Какою силой слов, каким ключом
Познать глубины и пути любви?
Чермное море даже призови –
И ночью промолчит оно, и днём.
И, освещён невидимым лучом,
Я б радостно сказал Вам визави,
Что Вышнего молю – Благослови
и помоги живительным огнём.
Во имя всех любовей на земле
Извлёк бы я всех объяснений знак
понятный всем, не одному лишь мне,
и нежный, как рассвет, и твёрдый, как
немедленный и неизбывный шаг
всех вёсен при серебряной луне. Данте Габриэль Россетти. 1860-1870 гг. Перевод Эдуарда Хвиловского. P.S. Лайки, вне сомнения, не мне, а тексту, но всё равно приятно! Рефлексия в комментариях просто бесценна!