Найти в Дзене
"Ока — Река Времени"

Невероятно! Слову "товарищ" десять тысяч лет?

Инженер из Домодедова утверждает, что русскому слову "Товарищ" около десяти тысяч лет. Как писал поэт: «Товарищ, верь: взойдет она, звезда пленительного счастья...» Давайте я вам расскажу свое видение происхождения слова «товарищи». Оно родилось на просторах русских рек много тысяч лет назад. После революции 1917 года это слово прочно вошло в наш лексикон и активно применяется и сегодня. Но, похоже, что никому не известно его происхождение. Во всяком случае, я не нашел на просторах интернета достойного и глубокого объяснения. В основной своей массе объяснения в интернете сводятся к какому-то мифическому заимствованию этого древнего русского слова из тюркского языка. Вот что нам предлагает «Википедия»: «Слово «товарищ», вероятно, является тюркизмом, так как, по мнению М.Фаснера и ряда других учёных, происходит от тюркского термина товар (tauar). Товарищами называли себя бродячие торговцы на Руси, которые торговали одним (похожим) товаром. П. Я. Черных производит это слово от русск

Инженер из Домодедова утверждает, что русскому слову "Товарищ" около десяти тысяч лет.

Как писал поэт: «Товарищ, верь: взойдет она,

звезда пленительного счастья...»

Давайте я вам расскажу свое видение происхождения слова «товарищи». Оно родилось на просторах русских рек много тысяч лет назад. После революции 1917 года это слово прочно вошло в наш лексикон и активно применяется и сегодня. Но, похоже, что никому не известно его происхождение. Во всяком случае, я не нашел на просторах интернета достойного и глубокого объяснения.

Иллюстрация из сети интернет.
Иллюстрация из сети интернет.

В основной своей массе объяснения в интернете сводятся к какому-то мифическому заимствованию этого древнего русского слова из тюркского языка.

Вот что нам предлагает «Википедия»:

«Слово «товарищ», вероятно, является тюркизмом, так как, по мнению М.Фаснера и ряда других учёных, происходит от тюркского термина товар (tauar). Товарищами называли себя бродячие торговцы на Руси, которые торговали одним (похожим) товаром. П. Я. Черных производит это слово от русских «товаръ», «товарище» — стан, военный лагерь». Давайте углубимся в века...

Помните из школьного курса: «Товарищ, верь: взойдет она, звезда пленительного счастья...» — писал Александр Сергеевич Пушкин в 19 веке. Товарищами Пушкин, очевидно, называет своих друзей, единомышленников. Я не думаю, что товарищи А. С. Пушкина были бродячими торговцами, где-то разбившими военный лагерь...

В том же 19 веке бурно начинают развиваться в России разного рода производства и зарождается капиталистическое общество со всеми его законами, понятиями и инструментами: бизнес, прибыль, оборот. Появляются товарные и фондовые биржи, ценные бумаги. Такие как акции, векселя... Возникают партнеры по бизнесу, называющие себя Товарищами.

Ценная бумага, выпущенная правлением Никольской мануфактуры Морозовых в селе Зуево (Орехово-Зуево). Фото автора.
Ценная бумага, выпущенная правлением Никольской мануфактуры Морозовых в селе Зуево (Орехово-Зуево). Фото автора.

А вот еще глубже... 9—12 века.

Русская летопись сообщает, например, о попытке князя Изяслава спасти становища: «Изяслав же, вседше на конь, гна до товарищь их, и види товарища горяща, и воротися опять». И так далее...Еще глубже посмотреть не сможем, потому что якобы у русов не существовало тогда еще алфавита и письменности. О как...

Ну хорошо, а если подойти к изучению иначе. Не «сверху» времен, а «снизу», из глубины. Со стороны времен пяти-шести тысяч лет тому назад. Тогда никто не сможет говорить о каком-то там заимствовании слов языком одного народа из языков других народов. Хотя бы потому, что в те времена от атлантического побережья Европы до тихоокеанского побережья Азии все народы говорили на одном языке. Я в этом давно убедился. Зная только один язык — ведический санскрит (первая, слоговая форма санскрита) — можно перевести массу слов из русского, британского, тюркского, китайского, японского и других языков.

