Найти в Дзене

Несколько слов о СГРАФФИТО

Возвращают из небытия В Бендерах появились новые центры притяжения. Два декоративных панно, выполненных в технике сграффито, украсили наш город. Об этих культурных объектах говорят, их хотят увидеть, читатели «НВ» интересуются их историей. Новые артобъекты Авторы произведений искусства – Дарья Пономаренко и Виктория Кирилленко, студентки мастерской церковно-исторической живописи Бендерского высшего художественного колледжа имени Виктора Постойкина https://bhupmr.ru/ Многие приднестровцы о сграффито (не путать с граффити) и не слышали. Эта эффектная техника заключается в нанесении на кирпичную стену двух или более разноцветных слоёв штукатурки с последующим процарапыванием по заданному рисунку. Недаром и сам термин в переводе с итальянского означает «процарапанный». Когда-то изображения, выполненные в сграффито, украшали итальянские палаццо, чешские и немецкие замки, советские общественные здания. В современной архитектуре от этого способа оформления незаслуженно отказались. Но как ок

Возвращают из небытия

В Бендерах появились новые центры притяжения. Два декоративных панно, выполненных в технике сграффито, украсили наш город. Об этих культурных объектах говорят, их хотят увидеть, читатели «НВ» интересуются их историей.

Новые артобъекты

Авторы произведений искусства – Дарья Пономаренко и Виктория Кирилленко, студентки мастерской церковно-исторической живописи Бендерского высшего художественного колледжа имени Виктора Постойкина https://bhupmr.ru/

Многие приднестровцы о сграффито (не путать с граффити) и не слышали. Эта эффектная техника заключается в нанесении на кирпичную стену двух или более разноцветных слоёв штукатурки с последующим процарапыванием по заданному рисунку. Недаром и сам термин в переводе с итальянского означает «процарапанный». Когда-то изображения, выполненные в сграффито, украшали итальянские палаццо, чешские и немецкие замки, советские общественные здания. В современной архитектуре от этого способа оформления незаслуженно отказались. Но как оказалось не все: в Бендерах забытая техника возрождается. Студентки колледжа выбрали её для своих малых дипломных проектов за четвёртый курс.

Работа Дарьи Пономаренко называется «О, дышащих стен негромкие речи»:
Работа Дарьи Пономаренко называется «О, дышащих стен негромкие речи»:

– Основой для замысла курсового проекта стало желание осветить историческую и духовную взаимосвязь между жизнью Пушкинской аудитории в эпоху выступлений Александра Вертинского и жизнью художественного училища под чутким руководством Виктора Ивановича Постойкина. Напомню, что историческое здание – Пушкинская аудитория – часть колледжа, – рассказала Дарья. – Пришлось изучать специальную литературу, кроме того, я углубилась и в истории жизни людей, связанных с Пушкинской аудиторией. Из-за большого масштаба такой многофигурной композиции было необходимо всё продумать заранее.

Дарья Пономаренко  на фоне фрагмента работы
Дарья Пономаренко на фоне фрагмента работы

В течение последнего года я работала не только над эскизами и картоном, но и в материале. Были изучены технические и художественные возможности красящих пигментов, выполнено огромное количество проб и выкрасок в материале. Необходимо было обратить внимание зрителя на главное через второстепенное. Хочу ещё подчеркнуть некую невидимую связь поколений и особое влияние окружающей среды на людей, живущих в этой среде. Знание себя как части этой истории, чтобы иметь возможность говорить не через слова, а через образы.

Дарья Пономаренко с ведущим преподавателем Ольгой Юрьевной Горбаченко
Дарья Пономаренко с ведущим преподавателем Ольгой Юрьевной Горбаченко

Викторию Кириленко вдохновила молдавская легенда о Мэрцишоре.

– Мне нравятся молдавские легенды, – пояснила студентка. – Они глубокие, полны философского смысла. На моём декоративном панно молодость возрождается из цветка, а мудрая старость подталкивает её к новому, несмотря на тернии. Я старалась выдерживать соответствующий колорит. Использовала только два цвета: белый и красный. Чем меньше инструментов – тем сложнее задача.

Виктория Кириленко на фоне своей работы
Виктория Кириленко на фоне своей работы
Виктория Кириленко с ведущим преподавателем Ольгой Юрьевной Горбаченко
Виктория Кириленко с ведущим преподавателем Ольгой Юрьевной Горбаченко

Сграффито, мозаика, классическая живопись… За четыре года студентки поработали во всех этих техниках монументального искусства.

