Привет, друзья!
Продолжаю рубрику под названием #мифы_в_дорамах, где буду в рамках отзыва разбирать от одного до трёх мифов из азиатских сериалов, которые я посмотрела. Этот проект будет интересен не только мифологам и востоковедам, но и любителям дорам и ценителям сюжетных тонкостей.
Стоит иметь в виду. Как известно, корейская, японская и китайская мифология в силу географического расположения подвергались значительному влиянию со стороны соседей, а также со стороны традиций и верований островных тихоокеанских народов. Поэтому схожий фольклор, в том числе и мифы, встречаются во всех трёх странах, но зачастую видоизменяются под местный религиозный колорит и реалии. А бывает, что-то и вовсе придумывается ради сюжета.
Честно говоря, я долго выбирала дораму на разбор мифов. Выбор был не простым, ведь хотелось взять "Легенду о девятихвостом лисе", "Токкэби" или ещё какой-нибудь популярный сериал. И я их, несомненно, возьму, только попозже — хочется найти в них что-нибудь интересное и любопытное.
А второй дорамой в рубрике будет "Отель Дель Луна", известная так же под названиями Hotel del Luna / Hotel Delluna / 호텔 델루나, 2019 год.
Как бы не просили фанаты второй сезон, но представители TvN чётко высказались, что продолжения не будет, поэтому в дораме всего 16 серий по 1,2 часа. Как видно из названия, луна сыграет в этой атмосферной дораме символическую роль: в полнолуние произошла мистическая встреча с богиней, перечеркнутая луной героиня отмечала свои вещи, дерево тоже было лунным, как и цветы, ну и зовут героиню тоже по-лунному — Ман Воль / Man Wol (만월), что переводится «полная луна, полнолуние».
Аннотация: Если нечаянно перейти дорогу духу, отбывающему тысячелетнее наказание, то можно ради спасения своей жизни пообещать всё, что угодно, например, сына в услужение, когда подрастёт. Так, спустя двадцать лет, Ко Чансон становится управляющим в особенном отеле, где отдыхают призраки перед раем. Контактировать с духами непросто, особенно когда хозяйка отеля Манволь — самый могущественный из них. Что будет делать Чансон, когда узнает, что его привел сюда не только долг отца?
Скажу то же, что и в прошлый раз — в дораме упоминается несколько мифов, о которых хотелось бы рассказать, но сегодня остановимся только на трёх.
Миф 1. О лунном дереве и лунном вине
— Живо ли это дерево или мертво?
— Вы сказали, что это дерево — воплощение вас.
— Я тоже умерла.
— Ты не можешь умереть. Ты связана с лунным деревом, поток жизни и смерти для тебя остановился.
В дораме Лунное дерево появляется с первой серии и показывается практически в каждом эпизоде. Для зрителя не секрет, что Манволь — убийца, вот уже тысячу лет искупающая вину, заботясь о душах умерших. Она — хозяйка отеля "Дель Луна", что появляется каждый раз там, где находится дерево. Она сама себя ассоциирует с деревом, таким же сухим и безжизненным, как её сердце.
А вот с точки зрения мифов эту ситуацию можно объяснить так: её душу поглотило священное дерево и удерживает при себе. В общем-то, сцена с поглощением меча как раз на это и намекает. Но почему дерево лунное?
Что не так с луной?
У каждого народа существует солярная легенда, связанная с солнцем и луной, и корейцы не исключение. Объяснить подобное легко — вещи, которые человек видел каждый день, обожествлял и наделял мистическими силами, не в силах объяснить происходящее. Этому поспособствовало и распространение анимизма, конечно. А в странах Востока с круглой луной сравнивали красоту белолицей девушки; под лунным светом лучше думалось и слагались стихи, а ещё луна символизирует бессмертие.
В дораме "Отель Дель Луна" эпизодов с луной очень много — и все кадры очень атмосферные. Иногда даже казалось, что луны слишком много, всё-таки полнолуние длится недолго.
