Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Хитрый койот

Редкий американский "Маугли", который ближе к Киплингу, чем советский...

однако "ближе" - не значит "лучше". И я, конечно, не имею в виду диснеевский мульт или его ремейк. А имею в виду "Братья Маугли" 1976 года. Режиссером был именитый мультипликатор Чак Джонс, известный в первую очередь по "Луни Тьюнз", паре десятков серий "Тома и Джерри" в 60-х, а также экранизациями сказок доктора Сьюза. Казалось бы, где забавные, но пустячковые мультяшки про Багза Банни и ко, и где Киплинг? Однако получилось неожиданно неплохо и любопытно. Если не сравнивать с советской версией, конечно. Сюжет мульта почти дословно повторяет одноименную повесть Киплинга, не считая некоторых добавлений. Рисовка проста и приятна, и в целом мульт старается поддерживать серьезную атмосферу, но порой проскальзывает фирменный стиль "Луни Тьюнз". Багира тут, как и в оригинале, самец, наставник и названный брат Маугли. Очевидно, что в его облике будет больше силы, чем грациозности. Балу показан как увалень, но весьма неглупый: здесь именно он посоветовал Маугли сходить за Красным цветком. Но

однако "ближе" - не значит "лучше".

И я, конечно, не имею в виду диснеевский мульт или его ремейк. А имею в виду "Братья Маугли" 1976 года. Режиссером был именитый мультипликатор Чак Джонс, известный в первую очередь по "Луни Тьюнз", паре десятков серий "Тома и Джерри" в 60-х, а также экранизациями сказок доктора Сьюза. Казалось бы, где забавные, но пустячковые мультяшки про Багза Банни и ко, и где Киплинг? Однако получилось неожиданно неплохо и любопытно. Если не сравнивать с советской версией, конечно.

Сюжет мульта почти дословно повторяет одноименную повесть Киплинга, не считая некоторых добавлений. Рисовка проста и приятна, и в целом мульт старается поддерживать серьезную атмосферу,

-2

но порой проскальзывает фирменный стиль "Луни Тьюнз".

-3

Багира тут, как и в оригинале, самец, наставник и названный брат Маугли. Очевидно, что в его облике будет больше силы, чем грациозности.

-4

Балу показан как увалень, но весьма неглупый: здесь именно он посоветовал Маугли сходить за Красным цветком.

-5

Но почему он похож на того Медведа из "Деревни дураков"?

-6

Шерхан откровенно не удался. Он пытается быть грозным,

-7

но в его мимике слишком много от кота Тома из джонсоновского "Тома и Джерри", поэтому он, конечно, коварен, но не внушителен.

-8

Волки вышли ничего,

-9

но во второй половине зря художники сделали Акелу таким дряхлым.

-10

Сам Маугли явно срисован с диснеевской версии,

-11

но в кульминации, когда он прогоняет Шерхана и предавших его волков, "лягушонок" довольно мужественен (с поправкой на возраст, конечно же).

-12

Лучше всего, по мне, получился Табаки. Тощий, с косящими в разные стороны глазами и часто мелькающей наглой ухмылочкой... Уж кто-кто, а Чак Джонс в "волках хитрых, но позорных" знал толк!

-13

Достаточно в этом убедиться, если взглянуть на шакалью морду и понять, кого же она напоминает...

-14

Мульты про Койота и Дорожного бегуна тоже Чак Джонс делал, если что.

Но "Маугли" из СССР в целом все-таки лучше. И лучше именно потому, что он бережно передает дух оригинала, не являясь при этом слишком дословной экранизацией. Авторы советской версии сумели собрать из разрозненных повестей про Маугли единую историю взросления, и ради этого они не стеснялись импровизировать: изменять некоторые моменты, делая их более выразительными, или убирать слабые.

-15

Например сцены, как маленький Маугли впервые в жизни проявил смелость
и дал отпор Табаки, у Киплинга точно не было.

Разумеется, изменилась и концовка третьей части "Последняя охота Акелы", соответствующей оригинальным "Братьям Маугли". У Киплинга концовка была с горечью: да, герой спас Акелу и проучил Шерхана, но при этом столкнулся с предательством в стае и вынужден покинуть ее.

В советской версии ее сменили на чисто положительную, в соответствии с типажом героя-воина, заодно, опять же, сгустив нужные краски для лучшей выразительности и убрав ненужные. Акела все еще полон сил, а промахнулся он из-за Шерхана. А то, что волки в стае его недолюбливали, было опущено, и Маугли остался в стае. Даже Багира с Балу, в отличие от оригинала, не желали стоять в стороне, глядя на то, как будут расправляться с Акеллой, а вмешательство Маугли предотвратило кровопролитие и посрамило злодея.

-16

Так что, мораль сей басни в том, что "дословнее" - не всегда значит "лучше". И иногда важно уметь импровизировать. Но грамотно.