У меня для вас сразу два способа, как это можно сделать:) Санитары вас за них не заберут, кроме того, способ, не запрещённый законами РФ, трудностей особых у вас из-за этого путешествия не будет!..
Способ 1 путешествия по Средневековой Японии:
Самому увидеть главную со старины дорогу Японии – Токайдо «Дорога Восточного моря» - на гравюрах японских живописцев, живших в период сёгуната Токугава (1602-1867), живописцы иногда сами даже по ней путешествовали!..
А с изобретением способа штампования гравюр деревянными досками с вырезанными с эскизов бумажных силуэтами и линиями выпуклыми – путеводители с иллюстрациями и любители посмотреть картинки с пейзажами других мест, не выходя из дома – стали популярными. Соответственно, появились художники, избравшие виды с дороги Токайдо своей любимой темой для творчества и своим любимым источником дохода!
Чем примечательна дорога Токайдо?
Она соединила Киото – столицу Японии с 794 года по 1868 год – с городом Эдо, так когда-то называли современный Токио, современную столицу Японии, сделавшийся и Токио, и столицей уже в 1868 году. Примерная длина Токайдо – 492,8 километров.
Первые упоминания о ней в историческо-мифологических сочинениях «Кодзики», «Записки древних деяний», 712 года и в «Нихонсёки», «Анналах Японии», 720 года.
Токайдо была главной дорогой страны и дорогой вдоль морского побережья, от неё уходили вглубь страны дороги. К концу 1870-х годов было закончено строительство нескольких железнодорожных линий, а к концу 19 века уже большую часть Японии покрыла сеть железных дорог. Токайдо перестала быть главной дорогой страны, но расположенные вдоль неё порты сохранили важность, разрослись. Передвижение морем тоже осталось.
Примерно с 8 по 19 век Токайдо была самой главной дорогой Японии.
Киото – излюбленный город для житья у японской императорской династии и аристократии, культурная столица, можно сказать, построенная по фэншую китайскому, когда императорской династии надоело после смерти каждого императора строить новую столицу и переезжать – был такой период в японской истории – и когда они слишком сильно устали от неудачного жития в городе с обилием буддийских монастырей – Нара, чьи религиозные деятели слишком активно лезли в политику правящего двора. Ну, императорский двор и правящая императорская семья (говорят японцы, что до сих пор длится от богини солнца Аматэрасу потомка) двор переехал, а монастыри остались.
Однако во время управления страной у императорской семьи была необходимость сохранения приказов и их приличной доставки из столицы в провинции, к правившим там чиновникам, назначаемым императором. По Японии, в которой было много горных цепей и рек, переезжать было неудобно. И возникла необходимость в создании особой дороги и с переправами. Поэтому посланцам императорских указов были особые условия и лучшие гостиницы вдоль дороги Токайдо. Люди по Токайдо шли пешком, на лошадях или в паланкинах, запряжённых быками. Ещё в 833 правительство приказало главам провинций строить гостиницы вдоль пути Токайдо. Товары чаще возили вдоль побережья на кораблях, это было проще.
Но императорская семья слишком часто убегала от реальности в жизнь в искусстве и любовные похождения - и власть перешла к военным политическая, а главными жрецами, соединявшими богов и людей, остались императоры. Можно сказать, что главным городом не всегда был Киото:
род правителей клана Минамото – период Камакура (1185-1333) – и любимый город военного правителя и военных самураев в городе Камакура;
род правителей клана Асикага (1392-1568) – и их город основной Муромати;
род правителей клана Токугава (1603-1867) – и их город основной Эдо.
Сёгуны оставили в целом в покое императоров, не считая императора Го-Дайго, с войском на самураев ходившего, поскольку ему принципиально важно было считать главным мужиком в стране и зарезать тех, кто с этим был не согласен!..
Но… вообще-то… все династии сёгунов военных из периода Камакура, периода Муромати и периода Токугава – вообще-то родом из той же самой императорской семьи! Ну, они как бы формально относятся к роду Минамото и его потомкам, но род Минамото – это несколько ветвей императорского рода и привычка японских императоров некоторых детей их лишать статуса принцев и переводить в статус… ну, как бы подданных.
Короче говоря, дорога Токайдо соединяла торговый город-порт Осака, столицу культурную Киото и столицу военных Эдо много веков подряд!.. И много важных дел посланники сёгуна и императора ходили делать именно по ней!..
Хотя, любопытный факт японской логики – она долгое время оставалась довольно-таки узкой! Ибо нечего воинам толпами по ней ходить или конницам скакать! Не то, чтобы это спасло от самураев, прибравших власть к себе или устраивавших себе бунты в провинциях, но немного затрудняло передвижения бунтовщиков. Хотя, кому надо было власть захватить – и по болотам шли, и по ущельям – деловых мужчин ничего не остановит!..
