Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Екатерина В.

Особенности переводов заграничных фильмов. "Укрощение строптивого"..

Все мы наизусть знаем известный итальянский фильм с обожаемым нами Адриано Челентано, несмотря на то, что там вырезаны кое-какие эротические фрагменты, например, как Орнелла Мути в обнаженном виде приходит соблазнять Элиа в его спальню 👇 Но в начале фильма есть не менее интересный эпизод в клубе, когда Элиа заходит внутрь клуба с корта и заказывает кофе бармену. Диалог бармена и главного героя с брутальным характером переведен неверно. Почему? А потому что, если б его перевели дословно, то советский зритель, а многие и сейчас бы ничего не поняли. Вот, как этот смешной разговор звучит для русских зрителей и в действительности по-итальянски: Элиа подходит к стойке и говорит бармену: - Un caffè. (Кофе) - Come lo vuole? (Какой желаете) - спрашивает бармен И тут самое интересное! 😂 Элиа отвечает: - Solito. Lungo ristretto.. 🤣 Нам переводят это как "Обычный. Двойной", но на самом деле он говорит: "Обычный. Лунго ристретто", что означает два способа приготовления кофе: кофе Лунго и кофе Ри

Все мы наизусть знаем известный итальянский фильм с обожаемым нами Адриано Челентано, несмотря на то, что там вырезаны кое-какие эротические фрагменты, например, как Орнелла Мути в обнаженном виде приходит соблазнять Элиа в его спальню 👇

-2

Но в начале фильма есть не менее интересный эпизод в клубе, когда Элиа заходит внутрь клуба с корта и заказывает кофе бармену. Диалог бармена и главного героя с брутальным характером переведен неверно. Почему? А потому что, если б его перевели дословно, то советский зритель, а многие и сейчас бы ничего не поняли. Вот, как этот смешной разговор звучит для русских зрителей и в действительности по-итальянски: Элиа подходит к стойке и говорит бармену:

-3

- Un caffè. (Кофе)

- Come lo vuole? (Какой желаете) - спрашивает бармен

И тут самое интересное! 😂 Элиа отвечает:

- Solito. Lungo ristretto.. 🤣 Нам переводят это как "Обычный. Двойной", но на самом деле он говорит: "Обычный. Лунго ристретто", что означает два способа приготовления кофе: кофе Лунго и кофе Ристретто, но они абсолютно разные. Лунго - это большая чашка некрепкого кофе,

Кофе Лунго
Кофе Лунго

а ристретто - очень маленькая чашка, очень крепкого кофе (эспрессо в двойной концентрации), который подают его в маленькой чашке и выпивают одним гладком. У нас такие не то что в СССР, но и сейчас не варят.

Кофе Ристретто
Кофе Ристретто

То есть Элиа заказал ему два взаимоисключающих напитка: и самый слабый, и самый крепкий в одной чашке 😂. Но поражает реакция бармена) Он спокойно, с невозмутимым видом пошел выполнять невыполнимый заказ)

-6

Вероятно, хорошо знал посетителя и его вкусы))

Далее, подав кофе, - скорей всего, ристретто, он снова задает вопрос Элиа:

-7

- Quanto zucchero? (сколько сахару)

Элиа снова говорит в ответ несуразицу:

- Due zollette dispari 😂 Нам переводят: "Два, но чтоб я видел", но на самом деле он говорит:

- Два нечетных кусочка 😂 . Как двойка может быть нечетным числом и сколько на самом деле класть знал только сам Элиа и тот же невозмутимый бармен)

-8

Вот как полезно изучать языки 😀