Лунное винишко — вот и все делишки
Я попросила свою сестру приготовить лунное вино, но у нее закончились лепестки цветков лунного дерева. Это необычное вино. Его вкус будет горьким и противным, если его выпьет человек, наполненный обидой. Любой, кто выпьет это вино, подвергнется воздействию силы луны и больше не будет частью ни мира живых, ни мертвых. Лунное дерево впитает остаток его жизни, заменит его тело и привяжет к себе душу человека.
Есть поверье, что лунное вино подарит тому, кто его выпьет, бессмертную жизнь. Как живая вода у славян или эликсир долголетия у китайцев. Так как луна священна, логично, что и её свет священен, ну а если под лунным светом выстоять вино, то оно, очевидно, приобретёт волшебные свойства. К слову, шаманы в корее (женщин шаманов называли мудан) часто сложные ритуалы проводили в полнолуние.
Здравствуй, дерево!
А вы знали, что корейцы возвели природу, и конкретно деревья, в целый культ? Древние деревья, растущие более трёхсот лет, вырубать было строго запрещено — верили, что за это человека ждёт смерть, ведь в дереве мог жить дух гор, неба или земли, способный проклясть всю деревню или же помочь ей. Тем более, если дерево растёт на вершине горы или на холме.
Встречали такие в дорамах? Как минимум, в "Алхимии душ" такое было точно.
Любопытно, что корейцы воспринимали деревья, стоящие на краю поселения, как живое существо, и "усыновляли" их. Около них сооружали каменную насыпь, на ветки вешали соломенные жгуты. "Усыновить" могли и отдельное дерево в роще, прикрепив к нему соломенный жгут или куклу человека, обнимающего ствол. Так корейцы придумывали себе божество, у которого просили защиты или помощи.
В книге "История религий Кореи" профессора-корееведа Г. Н. Кима отмечено, что люди поклонялись трём типам деревьев:
1. тем, в которых заключена жизненная сила — сучон
Иву почитали как носительницу женского производительного начала, поэтому во время посевов молились о хорошем урожае, подвешивая качели на иву и качаясь на них. А две переплетённые ветви ивы обозначали нерушимую любовь.
Сосну и кипарис сажали на могилы, чтобы придать духу умершего силу и спасти его тело от разложения. Хвойные деревья вообще связаны с происхождением родоначальников древних корейских родов.
Волшебными силами и необычной энергией обладали ещё гинкго, древовидный папоротник, дуб, вяз, каштан, кедр, а так же старые, сучковатые или имеющие необычную форму деревья.
Только посмотрите на дерево из дорамы — оно как раз именно такое!
2. тем, в которых живёт древесный дух — моксин
"Моксин — дух дерева, древесный дух. По религиозным представлениям корейцев, деревья, как и все предметы, имели син — некую надреальную сущность. Термин син в европейских работах интерпретируется как «дух», «демон». В отдельных случаях он заменяется термином чу, что означает «хозяин». В народных молитвах син осмысляется как «бабушка» или «дедушка» данного вида предметов."
Тот самый "бабайка", который может наказать шаловливого ребёнка, залезшего на дерево, или рассердиться и наслать болезни на срубивших и не извинившихся за это людей. В особых случаях приглашали тяжёлую артиллерию в виде шаманки и задабривали моксина всем селом рисовыми лепёшками, свининой и сушёной рыбой.
3. тем, в которых прячутся духи и демоны — наму квисин
В наму квисин пребывали духи или демоны. Эти представления отражали основу народной религии корейцев — веру в «десять тысяч духов» (мансин). Это духи и демоны умерших людей, а также явлений и предметов живой и неживой природы. Они наделялись плотью и кровью, а некоторые из них имели зооморфный облик.