Хотя одно время свободное передвижение по Японии было запрещено, хотели людей насильно заставить сидеть на местах своего класса и предков. Но торговцам и посланникам правительства надо было как-то живыми и побыстрее новости и приказы передавать!..
Помимо государственных посланников и торговцев, дорогою издавна пользовались паломники.
Как простые люди, у которых в какой-то период истории Японии считалось важным делом – хоть раз в жизни посетить храм в Исэ, так и процессии от императорской семьи, когда очередную принцессу-девственницу отправляли служить главной жрицей храма Исэ – собственно, принцессою он и был основан – и когда шли посланники из императорской семьи и придворных торжественно храм посетить процессией нарядной.
По дороге Токайдо около 94,6 километров можно было идти из Киото в Исэ, а потом свернуть уже на развилке в дорогу, ведущую к храму Исэ между станциями Ёккаити и Камэяма. Или же посетить древний буддийский храм этой местности – Исиякуси, построенный между 710-794 годом, в честь которого здесь станцию почтовую с гостиницами основали уже 1616 году.
Считалось, что при неправильном выполнении обрядов в Исэ – будут живы и здоровы император и его семья, а ещё вся страна!.. И, любопытное дело, поскольку священникам храма Исэ запрещалось выходить за его границы – за реку Миягава – священники Исэ аж до 12 века порою шантажировали правительство выйти из храма, чтобы всем не поздоровилось, или чтобы их мнение и просьбы учли, тогда они храма не покинут!.. Правда, сёгуны на этот шантаж уже не велись… да и не все обычаи храма со временем сохранились!..
Вдоль дороги Токайдо было много мест с храмами синтоистскими и буддийскими, а по дороге с гостиницами в паломничество ходить намного удобнее, чем пробираться через леса, горы и реки в одиночку и спать на голой земле!..
Дорога Токайдо была важной в исполнении санкинкодай, устроенной правившим с 1603-1605 Токугава Иэясу – князья даймё обязаны были жить год в Эдо со своими жёнами и детьми и дарить дорогие подарки сёгуну, но через год они должны были уезжать обратно в свои поместья в одиночку, чтобы вести свои дела, но чтобы их жён и детей могли наказать или даже убить в случае их мятежа или подозрения на мятеж во время отъезда из Эдо! Переезжать даймё в Эдо и обратно в свои земли по-тихому было неприлично, полагалось переезжать со свитой и пышно. Поскольку основной дорогой в Эдо была Токайдо – процессии выходили с провинций на Токайдо и шли в Токайдо. А люди простые той местности радостно выходили посмотреть на эти процессии. Ну, такое народное развлечение было, на процессии смотреть!.. Сёгуну такие регулярные уезды и приезды даймё в Эдо были выгодны не только заложниками под рукой из жён и детей их, но и необходимостью много денег спускать ради переезда у князей!..
Главной темой гравюр Японии 19 века – стала дорога Токайдо!.. И не только гравюр – её упоминали в романах, новеллах, шутливых стихах, путевых дневниках, спектаклях Кабуки… самыми известными путеводителями – стали путеводители, посвящённые дороге Токайдо!..
Первый путеводитель по Токайдо с иллюстрациями – выпущен в 1690 году. Известный художник Японии – Кацусика Хокусай (1760-1849) – в 1804, а потом в 1810-1811-х годах выпустил целые альбомы гравюр, посвящённых 53 станциям дороги Токайдо. Его современники – Хокудзю, Синсай, Тоёхиро – тоже рисовали дорогу Токайдо.
Известный японский художник Андо Хиросигэ (1797-1858) избрал Токайдо одной из центральных тем своего творчества. Он сам отправился в путешествие по Токайдо в 1832 году, он привёз много зарисовок из путешествия, по которым сделал 55 гравюр о Токайдо, название каждой соответствовало 53 почтовым станциям вдоль дороги и ещё начальному и конечному пункту дороги в Эдо и в Киото. Серию его гравюр о Токайдо издали в 1831-1834 годах...
Удивительно, но часть гравюр художники делали, не путешествуя по Токайдо, но что сам Андо Хиросигэ по Токайдо поездил и насколько-то соответствуют достоверности его гравюры – известно. А вот некоторых его предшественников подозревают, что не все они там походили и поездили!..
Уже в 1834 серию гравюр переиздали в книжной форме – и она стала весьма популярной у японцев.
В 1845 году – Андо Хиросигэ совместно с Кунисада (Тоёкуни) и Куниёси сделали общую серию гравюр о Токайдо – «Токайдо годзюсан цуги ходогая», «Парные изображения к 53 станциям дороги Токайдо». Примечательна она не только пейзажами, но и гравюрами о призраках, оборотнях и разных легендах, связанных с каждой станцией! То есть, с нею можно не только окунуться в путешествие виртуальное заочное по старинной дороге, но ещё и на тамошних чудовищ и нелюдей посмотреть, хотя вот тут гарантии исторической достоверности выражения морд всё-таки сложно найти, подозреваю! Но вот кому они якобы встречались и что из этих встреч вышло у местных жителе и путников – узнать хоть насколько-то можно, благодаря этой серии гравюр!
