Найти в Дзене

Мне не стоило тебя слушать...

Приходилось ли Вам слышать такое? Или, что ещё хуже, говорить? Хотя, тут, конечно, не понятно что хуже. "Оба хуже." (Both are worse) Ну да ладно. Речь, ведь, не об этом. А вот о чём. Лично мне, случалось. Причем не только слышать, но и говорить. Как вы можете догадаться приходилось делать это на английском. I shouldn't have listened to you...Зря я тебя послушала. А вот что предшествовало этой фразе ⬇️ Помните кто это был? Ответ ниже ⬇️ Почему «Практически так звучит»? Потому что не всем приходилось listened – слушать. Кому-то делать - do (I shouldn't have done it – зря я это сделал/а.), а кому-то говорить - say (I shouldn't have said it – зря я это сказал/а). Теперь, если вам нужно посетовать на прошлое, вы знаете формулу: should have + ваш глагол в 3 форме/ed. или shouldn’t have + ваш глагол в 3 форме/ed. Что касается на что именно посетовать, то глаголов в английском языке много. Найдёте под любой случай. Сегодня получилось как-то кратко. Однако, бывает что меньше - л
Оглавление

Зря я тебя послушала
Зря я тебя послушала

Приходилось ли Вам слышать такое? Или, что ещё хуже, говорить? Хотя, тут, конечно, не понятно что хуже.

"Оба хуже." (Both are worse)

Ну да ладно. Речь, ведь, не об этом.

А вот о чём. Лично мне, случалось. Причем не только слышать, но и говорить. Как вы можете догадаться приходилось делать это на английском.

Практически так звучит сожаление о принятом решении на английском ⬇️

Game of Thrones "Eastwatch"
Game of Thrones "Eastwatch"

I shouldn't have listened to you...Зря я тебя послушала.

А вот что предшествовало этой фразе ⬇️

Game of Thrones "Eastwatch"
Game of Thrones "Eastwatch"
Game of Thrones "Eastwatch"
Game of Thrones "Eastwatch"

Помните кто это был?

Ответ ниже ⬇️

Game of Thrones "The Queen's justice"
Game of Thrones "The Queen's justice"

Почему «Практически так звучит»? Потому что не всем приходилось listened – слушать. Кому-то делать - do (I shouldn't have done it – зря я это сделал/а.), а кому-то говорить - say (I shouldn't have said it – зря я это сказал/а).

Вывод:

Теперь, если вам нужно посетовать на прошлое, вы знаете формулу:

should have + ваш глагол в 3 форме/ed.

или

shouldn’t have + ваш глагол в 3 форме/ed.

Что касается на что именно посетовать, то глаголов в английском языке много. Найдёте под любой случай.

Сегодня получилось как-то кратко. Однако, бывает что меньше - лучше.

“Less is more”