Найти в Дзене

Почему в башкирском языке нет слова «лень»

Внезапная этимология. В русском языке есть слово лентяй. Оно обозначает сами знаете кого, имеет отрицательную коннотацию и происходит от слова лень, которое обозначает понятие сами знаете какое и тоже имеет отрицательную коннотацию. В башкирском языке слово лентяй звучит как ялкау. Происходит оно от слова ял, которое означает отдых. И никакой отрицательной коннотации не имеет. Так что на самом деле слово ялкау означает просто напросто отдыхающий! А слово лень звучит как ялкаулык, то есть то, чем занимается ялкау, то есть отдыхающий. То есть это тоже слово отдых! То есть в башкирском языке нет слова и понятия лень! В комментариях приводят слово Йыбанып, что означает лениться. Разумеется, башкиры из опыта знали ощущение, когда ничего не хочется делать. Однако они соотносили его только с человеком, понятия, которое бы распространялось на всю природу и существовало бы как отдельное слово, они не выработали. То есть можно сказать, что слово лениться есть, но слова лень нет. Кстати сказ

Внезапная этимология.

В русском языке есть слово лентяй. Оно обозначает сами знаете кого, имеет отрицательную коннотацию и происходит от слова лень, которое обозначает понятие сами знаете какое и тоже имеет отрицательную коннотацию.

В башкирском языке слово лентяй звучит как ялкау. Происходит оно от слова ял, которое означает отдых. И никакой отрицательной коннотации не имеет. Так что на самом деле слово ялкау означает просто напросто отдыхающий!

А слово лень звучит как ялкаулык, то есть то, чем занимается ялкау, то есть отдыхающий. То есть это тоже слово отдых!

То есть в башкирском языке нет слова и понятия лень!

В комментариях приводят слово Йыбанып, что означает лениться. Разумеется, башкиры из опыта знали ощущение, когда ничего не хочется делать. Однако они соотносили его только с человеком, понятия, которое бы распространялось на всю природу и существовало бы как отдельное слово, они не выработали. То есть можно сказать, что слово лениться есть, но слова лень нет. Кстати сказать, этимология глагола лениться в целом неясна.

В целом хочу заметить, что нет смысла подходить к языку с мерками другого языка. Понятно, что если бы лень представляла собой глобальную проблему для башкирского общества, то и понятие было бы выработано, и появилось бы соответствующее осмысление. А так все ясно— нет лентяев, нет слова лень!