С праздником, уважаемые читатели! В моём блоге начинается новый достаточно длительный цикл материалов, в которых рассказывается о том, как иллюстрировали псалмы в православной традиции. Начать необходимо с общей характеристики иллюстрированных псалтирей, и хотя не все такие произведения доступны для изучения, но удалось собрать информацию по ряду псалтирей, конкретно девятнадцати. В сегодняшнем материале - самая общая информация о Псалтирях, участвующих в этих будущих материалах.
Хлудовская Псалтирь создана в середине девятого века, написана на греческом языке. Предположительно, создана в Студийском монастыре в Константинополе. Некоторые исследователи считают, что иллюстрации полностью переписаны в двенадцатом или тринадцатом веках, однако, скорее всего, они повторены из-за выцветания древних образов. Названа рукопись, долгое время находившаяся на Афоне и в других монастырях (в Россию привезена с Балкан), по имени собирателя Алексея Хлудова, который завещал её в конце девятнадцатого века монастырю. Рукопись национализирована после революции и хранится в Государственном историческом музее.
Афонская псалтирь происходит из монастыря Пантократор на Афоне, создана в девятом веке. Написана на греческом языке, является плодом византийского периода истории Православия.
В первой половине десятого века создана одна из самых известных лицевых псалтирей византийского происхождения - Парижская. Название дано по месту хранения рукописи на протяжении последних столетий. Иллюстраций немного, но они расположены на отдельных листах и качество письма и уровень художественного мастерства авторов очень высок. Расположение иллюстраций не даёт возможность выявить соответствие между изображением и конкретным псалмом точно, как и во всех подобных текстах, поэтому соотнесение делается предположительное, на основе некоторой аргументации, и по аналогии с другими памятниками книжности.
В Ватикане хранится ещё одна лицевая псалтирь одиннадцатого века, она носит название по фамилии одного из собственников - Барберини. Считается, что она была создана в каком-то византийском монастыре и куплена представителями знатного итальянского семейства, откуда и попала в Ватикан. Написана на греческом языке.
Одна из самых богатых иллюминированных рукописей Византии второй половины одиннадцатого века находится сейчас в Британской библиотеке и известна под названием псалтири Феодора. Поскольку западные правила чтения греческих имён отличаются, в Европе её называют псалтирью Теодора. Автор рукописи (может, только писец) указал своё имя и тем самым сохранил его для потомков. Рукопись на греческом языке, создана для Студийского монастыря и содержит четыреста сорок иллюстраций.
Ватопедская псалтирь хранится в этом монастыре на Афоне, но всё указывает на то, что она не была создана в каком-либо монастыре, а первоначально была в собственности знатного византийского семейства и создана для него в двенадцатом веке (датировка приблизительная, есть и другие варианты). Иллюстраций в ней мало и они расположены на отдельных листах.
В этом же двенадцатом веке написана греческая псалтирь, которая хранится в Ватикане.
Джручская псалтирь создана в конце тринадцатого века (есть и более поздние датировки). Книга создана на грузинском языке и хранится в Грузии.
Долгая и сложная история псалтири Гамильтона усложняет её датировку (четырнадцатый - пятнадцатый века). Это двуязычная рукопись (греко-латинская) написана явно несколькими авторами. Возможно, происходит с Кипра. Названа по имени английского аристократа, коллекцию которого вместе с этой рукописью купили в Германскую библиотеку.
Среди сербских православных памятников книжности тоже есть иллюстрированные псалтири. Самая богато украшенная из них - Мюнхенская сербская псалтирь. Созданная во второй половине четырнадцатого века для правителя Моравской Сербии, она написана на сербском варианте церковно-славянского языка. Большая часть немногочисленных иллюстраций расположены на отдельных страницах.
В Болгарии самым значимым иллюстрированным произведением с текстом псалтири является Псалтирь Томича. Она создана во второй половине четырнадцатого века тырновской художественной школой. В начале двадцатого века сербский коллекционер Томич обнаружил её в Македонии и продал Государственному историческому музею в Москве. Написана на болгарском варианте церковно-славянского языка, содержит пометки на греческом.
В конце четырнадцатого века в Киеве написана псалтирь, названная по месту написания. Написана на церковно-славянском и в настоящее время, пройдя долгий исторический путь через множество рук любителей старины, находится в Российской национальной библиотеке. Это первая точно датированная иллюстрированная русская рукописная книга. В ней более трёхсот миниатюр.
Угличская псалтирь написана в конце пятнадцатого века Фёдором Шараповым. Надпись об этом сохранилась на самом произведении, как и о том, что создано оно в городе Угличе.
В шестнадцатом веке на Руси создана оригинальная лицевая псалтирь, которая через собрание известного в девятнадцатом веке собирателя старинных книг Тихона Фёдоровича Большакова оказалась в собрании рукописей Троице-Сергиевой лавры.
Годуновская ипатьевская псалтирь создана для дяди царя Бориса Годунова, который в конце шестнадцатого века делал вклады в различные монастыри, и именно эта рукопись была выполнена в 1591 году писцом Софронием для вклада в Ипатьевский монастырь.
Годуновская лаврская псалтирь создана для того же заказчика, только в 1594–1600 годах и для вклада в Троице-Сергиеву лавру.
Годуновская новодевичья псалтирь создана в эти же годы для вклада от имени того же Дмитрия Ивановича Годунова в Новодевичий монастырь в Москве, основанный в шестнадцатом же веке в честь Смоленской иконы Божией Матери "Одигитрия".
Арабская петербургская лицевая псалтирь была переписана с более древнего перевода с греческого на арабский в 1648 году в сирийском городе Алеппо и украшена изображениями. Создал произведение переводчик, каллиграф, иконописец и миниатюрист Юсуф ал-Мусаувир, участник арабского православного возрождения того времени. Называется петербургской по месту нынешнего нахождения.
В конце семнадцатого века создана Псалтирь лицевая, с толкованиями святых отцов, собранными Никитой Ираклийским и дополнительными статьями. Она содержит более шестисот иллюстраций на полях текста. Очевидно, создана мастерами Оружейной палаты.
В одних псалтирях использован принцип маргинальных миниатюр (изображений на полях), что предполагает толкование текста через изображения. В других немногочисленные иллюстрации расположены на отдельных листах, при этом качество рисунка, как правило, выше и круг тем ограничен в соответствии с запросами заказчика. Иногда текст обтекает рисунок, иногда рисунки расположены между псалмами.
Пожалуйста, ставьте лайки, если вам понравился материал, так я
буду знать, что мои статьи нужны моим читателям. Возможно, у вас есть
вопросы, ответы на которые вы хотели бы видеть в блоге? Жду обратной
связи!