Найти в Дзене
Хитрый койот

"Волшебник Изумрудного города" моего детства...

Вот уже скоро выйдет экранизация "Волшебника Изумрудного города" в стиле джексоновского "Хоббита" и первых "Хроник Нарнии" (затея, если че, реально крута). А значит - пора вспомнить про то, какие фильмы и мультики вообще делались до этого. Лично для меня самым любимым "Волшебником" был четырехсерийный мульт 1999-2000 года "Приключения в Изумрудном городе". Первая проба студии "Мельница", между прочим. Решил я его пересмотреть... и понял: а это вовсе и не Волков, а это вовсе и Баум. Первые две серии, "Серебряные башмачки" и "Тайна Великого Волшебника" выглядят как этакий русско-американский гибрид с небольшими импровизациями. Имя главной героини Долли - что-то среднее между Дороти и Элли, а русские саблезубые тигры, как и американские тигромедведи калидасы, ушли на обед, и за них отдуваются какие-то звероящеры по имени зубарсы. Но выглядят внушительно. И все-таки первую половину можно считать вольной и упрощенной экранизацией Волкова, потому что в ней больше характерных черт именно из р

Вот уже скоро выйдет экранизация "Волшебника Изумрудного города" в стиле джексоновского "Хоббита" и первых "Хроник Нарнии" (затея, если че, реально крута). А значит - пора вспомнить про то, какие фильмы и мультики вообще делались до этого. Лично для меня самым любимым "Волшебником" был четырехсерийный мульт 1999-2000 года "Приключения в Изумрудном городе". Первая проба студии "Мельница", между прочим. Решил я его пересмотреть... и понял: а это вовсе и не Волков, а это вовсе и Баум.

Первые две серии, "Серебряные башмачки" и "Тайна Великого Волшебника" выглядят как этакий русско-американский гибрид с небольшими импровизациями. Имя главной героини Долли - что-то среднее между Дороти и Элли, а русские саблезубые тигры, как и американские тигромедведи калидасы, ушли на обед, и за них отдуваются какие-то звероящеры по имени зубарсы.

-2

Но выглядят внушительно.

И все-таки первую половину можно считать вольной и упрощенной экранизацией Волкова, потому что в ней больше характерных черт именно из русского пересказа: Тотошка разговаривает и активно принимает участие в сюжете, ураган был вызван Гингемой Злой Ведьмой Востока (хотя ее мотивы изменились - она хотела избежать самосбывающегося пророчества), а дизайн основной троицы персонажей - Страшилы, Дровосека и Льва - близок к иллюстрациям Владимирского.

-3
-4

Рисовка и анимация в целом, достойны. Но некоторые сцены, однако, слабоваты и даже местами странноваты. Особенно сцена гибели Бастинды Злой Ведьмы Запада от воды.

-5

Но все-таки вышло очень даже неплохо. Я бы даже назвал ленту лучшей из отечественных экранизаций "Волшебника" на данный момент благодаря качественной озвучке и грамотно составленным образам персонажей.

-6

А вот 3-я и 4-я серии - уже чисто Баум, точнее, его вторая книга. Деревянных солдат и Урфина не завезли, вместо них приехали Тыквоголовый Джек и Жук-Кувыркун, мир стал называться Страной Оз, а старые персонажи получили американские версии имен: Южная Добрая Фея теперь - Глинда, а Железный Дровосек - Ник (Nick O'Tin).

Авторы сохранили легкий (скорее, легкомысленный) и местами упоротый дух Баумовского цикла о стране Оз. Кроме того, они неплохо поработали над первоисточником и даже адаптировали некоторые шутки.

-7

Ага, я помню те ожившие деревянные козлы с его коронным "Сами вы козлы, а я конь!".

-8

И еще вот этого чудика. "И кто же стал теперь я? Летающий диван!"

-9

Из новых персонажей больше всего мне нравился (да и сейчас нравится) Тыквоголовый Джек в озвучке Сухорукова. И вот что интересно. Джек ближе к образу книжного Страшилы из первой книги Волкова, чем сам Страшила в мульте: он прост, обаятелен, непосредственен и наивен, но любопытен и активно познает окружающий мир, будучи только родившейся (оживленной) личностью. В то время как сам Страшила больше напоминает свое воплощение из более поздних книг: интеллигент, который давно и уверенно пользуется своими острыми (во всех смыслах) мозгами.

Но, к сожалению, не обошлось без недостатков. Главная злодейка Момби, постоянно огребая от главных героев (и просто огребая), получилась не внушительной. А под словом "упоротый" иногда имеется в виду "отбитый наглухо". Взять хотя бы армию свирепых феминисток с ножницами под командованием самопровозглашенной генеральши Джинджер (что значит "Рыжая" по английски)

-10

И она тут реально рыжая!

А от их марша "По взгорьям и долинам шагает славный волк..." пробирает на нервное хи-хи.

-11

Ну или же главный "вотэтоповорот", в котором выясняется, что с пропавшей принцессой Озмой, вокруг которой крутится сюжет, насильно сделали то самое, запрещенное. Еще и мозги промыли. В детстве это вызывало двоякие впечатления: с одной стороны, поражался хитростью Момби (в самом деле, никому же не придет в голову тем, кто ищет девочку, искать мальчика), а с другой, это было пипец как странно. И кстати, у Баума в оригинале было и то, и другое.

Короче, че в итоге скажу: получилось хорошо, но можно было бы остановиться и на первых двух сериях.