Всего Андо Хиросигэ сделал около 10 серий гравюр в разное время своей жизни!..
В 1852 году серия гравюр в 56 листов – «Токайдо годзюсан цуги», «53 станции Токайдо» – где главный акцент уже не на пейзажах, а на изображениях людей крупным планом на фоне природы.
Ещё в 1852 году появилась серия «Токайдо годзюсан дзуэ», «53 станции дороги Токайдо» - красавицы, кого там считали красавицами, на фоне пейзажей…
В 1854 году была опубликована серия гравюр «Сохицу годзюсан цуги», «53 станции Токайдо, выполненные двумя художниками».
В 1855 «Токайдо годзюсан цуги мэйсё дзуэ» - о достопримечательностях дороги, легенды и суеверия…
Короче говоря, сходить в путешествие по путеводителям, выбирая заранее лакомые места, или просто сходить попутешествовать в своих мечтах, листая гравюры о Токайдо – любили средневековые японцы!
Кстати, поздравляю русских людей, уже есть публикации на русском языке с сериями гравюр того времени, так что путешествовать по Японии Средневековой – вы можете в любой день и уютно на диване!..
***
Способ 2 путешествия по Средневековой Японии – встречи с бакэмоно и божествами прилагаются:
Прочитать мою дилогию о Японии 18 века, написанную в жанрах этническое и историческое фэнтези и фантдетектив – «Две тысячи журавлей», с авторскими иллюстрациями!
Я увлеклась изучением разных граней Японии – закончила обучение на культуролога-япониста 5-летнее и далее продолжала возвращаться к изучению Японии и других стран Дальнего Востока. Около 17 лет уже я изучаю Японию, особенно люблю изучать её культуру, обычаи и обряды и мифы. Гравюры Андо Хиросигэ и Кацусика Хокусая я тоже рассматривала, читала к ним справочную информацию.
Поэтому в моей книге главный герой, мальчик Юуки, выросший в деревне, внезапно узнаёт, что он не из семьи земледельцев – папа из семьи самураев влюбился в дочь торговца, не популярны тогда были торговцы сильно и родители были против женитьбы – и сбежать удалось влюблённым!.. Юуки, как старший сын, с отцом отправляются в Эдо и выходят в какой-то момент на ту самую дорогу Токайдо. И несколько глав в сюжете – это приключения Юуки с отцом, а потом осиротевшего из-за разбойников Юуки с пеплом отца по нескольким станциям дороги, чтобы в итоге он уже смог сам дойти до Эдо в компании обретённых друзей не из людей…
Путешествуя по Средневековой Японии вместе с моими героями Юуки и сбежавшей дочерью аристократа Асука и ставшим полудемоном самураем Сусуму – вы увидите празднование в честь бога местности в деревне и подготовку к нему, заимствованный из Китая обычай праздновать встречу двух богов-влюблённых Ткачихи и Пастуха, побродите по дороге Токайдо, заглянёте в монастырь, увидите что-то из жизни натуральных японских чудовищ, вроде первого друга Юуки – барсука-оборотня Акутоо…
Правда, в создании авторских иллюстраций, я вдохновлялась не только мифами Японии и суевериями некоторыми, обычаями, но уже не гравюрами пейзажей, а стилем живописи чёрной тушью, навеянный китайской живописью у-син и японской живописью сумиё-э!
Я по-прежнему продолжаю рождать свой собственный стиль иллюстраций, вдохновляясь много раз мифами о богах и чудовищах и о встречах с ними простых людей, сложенными в Японии, в Китае и в Индии…
К моей дилогии «Две тысячи журавлей» я сделала примерно 53 иллюстрации – большинство из них можно посмотреть в фотоальбоме моей группы в вк, посвящённому моим иллюстрациям и созданию в фотошопе обложек к книге, а в саму мою книгу бумажную первого и маленького тиража вошли только 20 иллюстраций моих. Над созданием самой книги я работала 8 лет, с 2012 по 2020 год. Сейчас я на одну главу решила дополнить эпилог своей истории, опять-таки, снова изучая старинные обычаи, истории и опять заглядывая в гравюры Андо Хиросигэ и Кацусика Хокусай.
Мечтая об экранизации какой-то из моих книг – попробовала сделать диафильм из части моих иллюстраций к моей дилогии «Две тысячи журавлей». Расти продолжаю как писатель этнического исторического фэнтези, фантдетектива, как востоковед и японист, и как художник вместе с моей историей…
Статью о возможностях путешествия по Средневековой Японии – заканчиваю ссылкой на место, где будет выложена новая версия «Две тысячи журавлей», с новым эпилогом, над которым как раз сейчас я работаю!..