Деревья наму квисин считались временными вместилищами определенных духов (небесных, земных, горных) — покровителей государства, общины, семьи. Например, верили, что на большое дерево, находящееся у восточной стороны горы Чхонъак, каждый год в начале 3-го месяца по лунному календарю спускался Кук — сасин, дух-покровитель государства. В это время шаманки мудан в его честь совершали обряды и жертвоприношения. На деревья вешали лоскутки и другие вещи и заклинали дух не причинять зло людям. Наму квисин наделялись способностью защищать от нечистых духов
Корейцы верили, что очень высокое дерево, укрепившееся корнями в земле и тянущее ветки в небо, являлось вещественным и зримым символом единства мира, жизненной силы и гармонии. Кроме того, старые деревья, насчитывавшие не одну сотню лет, символизировали непрерывность жизни, цикличность смены поколений и их связь.
Миф 2. О тигре и горе Пэкту
— Госпожа, это разве не тигр?
— Опасно душе святого создания бродить так.
В дораме встречается во второй серии и среди всех призраков он, конечно, выделяется тем, что это душа не человека. Честно говоря, мне вообще показалось, что сценаристам нужно было заполнить графу "символы Кореи" записав тигра наряду с кимчи, соджу и горы Пэкту, хотя они, конечно, попытались сюжетно обыграть тигра.
Кратко говоря, председатель отеля, где поначалу работал главный герой (Ко Чан сон), привёз из Северной Кореи в знак мира и дружбы картину с пейзажем священной горы, написанную известным художником, и тигра. Но животное не прижилось и не оставило после себя потомство, умерев одиноким. Из его тела сделали чучело и выставили в музее, потому как это символ дружбы с Северной Кореей, ну и в целом, последняя особь тигра с горы Пэкту. Но душа тигра оказалась недовольна ситуацией, желая вернуться домой.
Вообще в корейских народных сказках тигр появляется чуть ли не в каждой второй-третьей сказке. То он образ мудрости, то образ карателя, то образ мужества, то глупого хищника. Например, Манволь из дорамы "Отель Дель Луна" рассказывает сказку о продавщице рисовых пирожков и тигре, упоминая важность правильной договорённости. Так как посыл сказки другой, полагаю, хозяйка "Дель Луны" могла намеренно переделать сказку под свою ситуацию и сделать нужный для себя вывод.
Возможно, имелась в виду народная корейская сказка о том, как повариха, продающая рисовые пирожки по дороге на рынок встретила тигра, который потребовал плату за жизнь в виде одного пирожка. Но каждый новый день он ставил новые условия, увеличивая количества пирожков, пока, в конце концов, не съел весь товар и продавщицу вдобавок. А вот дети поварихи с помощью силы Небес тигра проучили и стали потом Солнцем и Луной.
Культ животных: тигр
У каждого народа есть священные животные, почитаемые и охраняемые. Одни участвуют в мироздании, другие символизируют защиту от злых духов, третьи помогают роженицам — в общем, на все случаи жизни. Корейский народ не исключение, учитывая, что все народы Дальнего Востока повлияли друг на друга.
Судя по мелким скульптурным изображениям различных животных на неолитических памятниках, а так же фигурки животных, которые были найдены на территориях, которые ранее населял корейский народ, почитались: тигр, собака, медведь, кабан и ворон. В числе тотемов также были петух, сорока, лягушка или улитка и дракон. В средневековье были мифологизированы жаба, сороконожка, червь, змея, а также свинья наряду с персонажами, заимствованными из Китая: единорогом-цилинем, птицей-феникс и другими мифическими существами.
Одним из животных, которое признавалось предком рода, был у корейцев медведь. Это можно заметить из мифа о Тангуне — основателе государства Древний Чосон. По сюжету мифа, именно медведь был предком Тангуна, от которого ведут род все корейцы. Его родословная начинается от небесного царя Хвануна, сына бога Хванина. По версии «Забытых деяний трех государств» монаха Ирѐна датируется предание XII веком и начинается с рассказа об отце младенца.
Владыка Неба Хванин послал на землю своего сына Хвануна, рождённого от наложницы, потому что тот страстно желал земной жизни среди людей. Глядя на земли Самви и Тхэбэк владыка понимал, что его сын может принести людям много пользы. Хванун получил от отца три знака Небесной власти и опустился на вершину горы Тхэбоксан под сень священного сандалового дерева. Хвануна после этого стали называть Небесный ван.
