Наконец - то и горожане, которые ни разу не были в драматическом театре, узнали, где он находится. 16 ноября в социальных сетях появилось сообщение: "В Астрахани эвакуировали театр из -за звонка о минировании здания". И к театру сразу потянулись зеваки.
Конечно, без преувеличений не обошлось. Очевидцы рассказывают, что никакой "эвакуации театра " не было. Во второй премьерный день спектакля "Леди Макбет Мценского уезда" вместо артистов в зал вошли сотрудники Росгвардии с кинологом и оперативно вывели всех из здания. Спектакль перенесли на 24 ноября.
Кульминации происшествия, как и предписывается артистической драме, предшествовала небольшая арт -подготовка. На сайте театра, в телеграм -каналах после прогона и первого премьерного дня спектакля "Леди Макбет Мценского уезда", который поставил молодой приглашённый режиссёр Константин Денискин, появились не только многочисленные восторженные отклики, но и немногочисленные анонимные окрики: мол, что поставили?! Это не классика!
Приверженцы "классики" писали: "Этот спектакль - неприкрытая порнография. Так испоганить пьесу нужно постараться! Какая скука!" Или вот: " Полное разочарование. По сравнению с книгой спектакль просто ни о чём".
И это пишут о ярком, блестящем, динамичном спектакле - триллере с прекрасной актёрской игрой, неожиданными режиссёрскими ходами, который смотришь, не отрываясь ни на минуту!
У меня сложилось впечатление, что несколько негативных однотипных отзывов, которые появились в разных социальных сетях, писал один и тот же человек, который скорее всего и не смотрел спектакль ( как можно скучать на динамичном , красивом спектакле о любви?!), и не читал очерка Николая Лескова "Леди Макбет Мценского уезда". Да, это именно очерк, а не книга или пьеса, как пишут тайные недоброжелатели.
Ну, а если бы они прочитали очерк, то были бы потрясены. Режиссёр спектакля Константин Денискин рассказывает о трагедии, случившейся в жизни лесковской девушки 19 века, следуя за автором и не отставая от него ни на шаг. Так что повествовательно это чистая классика, неукоснительное следование сюжету.
Это в некоторых зарубежных экранизациях и столичных постановках по мотивам очерка Катерину Измайлову изображают невинной и незаслуженно пострадавшей жертвой. Мол, это не она отравила свёкра, не она задушила мужа.
Она! Денискин и не думает её обеливать. И тем не менее у зрителей сжимается сердце от сострадания: и к жертвам, и к героини. Вот как этого можно было добиться?!
Правда, от своеобразного образного лесковского языка позапрошлого века режиссёру пришлось отказаться - иначе мы бы ничего не поняли. Поступки, чувства героев остались прежними, а вот говорят они , как и мы на современном русском языке. Ну, не прибегать же к субтитрам, как в оперном театре!
Хотя когда Катерина говорит "Проехали!" ревнивому мужу, расспрашивающему её о приказчике Сергее, в зале вспыхивает смех. Конечно, барышня могла бы ответить и иначе, так, как отшивали мужей в 19 веке. Но режиссёр хотел приблизить к нам героиню и у него это получилось.
Возможно, "не классическими" доморощенным критикам показались главным образом мизансцены: спальня в виде мансарды, скользкая крыша, с которой скатываются герои.
Но, скорее, этот визуальный рисунок спектакля как раз большая удача режиссёра. Катерина в мансарде и на крыше похожа на часть природы, стихии. И её чувства кажутся такими же сильными и настоящими, как и окружающий мир. Ну, а скользкая крыша - точное сравнение со скользкой дорожкой, на которой оказываешься, вступив на греховный путь.
Конечно, бросается в глаза вневременная одежда героев. Героини ( вот ужас -то!) в своеобразном, но всё -таки нижнем белье, а в первой половине 19 века дамы в простонародье ещё как -то обходились без него ( не по чину!)
Приказчик Сергей и вовсе в какой -то толстовке и шароварах. Но и его явно не современное одеяние, как и платье главной героини, только подчёркивают их характеры и притчевость драмы.
Поэтому я аплодирую всей постановочной группе: режиссёру Константину Денискину, художнику Анастасии Плохих, специалистам по пластике и свету Екатерине Стегний и Юрию Курамшину и, конечно, всему великолепному актёрскому составу во главе с Нелли Подкопаевой и Николаем Смирновым.
Им удалось почти невозможное: вызвать сочувствие к убийце. Окружение Катерины в спектакле, свёкр и муж, это и жертвы, и соучастники преступлений. Они убили её душу до того, как она, ведомая любимым до сумасшествия человеком, устранила их.
И вот что интересно. Мало кому нравится очерк Лескова "Леди Макбет Мценского уезда". Критиковали его и современники писателя за невыразительность, неправдоподобие. Да и Лесков не скрывал, что придумал всю эту историю, хотя в юности во время работы в Орловской палате уголовного суда в его распоряжении были документы, которые он использовал в очерке.А вот спектакль по очерку разбередил...
Хотя мне всё -таки непонятно, как может женщина, узнавшая, что такое любовь, так безжалостно убивать окружающих: и не одного, а четверых! Ведь любовь в принципе возвышает человека, поднимает его к Богу, делает лучше, а не хуже.
Скорее всего автор очерка не задумывался о таких нюансах , когда писал этот очерк. Для него это была проба пера, первые шаги в литературе. К тому же женщин он знал мало и плохо. Брак у Лескова был неудачным , а его жену позднее лечили в клинике для душевнобольных.
Ну, а для Константина Денискина предложение театра поставить спектакль по очерку Лескова стало, как он сказал журналистам перед сдачей спектакля, вызовом. Справится он или нет? Сможет ли убедительно рассказать и показать, почему провинциальная девушка вдруг стала вести себя, как героиня Шекспира?
Справился! Спектакль завораживает, погружает в пучину чувств, в женскую и мужскую психологию. С помощью пластики герои спектакля рассказывают о том, о чём невозможно сказать словами.
Кстати, невозможно коротко рассказать и о том, почему молодой, успешный режиссёр Константин Денискин, поставивший несколько интересных спектаклей в разных театрах страны, вдруг впал в Астрахани в такую взрывоопасную немилость у части зрителей.
Но, как мне кажется, он попросту "попал под раздачу". Астрадрама в начале сезона рассталась с художественным руководителем театра Александром Огарёвым, которого часть труппы и консервативных зрителей обвиняла в "осовременивании классики". Видимо, в театр на новую премьеру поторжествовать потянулись любители театрального нафталина, недруги Огарёва. А им показали неоклассику, увиденную глазами талантливого режиссёра нового поколения! Ну, как такое перенести?!
Спектакль Астрадрамы "Леди Макбет Мценского уезда" войдёт в историю театра
18 ноября 202418 ноя 2024
159
5 мин