Найти в Дзене
Кладезь Речи

Слова, которые ушли из русского а потом вернулись. Откуда и куда уходят слова

Слова приходят и уходят, адаптируются к новым условиям жизни, а иногда возвращаются спустя годы. Старые слова уходят, уступая место новым, отражающим изменяющуюся реальность. Каждое новое поколение привносит свой вклад в развитие языка, создавая уникальные слова и выражения, которые могут стать частью общей культуры. Куда исчезают старые слова и откуда берутся новые? Какие слова уходили из русского языка а потом вернулись? Некоторые слова могут постепенно выходить из употребления. Такие слова называются архаизмы. Архаизмы – это слова, которые в связи с появлением новых слов, вышли из употребления, но их синонимы есть в современном русском языке. К примеру: пагуба – гибель или вред, уповать – надеяться и твёрдо верить, дабы – чтобы. Некоторые слова могут устареть, а реалии для них пропасть, такие слова называются историзмами. Например, слово «телега» почти ушло из активного обихода, так как телеги заменили автомобили. Также, с развитием технологий ушли такие слова, как «самовар», «грамм
Оглавление

Слова приходят и уходят, адаптируются к новым условиям жизни, а иногда возвращаются спустя годы. Старые слова уходят, уступая место новым, отражающим изменяющуюся реальность. Каждое новое поколение привносит свой вклад в развитие языка, создавая уникальные слова и выражения, которые могут стать частью общей культуры.

Куда исчезают старые слова и откуда берутся новые?

Какие слова уходили из русского языка а потом вернулись?

Историзмы, архаизмы - то, что устарело и больше не возвращалось

Некоторые слова могут постепенно выходить из употребления. Такие слова называются архаизмы. Архаизмы – это слова, которые в связи с появлением новых слов, вышли из употребления, но их синонимы есть в современном русском языке.

К примеру:

пагуба – гибель или вред, уповать – надеяться и твёрдо верить, дабы – чтобы.

Некоторые слова могут устареть, а реалии для них пропасть, такие слова называются историзмами.

Например, слово «телега» почти ушло из активного обихода, так как телеги заменили автомобили.

Также, с развитием технологий ушли такие слова, как «самовар», «граммофон» и другие.

Хотя у некоторых до сих пор есть самовары
Хотя у некоторых до сих пор есть самовары

Историзмами стали и слова, которые возникли в советскую эпоху. К ним можно отнести такие слова как: продотряд, нэп, махновец, ликбез, буденовец и многие другие.

Сложные конструкции и длинные слова часто сокращаются или заменяются более простыми. Так, например, слово «автомобиль» сократилось до «машина».

Слово машина гораздо старше, чем слово автомобиль. Происходит оно от латинского māchina «механизм, устройство, орудие». Слово автомобиль употребляется с 1860г. От французского automobile «самоходный».

Бывает, что иностранные слова вытесняют местные. Например, вместо «почтового ящика» теперь чаще используют «емейл», а вместо «парикмахерской» – «салон красоты».

Бывает, что заимствованные слова настолько прижились в русском языке, что получили русский аффикс, например парковка - от англ. паркинг.

Некоторые слова становятся нежелательными или табуированными в определенных социальных группах. Например, после революции 1917 года многие дворянские титулы и звания вышли из употребления.

Как пришли новые слова

Развитие науки и техники порождает огромное количество новых терминов.

Компьютеры, интернет, мобильные телефоны принесли с собой такие слова, как «смартфон», «чат», «хэштег», «сервер» и многие другие.

Множество новых слов связаны со смартфонами и интернетом: «тренд», «блоггер», «селфи»
Множество новых слов связаны со смартфонами и интернетом: «тренд», «блоггер», «селфи»

Влияние других культур приводит к появлению новых слов. Особенно активно этот процесс происходит через медиа, кино, музыку и социальные сети. Примерами таких заимствований являются «тренд», «блоггер», «селфи».

Иногда люди сознательно придумывают новые слова для обозначения новых явлений или понятий. Например, термин «коворкинг» появился сравнительно недавно для описания нового формата работы - рабочее пространство, где каждый может найти для себя временное или постоянное место работы.

Молодежь, профессиональные сообщества и субкультуры создают свои собственные лексиконы, которые со временем могут проникнуть в общий язык. Например, такие слова как «зашквар», «хайп» и «инфлюенсер» пришли из молодежного сленга.

Слова которые ушли из русского языка, а потом вернулись

-3

Колокол. Хотя слово никогда полностью не исчезало, его значение изменилось. Изначально оно обозначало любой металлический ударный инструмент, включая церковные колокола. Позже появились специальные термины, такие как «курант» и «звонница». Сейчас же слово «колокол» используется преимущественно в своем первоначальном значении.

Околица. Это слово обозначает окраину деревни или города. Оно было довольно популярным в дореволюционной России, но утратило актуальность в советские времена. Сегодня «околица» возвращается в речь, особенно среди тех, кто увлекается деревенской жизнью и традициями.

Верста. Старинная мера длины, равная примерно 1066 метрам. В XIX веке она была заменена километрами, но в наше время вернулась в некоторых контекстах, связанных с историей и культурой.

Погост. Этот термин использовался для обозначения сельского кладбища с церковью. Слово практически исчезло из обихода в советское время, когда религия была подавлена. Но с возрождением интереса к православию и традиционным русским обычаям слово «погост» снова стало использоваться.

Застава. В Древней Руси это слово означало место охраны границы или важный пункт на дороге. Со временем оно вышло из активного употребления, однако вновь появилось в современном языке в значении «контрольный пост» или «место проверки документов».

Боярин. Это древнерусское слово обозначало знатных людей, принадлежащих к высшему сословию. После петровских реформ оно стало менее употребительным, поскольку были введены новые понятия и ранги, такие как дворяне. Однако в XX веке слово «боярин» вернулось в активный словарь, особенно в литературе и исторических исследованиях.

Живой народный язык, сберёгший в
жизненной свежести дух, который придаёт языку стройность,
силу, ясность, целость и красоту, должен послужить источником и
сокровищницей для развития образованной русской речи.
Владимир Иванович Даль

Подписывайтесь на канал

Если вам понравилась статья поддержите автора

Кладезь Речи - Образовательный и научный канал, филология

Буду только рада!

До новых встреч!