Ему подчинялись божество Ветра, предводитель Дождей, повелитель Туч. Хванун определял рост злаков и судьбы людей, болезни и наказания, он повелевал добром и злом. От него зависели все 360 дел людей. В этом мире он ведал всеми метаморфозами
Вы спросите, а причём тут тигр, если предком корейцев был медведь? Логично, отвечу я, но тигр в легенде тоже был))
В то же время в пещере горы Тхэбоксан жили тигр и медведица, которые молились о том, чтобы стать людьми. Знакомая песня, да? Тогда Хванун дал им по стебельку полыни и по 20 долек чеснока, наказал съесть это и в течение ста дней избегать солнечного света. Этот "пост" выдержала только медведица и в конце превратилась в прекрасную девушку.
Ну, а тигру не хватило стойкости, и он остался животным, может, поэтому такой злой: и поголодал, и чесноком подавился, а человеком так и не стал. Зато стал полноправным хозяином гор. Миф заканчивается вот так:
Девушка молилась каждый день у алтаря под священным деревом о женихе и ребёнке, тогда Хванун сжалился, обернулся человеком да и женился на ней. У них родился сын Тангун, который основал столицу Пхеньян и первое корейское государство Чосон, названное в последствии Древний Чосон. Затем он перенёс столицу на гору Асадаль. Спустя 1,5 тысячи лет столицу перенесли в Чандагён, а в возрасте 1908 лет Тангун вернул столицу в Асадаль, а сам стал духом гор.
В дальневосточной ментальности тигр почитался как царь зверей и хозяин гор. Корейцы верили, что полоски на лбу у тигра — это иероглиф «ван» 왕, что в переводе означает «король». В Корее тигра воспринимали как божество, историческим свидетельством этого являются различные названия тигра: «горное божество», «горный господин», «горный государь», «горный дух», «горный герой». Тигр символизировал силу, властолюбие, суровость, могущество, отвагу и свирепость — качества, характерные воину. Именно поэтому он стал символом военной мощи, стойкости и непобедимости.
В Китае воины рисовали голову тигра на щитах; её гравировали на деревянных дверях военных укреплений для устрашения неприятеля. В древние времена, во время сражений воины надевали на себя тигровые шкуры и, стремясь вселить страх в стан противника, шли навстречу врагу. Их крики напоминали рёв тигра.
"Чтобы понять душу корейской нации, нужно побывать на Пэктусане"
Гора Пэкту / Пэктусан (Пэкту + 산 [сан] гора), как вы видите, фигурирует в мифе о зарождении корейского государства, поэтому священна и почитаема. О ней поётся даже в гимне Северной и Южной Кореи, она считается символом государств. Неудивительно, что она фигурирует в дораме.
На самом деле гора Пэкту — это действующий стратовулкан на границе Северной Кореи и Китая (китайцы его называют Чанбайшань), и самаяя высокая гора на корейском полуострове. В конце 946 года нашей эры произошло извержение тысячелетия — одно из самых мощных извержений в зарегистрированной истории, классифицируемое как минимум на VEI 6.
Первые называют гору «белоголовой», вторые — «вечно белой» (не только из-за снега, но и из-за большого количества пемзы на склонах). Особую красоту Пэктусану придает озеро Чхончжи ("Небесное озеро"), которое расположилось внутри кратера, образовавшегося примерно 1 тыс. лет назад после извержения вулкана.
Чхончжи внесено в Книгу рекордов Гиннесса как самое высокогорное озеро, в озере бьют два горячих источника, но даже летом вода там всё равно холодная, не больше десяти градусов. Немногие туристы могут туда спустится — для восхождения и спуска требуется хорошая физическая подготовка. К тому же, чаще Пэкту посещают местные жители из-за закрытости территории.
