Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
СМИБС

Как зовут Деда Мороза в других странах?

18 ноября день рождения празднует Дед Мороз. Эту дату выбрали дети 2005 году в рамках проекта «Великий Устюг – родина Деда Мороза». Они решили, что Дед Мороз родился в период сильных холодов. Поскольку в Великом Устюге морозы начинаются с 18 ноября, эта дата и стала официальным Днем рождения Деда Мороза. Как в других странах называют и представляют зимнего волшебника читайте в тексте. В современной Белоруссии роль Деда Мороза иногда исполняет Зюзя — мифическое существо, обитающее в Полесье. Этот лысый и невысокий старик с седой бородой символизирует холод и скрывается в лесах. Зюзя не носит шапку, ходит босиком и вооружен железной булавой, которой стучит по деревьям. Именно из-за этого старичка по сказкам трещат деревья на морозе. Йоулупукки переводится как «рождественский козел». Маску или шкуру козла раньше использовали для зимних праздников в Северной Европе. Йоулупукки не скрывается от людей. Он приносит детям подарки, предупреждая о своем прибытии мелодичным звоном колокольчика.
Оглавление

18 ноября день рождения празднует Дед Мороз. Эту дату выбрали дети 2005 году в рамках проекта «Великий Устюг – родина Деда Мороза». Они решили, что Дед Мороз родился в период сильных холодов. Поскольку в Великом Устюге морозы начинаются с 18 ноября, эта дата и стала официальным Днем рождения Деда Мороза.

Как в других странах называют и представляют зимнего волшебника читайте в тексте.

Зюзя (Беларусь)

В современной Белоруссии роль Деда Мороза иногда исполняет Зюзя — мифическое существо, обитающее в Полесье. Этот лысый и невысокий старик с седой бородой символизирует холод и скрывается в лесах. Зюзя не носит шапку, ходит босиком и вооружен железной булавой, которой стучит по деревьям. Именно из-за этого старичка по сказкам трещат деревья на морозе.

Йоулупукки (Финляндия)

Йоулупукки переводится как «рождественский козел». Маску или шкуру козла раньше использовали для зимних праздников в Северной Европе.

Йоулупукки не скрывается от людей. Он приносит детям подарки, предупреждая о своем прибытии мелодичным звоном колокольчика. Финский волшебник носит длинный тулуп и колпак, живет в Лапландии на горе Корватунтури со своей супругой Муори, символизирующей зиму.

Ему помогают гномы. Они обитают в Пещерах Эха, чтобы слышать, как ведут себя дети. Перед праздником помощники зимнего волшебника читают письма и упаковывают подарки. В Сочельник Йоулупукки отправляется раздавать подарки, о чем ежегодно сообщают финские новостные каналы. В канун Рождества подарки получают финские дети, а на следующее утро — все остальные.

Микулаш (Чехия)

Микулаш, или Николай, приносит подарки чешским детям. Этот добрый старец носит красное одеяние, напоминающее рясу католического священника. Он приходит в детские сады и школы с чертом и ангелом. Хорошо ведущимся детям он дарит подарки и сладости, а непослушным — кусок обгорелой картошки.

-2

Юлебукк (Норвегия и Дания)

Юлебукк посещает жителей Норвегии и Дании с козочкой, несущей подарки. Он дарит их в Сочельник, но прячет, чтобы дети их искали. Этот скандинавский гном носит короткие штанишки, деревянные башмачки, рубашку, жилетку и красный колпак. Ему помогают ниссе – существа из скандинавских легенд, прообразы диснеевских гномов. В Скандинавии ниссе – это аналог домовых, которые незаметно присматривают за домом.

Синтерклаас (Нидерланды и Бельгия)

Синтерклаас, старец с белой бородой и в ярко-красном халате, привозит подарки на корабле в столицу Нидерландов, а затем путешествует верхом на белом коне. Подарки детям вручают его помощники — мавры. У Синтерклааса есть книга с именами и адресами детей. Но общается он только с родителями, поэтому дети передают ему письма через взрослых. Подарки дети находят 6 декабря в обуви у камина.

-3

Пэр Ноэль и Пэр Фуэтар (Франция)

Во Франции два зимних волшебника. Пэр Ноэль, белобородый, носит красную шубу и сапоги с позолоченными пряжками. Он развозит подарки на ослике, оставляя их в обуви у камина.

Пэр Фуэтар, в коричневой шубе и с черной бородой, вместо подарков приходит с веником, чтобы наказывать непослушных детей. Французские дети стараются вести себя хорошо, чтобы не встретить злого волшебника.

Шань Дань Лаожен (Китай)

В Китае Шань Дань Лаожен облачается в яркие красные шелковые одежды и носит традиционный головной убор. Этот волшебник путешествует по китайским городам верхом на ослике, который нагружен разнообразными сладостями и подарками. Шань Дань Лаожен почитается как мудрец и философ, искусно владеющий ушу и айкидо. Подарки он преподносит в лайси – красиво оформленных конвертах.

Сегацу-сан и Одзи-сан (Япония)

В Японии глобализация привела к появлению двух образов Деда Мороза. Первый — это исторический Сегацу-сан, или «господин январь». Во время «золотой недели» он путешествует по Японии, посещая дома японцев с добрыми пожеланиями. Сегацу-сан не дарит подарки, уделяя внимание духовным ценностям.

С 1990-х годов его популярность начала уступать Одзи-сану — второму японскому Деду Морозу. Он напоминает Санта-Клауса и всегда приносит с собой множество кукол, машинок, роботов и других игрушек. Тем не менее, «господин январь» по-прежнему остается уважаемым, как и многие другие народные традиции.