, чего нет в масоретском тексте, добавлено из Септуагинты.

Но, к счастью, перевод Нового Завета остался всё также с общепринятого текста - Textus Receptus.)

Но это ещё не всё!

В Евангелии от Луки (2:41-50) описывается ситуация, приключившаяся в двенадцатилетнем возрасте Иисуса Христа, которая символически указывает нам дальнейшие события и содержит в себе подсказки, которые согласуются с нашим пониманием того, как праздновался праздник Пасхи в те далёкие времена.

«Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи. И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник. Когда же, по окончании дней праздника, возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его, но думали, что Он идёт с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, ища Его. Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их; все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его. И, увидев Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! что Ты сделал с нами? Вот, отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя. Он сказал им: зачем было вам искать Меня? или вы не знали, что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему? Но они не поняли сказанных Им слов.» (Лк. 2:41-50)

Обратите внимание, Иосиф и Мария возвращались из Иерусалима, «по окончании дней Праздника». Не одного дня, а дней. То есть после всего семидневного праздника Пасхи. Господь подчёркивает важность семидневного праздника Пасхи в его целостном виде и что существовала традиция отмечать Праздник полностью, а не только один первый день Пасхи - 15-го нисана.

И далее, когда по окончании дней Праздника Иосиф и Мария возвращались, то обнаружили, что Иисуса нет с ними и, вернувшись в Иерусалим, нашли Его в Храме через три дня. Заметьте, через три дня после всего семидневного Праздника. На мой взгляд, в этом отрывке прослеживается дальнейшая карта событий, указывающая на будущее Воскресение Господа на третий день после Распятия, по окончании всех семи дней праздника Пасхи.

Вспомним историю Павла в Троаде (Деян. 20:6-12), где прослеживается очевидная связь дня «Возношения первого снопа жатвы» с Воскресением умерших во Христе, когда через пять дней после дней опресночных, Павел приплыл в Троаду. И в первый день недели после субботы, следующей за семидневным праздником Пасхи, вероятно 27-го или 28-го нисана, когда ученики в честь Воскресения Господа собрались для преломления хлеба, случилось так, что один юноша именем Евтих, сидевший на окне, погрузился в глубокий сон и, пошатнувшись, сонный, упал вниз с третьего жилья, и поднят мёртвым, и после того, как Павел, сойдя, пал на него и обнял, юноша ожил.

«А мы, после дней опресночных, отплыли из Филипп и дней в пять прибыли к ним в Троаду, где пробыли семь дней. В первый же день недели, когда ученики собрались для преломления хлеба, Павел, намереваясь отправиться в следующий день, беседовал с ними и продолжил слово до полуночи. В горнице, где мы собрались, было довольно светильников. Во время продолжительной беседы Павловой один юноша, именем Евтих, сидевший на окне, погрузился в глубокий сон и, пошатнувшись, сонный, упал вниз с третьего жилья, и поднят мёртвым. Павел, сойдя, пал на него и, обняв его, сказал: не тревожьтесь, ибо душа его в нём. Взойдя же и преломив хлеб и вкусив, беседовал довольно, даже до рассвета, и потом вышел. Между тем отрока привели живого, и немало утешились.» (Деян. 20:6-12)

Понятно, что если ученики Иисуса Христа продолжали отмечать Песах уже после Воскресения Господа, как полагается, семь дней, с первым и последним Праздничным днём, но уже без закалывания Пасхального Агнца в первый день Праздника, то значит никто этот Праздник не отменял, как бы того не хотелось современным христианским проповедникам.

«Итак, очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас. Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.» (1Кор. 5:7-8).

Продолжение следует.....