Миф 3. О богине Маго и немного о реке Сандзу
Госпожа Маго собирает цветы и раздает их людям, которые собираются в загробную жизнь. Все духи, которыми попрощалась Маго, уходят в хорошее место.
— Почему божества не появляются в том обличье, в каком хотят люди?
Маго (마고 / 麻姑) — богиня созидания из космогонических преданий Кореи.
Её так же называют Маго Хальми или Хальмони, что значит по-корейски "бабушка Маго", однако "хальмони" в данном случае не используется как обозначение старшинства, а в качестве хонорифика, выражающего уважение.
* хонорифик — именной суффикс, который добавляется к фамилии, прозвищу или профессии человека в странах Дальнего Востока. Например, в корейском языке это "ним", "си", "ян", "кун" т.п., в японском — "сенсэй", "сан", "кун", "тян" и т.п., а в Китае префиксы "лао", "сяо", "а", суффиксы "дагэ", "сюн", "цзиэ"
Вообще, ассоциируя с вечной молодостью и эликсиром жизни, эту богиню часто изображали как молоденькую красавицу, что неудивительно, ведь из китайской мифологии в корейскую пришла Магу (кит. 麻姑 — «Конопляная дева») или Магу сянь-шоу (кит. 麻姑獻壽 — «Магу, приветствующая день рождения») — бессмертная фея, покровительница женщин, божество весны и плодородия, чье дыхание дарует жизнь. Китайское имя Магу в корейском языке произносится как Маго, а в японском как Мако. Кстати, японская версия — не более, чем литературная героиня китайских мифов.
Есть мнение, что Маго — великанша-созидательница. В корейских мифах горы, равнины, моря и реки — творения великанов. Так, на острове Чеджудо из пыли от ног матушки Сонмундэ (хозяйки горы Халла) образовались холмы, а от экскрементов Маго появилась гора Пэкту.
Что же до космогонии, то согласно легенде богиня Маго спала в мире без неба и земли, но пошевелившись, уронила небо, чем вызвала хаос. Так появилась земля. Чтобы создать солнце и луну, она расколола небо, а для создания гор — расцарапала землю.
В разных частях Кореи богиня Маго встречает свой конец плачевно. Бабушка проверяла свои способности созидания и умерла, не выдержав нагрузки; утонула после неудачной попытки построить мост; утонула в горшке с овсянкой в истории о пяти генералах; западная Маго вообще превратилась в чудовище — заражала детей корью, околдовывала мужчин в виде красотки.. Вероятно, статус богини понизился из-за вытеснения шаманизма конфуцианством династии Чосон, категорически отрицающим шаманизм. В целом, досталось не только Маго, но и другим шаманским богам.
Тем не менее Маго встречается во многих народных сказках и легендах. Например, в красивой легенде о принцессе Бари (кор. 바리 공주) она встречает сильную и мужественную героиню (очень необычно для Кореи!) в подземном мире мёртвых и подсказывает ей дорогу. Впоследствии Бари становится богиней-покровительницей шаманов, проводницей душ умерших.
Краткий пересказ легенды:
У короля и королевы вместо сына рождается седьмая дочь, которую они выбрасывают, нарекая Баридеги "брошенным ребёнком". Однако девочку, несомненно отмеченную небесами, спасает пожилая пара и растит как родную дочь. Но она в курсе, кто её настоящие родители, и когда король смертельно заболевает, пускается в путешествие за эликсиром бессмертия, способным спасти ему жизнь.
За информацию о входе в подземный мир старик-пахарь просит Бари вспахать целое поле, и ей на помощь приходят сотни странных зверей из пятицветных облаков, что намекает на её божественность. Попав в подземный мир, Бари встречает огромную старуху по имени Маго Хальми с горы Чонтэ, которая требует за подсказку постирать чёрное бельё с белым, поменяв их цвета, а также удерживать зубы старухи, пока она спит. В награду Бари получает от Маго ветку с трёхцветными цветами и золотым колокольчиком, и совет плыть через жёлтую реку на лодке, ведь её могут пересечь только мёртвые.