Ну, давайте попробуем вместе...

Итак, перед нами загадочное слово ТОВАРИЩИ. Разбиваем на слоги и получаем То-Ва-Ри-Щи. Как опытный в этом деле товарищ сразу могу сказать, что первый слог не «То» а «Та». Люди русского племени вятичей «заокали» нам большинство слов. Например: Масхава — Москва, злато — золото, врата — ворота, Владимир — Володимер и т. п... Кстати, в белорусском языке изначальный звук «а» сохранен более бережно.

Вот уже получаем Та-Ва-Ри-Щи.

В санскрите есть звук «х», который является всего лишь придыханием. Оно почти не слышно при разговоре. Например, имя индуистского бога Брахма произносится как Брама. Также и во многих других словах. «Та — Тха» — это тюк с товаром, перевозимый в древности на лодке. Почему на лодке? Потому что мы говорим о тех временах, когда лошадей, прирученных человеком, еще не было. Соответственно, не было колейных дорог. Передвигались люди в основном по рекам или по тропам. Но по тропам передвигаться было гораздо опаснее и дольше.

Итак, теперь мы получили: Тха-Ва-Ри-Щи.

Слог «ва» — это образ воды. Не стоит забывать, что первый язык был образным. Например, струя воды уже звучала по-другому. Кипящая вода также представлялась в виде другого образа. Здесь мы вновь встречаем «заоканное» вятичами слово «вода», которое русы произносили как «вада». Этому есть доказательства, сохранившиеся в других языках индоевропейского происхождения, такие как aqua, water и т. п.

И вот мы получаем «Тюк-Вода-Рищи».

Друзья, по опыту могу сказать, что многие русские слова, оканчивающиеся на «щи», на санскрите первой формы звучали как «ши». Например, слободищи — слабадиши, омутищи — омутиши. В нашем случае современное «Рищи» звучало тысячи лет назад как «Риши». Опираясь на мой опыт в познании ведического санскрита, получаем:

«Тха-Ва-Риши» или «Товар-Вода-Риши».

Осталась у нас одна проблема. Что такое «Риши». Так вот, есть еще один звук в санскрите, который при быстром разговоре часто опускается и не произносится явно. Он иногда, находясь внутри слова, является «проходящим». И это звук «к». «Риши» это «Рикши», а Рикша — это просто Риша, перевозчик.

Рикша - перевозчик. Фото из сети интернет.
Рикша - перевозчик. Фото из сети интернет.

Поздравляю. Теперь мы знаем, что слово «товарищи» тысячи лет назад произносилось как «тхаварикши». В образах (ведический санскрит — язык образов) это выглядит как Товар-Вода-Перевозчики. Таким образом, товарищи — это люди, объединившиеся для совместного ведения бизнеса, подряда по перевозке товаров по реке. Дальнобойщики, если короче.

Возможно, что они выглядели так: плывущими по нашей священной Оке вереницей, состоящей из лодок, следующих друг за дружкой. Эта вереница называлась КАРАВАН (древнерусский санскрит). КАРА - ВАН (Великий, важный путь по реке). Через тысячу лет это слово стало применяться на юго-востоке к вереницам прирученных вьючных животных, двигающихся по торговым путям.

Слово "Варяга" означает - путешествующий по водному пути.  Замечательное фото из сети интернет.
Слово "Варяга" означает - путешествующий по водному пути. Замечательное фото из сети интернет.

Знаете, странно, что большевики решили называть себя товарищами. А с другой стороны, общинный строй древних, может быть, и был тем самым справедливым и дружным обществом людей, о котором сегодня только мечтают всякого рода «утописты»-революционеры.