Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ParfoPhrenia

Не ищите здесь света. Парфюм для Маркиза де Сада

В ноябрьскую беспросветную хмарь парфюм с названием "Атака Солнца" показался не просто интересным, а практически обнадеживающим. Заказывала этот пробник совершенно вслепую, ориентируясь только на название. Приписка "Маркиз де Сад" вообще не смутила. Да и чем этот парфюмерный де Сад может напугать? Парфюм оказался странным. По большей части, как раз именно из-за названия. У кого, вот скажите мне, есть ассоциативная связь между холодным сырым лабданумом и Солнцем? Но, давайте сразу разберемся почему на официальном сайте указан не лабданум (как на фраге, например), а цистус. На самом деле, тут нет никакой ошибки: лабданум — это ароматическое вещество, получаемое из ладанника (Cistus). Что касается посвящения, тут гораздо интереснее. Квентин Биш выбрал этот цистус, как самую неприятную для себя ноту, "чтобы снять с себя все ограничения и научиться находить удовольствие в неприятном" – отсюда и отсылка к маркизу. Бедный Биш, видимо полной мерой хлебнул мучений, работая с этой нотой)) Мне ви

В ноябрьскую беспросветную хмарь парфюм с названием "Атака Солнца" показался не просто интересным, а практически обнадеживающим.

Заказывала этот пробник совершенно вслепую, ориентируясь только на название. Приписка "Маркиз де Сад" вообще не смутила. Да и чем этот парфюмерный де Сад может напугать?

-2

Парфюм оказался странным. По большей части, как раз именно из-за названия. У кого, вот скажите мне, есть ассоциативная связь между холодным сырым лабданумом и Солнцем?

Но, давайте сразу разберемся почему на официальном сайте указан не лабданум (как на фраге, например), а цистус. На самом деле, тут нет никакой ошибки: лабданум — это ароматическое вещество, получаемое из ладанника (Cistus).

Что касается посвящения, тут гораздо интереснее. Квентин Биш выбрал этот цистус, как самую неприятную для себя ноту, "чтобы снять с себя все ограничения и научиться находить удовольствие в неприятном" – отсюда и отсылка к маркизу. Бедный Биш, видимо полной мерой хлебнул мучений, работая с этой нотой))

Мне видится это заявление неким кокетством со стороны Биша, в мире есть гораздо более отвратительные ноты, чем лабданум. Ну, да ладно, оставим это на совести парфюмера))

Attaquer le Soleil Marquis de Sade Etat Libre d'Orange

ноты: лабданум выпущен в 2016 году
gарфюмер: Quentin Bisch
ноты: лабданум выпущен в 2016 году gарфюмер: Quentin Bisch

Прежде всего это, конечно, лабданум - холодный, горьковатый. В нем много сырости и создаётся ощущение, что жгли его в каменных застенках или подвале. Жгли когда-то, стены впитали его в себя и теперь капли влаги, стекающие по камню, источают горьковато-древесный и чуть травный аромат. Я не могу отделаться от ощущения, что в композицию добавили компонент, похожий одновременно на запах резины, кожи и пыли, что в сочетании с подвальной землистостью только усиливает эффект сгущающейся тьмы. Даже светлые, какие-то ностальгические, хвоистые ноты не высветляют композицию, а лишь создают акценты.

В целом, несмотря на довольно мрачное описание, аромат интересен - он совершенно не плоский, в нем нет света, но есть множество граней. В кои-то веки мне оказалось мало пробника и хотелось бы продолжить знакомство. Пожалуй, 100 мл мне ни к чему, но остаток во флаконе я поищу.

-4

Кстати, о первой части названия. Как оказалось, это переиначенное выражение, отсылающее к цитате из книги де Сада:

"Как часто, о Боже, я хотел атаковать солнце, вырвать его из неба и создать вселенскую темноту..."

В источнике это звучит, как "attaque contre le soleil", а название парфюма, в таком случае будет правильнее перевести, как "Атакующий Солнце". Вроде, нюанс, а как сдвигается смысл.