Так мы незаметно подошли к буддийской реке Сандзу — границе между миром живых и мёртвых, как Стикс в греческой мифологии. В дораме эта река встречается в разговорах со второй серии, показывается с третьей. В отличие от традиционного представления, в котором душа должна пересечь реку на седьмой день после смерти, в дораме это можно было сделать сразу же. К тому же в оригинальной версии переправиться через реку можно было по мосту, вброд и сквозь кишащие драконами воды (если душа грешна), но в дораме к мосту допускаются только хорошие души, которые, пройдя по нему, теряют к концу пути все воспоминания о прошлой жизни.
Хорошим примером мифов об этой реке и путешествии душ в мир мёртвых будет другая общеизвестная фэнтези дорама, ну, а я заканчиваю статью ролью, доставшейся милашу Нам Да Рыму.
Миф на закуску: о Духе колодца
— Вы — то большое дерево? А я дух колодца этой деревни.
— В деревне есть божество, защищающее их колодец, понятно, почему здесь вода такая вкусная. Благодаря вам я смогла выпить хорошее вино.
В дораме встречается с 9 серии и особо не несёт сюжетной нагрузки, но с точки зрения корейского фольклора важен, потому что олицетворяет всемогущий дух из сказки про "золотые топоры". А ведь жители деревни, которую это божество спонсировало чистой водой, слишком увлеклись массовым производством алкоголя, не задумываясь о резервах колодца...
Сюжет сказки: Однажды бедный мальчик отправился на реку и случайно уронил свой старый топор в реку. Долго он плакал, пока из воды не появилось божество, предлагающее серебряный топор. Но скромный дровосек отказался, тогда божество достало золотой топор, и снова получило отрицательный ответ. Тогда дух реки отдал ему все три топора в благодарность за честность и скромность. Молва о чудесах прослыла до господского дома, где жадный наместник захотел халявы и пришёл к реке. Как вы думаете, что с ним случилось? Ничего хорошего, конечно же)
Кстати, любители корейского языка могут послушать разбор сказки про золотые топоры на корейском вот здесь.
Личное мнение
Не смотря на впечатление ужастика по первой серии, дорама оказалась очень атмосферной. Режиссерам удалось выдержать стиль готического особняка с привидениями, вшивая красной нитью человечность, любовь и верность в бытие духов. Не обошлось без любовного стеклишка, конечно, но куда уж без этого в современном корейском кинематографе. Благодаря вставкам с флешбеками главной героини из её жизни в эпоху Чосона получилась не только фэнтези, но и историческая сказка с хорошим юмором, спецэффектами и темами всепобеждающей любви, прощении, верности, судьбе, которую решают люди, а не боги.
А на сегодня всё.
Подготовка второй статьи затянулась из-за рабочего выгорания, так что я очень надеюсь не подводить себя и вас со следующей статьёй.
Дисклеймер. Хоть я и востоковед по образованию, но не работаю научным сотрудником. Зато в душе горю востоком. Поэтому статьи написаны из желания поделиться своими мифологическими находками в сериалах, а не похвастаться знаниями или рассказать о чём-то совершенно новом, прежде не сказанном. Я могу ошибаться, как и все люди. Поэтому если вы хотите научного или востоковедческого исследования, то вам к профессорам в университетах.
Предполагается, что читатели уже смотрели дораму, которую я беру на разбор. Тем не менее, я стараюсь подходить к вопросу спойлеров бережно. Прошу не обижаться, если где-то всё-таки проскочит спойлер. В своих обзорах я могу высказать исключительно свою точку зрения, основываясь на жизненном опыте, полученных эмоциях и сделанных выводах. Вы можете высказать любую точку зрения в комментариях придерживаясь этики общения.
P. S. Обзоры мифов в дорамах будут выходить один раз в две недели (очень надеюсь) без привязки к конкретному дню. Все статьи будут собраны на канале в отдельной папке "Мифы в дорамах".
P.P.S. Материалы полностью, или частично, могут дублироваться на других каналах автора: ВКонтакте, Телеграм