– Выбор в пользу сграффито Даша и Вика сделали сами. Это был вызов. А ведь монументальное искусство – тяжелый и кропотливый, я бы сказала, «недевичий» труд, – пояснила Ольга Юрьевна Горбаченко, руководитель монументально-живописной мастерской. – Перед авторами стояли сложные задачи. Образ должен быть максимально лаконичным, чтобы он работал издалека, на расстоянии. И они справились. Каждая работа выполнена в своём стиле, чувствуется характер автора. Их малые дипломные проекты (курсовые работы) за четвёртый курс по качеству исполнения стоят на уровне большого диплома, который выполняется после шестого курса. Но в этом случае у автора-выпускника больше времени. У него уже нет других предметов, целый год он может заниматься только своим дипломом. Этому предшествует ещё один год, посвящённый творческому поиску. У девочек-четверокурсниц был только один год, плюс они должны были уделять внимание другим предметам. Малые дипломные работы студенток продемонстрировали, какой огромный путь пройден был каждой из них.

Свой путь

Художественный колледж уже заслуживает отдельного туристического маршрута: он возвращает из небытия забытые техники. Об одной из них, мозаике, «НВ» рассказывала читателям. Теперь речь идёт о другой –сграффито. Вот уже несколько лет внутренний двор колледжа украшают работы, созданные ранее выпускницами в этой технике: портрет Виктора Ивановича Постойкина, выполненный Анастасией Швец, и декоративное панно «Дух искусства» Валерии Твердохлебовой. Теперь ещё две студентки колледжа с успехом продемонстрировали, как может выглядеть старое искусство в новом прочтении.

портрет Виктора Ивановича Постойкина автор Анастасией Швец
портрет Виктора Ивановича Постойкина автор Анастасией Швец

– К сожалению, мы живём в эпоху обесценивания искусства, художественного творчества, – заметил ректор колледжа Сергей Горбаченко. – Сейчас проще распечатать найденный в интернете рисунок, чтобы получить изображение здесь и сейчас. Но монументальное искусство уже не раз доказывало, что оно на века. До сих пор украшает наш город прекрасное сграффито, которое сохранилось на заводе САРМ с советских времён.

-7

Собираются вернуть на фасад Тираспольского драматического театра сграффито, выполненное в начале 60-х годов прошлого века Аурелом Давидом, известным молдавским живописцем, скульптором и графиком, членом СХ СССР. Это было изображение горьковского Данко, несущего своё сердце людям.

Сграффито "ДАНКО" на фасаде Тираспольского театра драмы и комедии им. Аронецкой
Сграффито "ДАНКО" на фасаде Тираспольского театра драмы и комедии им. Аронецкой

Сграффито "ДАНКО" на фасаде Тираспольского театра драмы и комедии им. Аронецкой
Сграффито "ДАНКО" на фасаде Тираспольского театра драмы и комедии им. Аронецкой

Оно исчезло в начале 90-х. Нам было поручено подготовиться к восстановлению. Работали художники Сергей Панов и Ольга Горбаченко. Первоначальные материалы, конечно, не сохранились. Пришлось брать за основу фотографии театра, сохранившиеся у людей с тех лет. Их пришлось «подгонять» с использованием компьютерных технологий, потому что снимки делались с разных точек, они получились с искажением.

Сергей Панов и Ольга Горбаченко Работают над восстановлением эскиза Данко
Сергей Панов и Ольга Горбаченко Работают над восстановлением эскиза Данко
Сергей Панов и Ольга Горбаченко Работают над восстановлением эскиза Данко
Сергей Панов и Ольга Горбаченко Работают над восстановлением эскиза Данко
Восстановленный по фотографиям эскиз  в масштабе 1:10
Восстановленный по фотографиям эскиз в масштабе 1:10

Теперь в кабинете ректора висит эскиз с воссозданным Данко (в масштабе 1 к 10). Кстати, его автор Аурел Давид вместе с Виктором Радовановым и Михаилом Руденко создавал мозаичное панно «Дерево жизни» на стене 5-й мебельной фабрики в Тирасполе, рассказал Горбаченко. Сергей Викторович участвовал в оценке состояния этого произведения искусства. Здание давно заброшено. Уже начали его демонтаж. Стена с мозаикой станет частью офисного центра. После перестройки доступ к панно останется свободным.

Дерево жизни
Дерево жизни

– В республике много хороших мозаик, которые нуждаются в ремонте, – добавил Горбаченко. ­– В своё время в нашем колледже разработали технологию производства смальты. Теперь можем помочь при восстановлении. Я рад, что 30 лет спустя мы оглянулись и поняли, как высоки достижения советского искусства. Особенно ценно, что руководство нашей республики обращает особое внимание на возрождение нашего общего наследия. Художники, которые выходят из стен нашего учебного учреждения, в состоянии оказать существенную помощь. Это люди с серьезной академической школой за плечами, способные создавать произведения по всем правилам изобразительного искусства.

Дарья Пономаренко и Виктория Кирилленко сейчас учатся на пятом курсе. Они приобрели бесценный опыт, научились преодолевать трудности, получили уникальные знания классической школы, на которой воспитывалось не одно поколение художников.

Их работы вышли далеко за пределы колледжа и останутся на память людям.

Автор статьи Наталия Барбиер.