Представьте, что вы выучили немецкий, приехали в немецкоговорящий регион Швейцарии и... то тут, то там неожиданно для себя попадаете впросак, сталкиваетесь с непонятными словами, и понимаете, что даже грамматика здесь какая-то не та. Без паники! Просто в Швейцарии немецкий существует сразу в трех формах. В виде швейцарского диалекта (Schweizerdeutsch), швейцарского литературного немецкого (Schweizer Hochdeutsch), а также в качестве обычного литературного немецкого (Hochdeutsch). С каждым из этих вариантов мы кратко познакомимся сегодня. Schweizerdeutsch - это основное средство устного общения в немецкоговорящих кантонах Швейцарии. Каждый местный регион (и даже отдельные территории внутри регионов) могут иметь свои диалектные особенности, при этом носители разных диалектов в целом будут понимать друг друга. Грамматика, лексика и произношение в швейцарском диалекте имеет ряд общих отличий от литературного немецкого. Например, это полное отсутствие простого прошедшего времени (Präterit
Швейцарский немецкий: как три языка уживаются в одной стране
29 апреля29 апр
2384
2 мин