Расхожее мнение гласит, что в XXI веке люди стали меньше читать. В целом это правда. Опрос ВЦИОМа свидетельствует, что среди современных школьников наблюдается тенденция к снижению интереса к чтению. Несмотря на то, что 95% школьников с 5-го по 9-й классы читали книги, не входящие в программу, количество их невелико. Снижение количества читающих касается, в первую очередь, классической литературы. Однако совсем читать её не перестали. Аудитория иначе взаимодействует с текстом, нежели раньше. И тому есть причины. В связи с этим интересно посмотреть, как в современном мире функционируют классические литературные произведения.
Отношение к чтению в XXI веке
Конкуренция книгам
Литературный критик Галина Юзефович отмечает, что, по крайней мере, если говорить о России, книги проигрывают современным технологиям.
Сам ритм современной жизни не способствует долгому и вдумчивому чтению. Постоянная гонка, миллион дел – всё это оставляет человеку мало свободного времени. Для удобства людей появился, к примеру, такой формат, как подкаст. Времени на него тратится значительно меньше, чем на книгу. Помимо этого, прослушивание подкаста можно совмещать и с другими делами. Сидя за рулем автомобиля, книгу не почитаешь. А вот подкаст послушать можно. Книга же требует времени и полного погружения. Особенно если это не бульварное чтиво.
Литература – труд, требующий подготовки
Та же Юзефович отмечает, что читать стали иначе. Современный человек не считывает социальный или культурный контекст, в котором написана книга.. Перед современным человеком лежит просто книга вне того семиотического пространства, в котором она когда-то функционировала (по Ю.М. Лотману). То есть те смыслы, которые закладывались в книгу автором и которые легко считывались современниками, нынешнему человеку в значительной мере не доступны. Ведь он не погружен в тот культурный контекст, в котором создавалась книга. Юзефович приводит следующий пример: человек читает произведение о времени правления Чаушеску в Румынии как антиутопию. Возможно, даже с элементами фантастики. Исторический контекст людям недоступен в силу специфичности темы. Без предварительной подготовки человек вряд ли получит такое же удовольствие, как те, кто был свидетелем описываемых событий. Получается, что от книги требуют ценности самой по себе. Она должна сразу же захватывать внимание.
Книги не выдерживают конкуренции с социальными сетями. Всё дело в дофамине
Американский психолог Кэмерон Сепах выдвинул теорию, которая заключается в следующем: современная жизнь – это формирование зависимости от дофамина, нейромедиатора в организме человека, который влияет в том числе на удовлетворение. Если человек получает то, что ему нравится, рецептор возбуждается, что приводит к выделению дофамина и развитию зависимости. Современный мир наполнен вещами, от которых человек испытывает удовольствие при минимальной затрате сил. Уровень дофамина зачастую очень высок. И книга в таком мире уже не играет той роли, что раньше. Слишком мало дофамина выделяется при чтении литературного произведения. Соответственно, человек будет искать другой способ доставить себе удовольствие. В этом плане книги проигрывают, например, социальным сетям и компьютерным играм поскольку последние предоставляют более интенсивный способ получения удовольствия.
Разумеется, меняется и восприятие современным человеком информации. Создание «Твиттера» привело формированию поколения людей, которые не способны усвоить информацию большего объема, чем средний твит. То же самое касается TikTok – людям труднее стало воспринимать визуальный ряд длиннее, чем видео в этой соцсети. В такой ситуации даже короткий рассказ Чехова оказывается неподъёмной величиной для современного человека. Скорость получения удовольствия напрямую связана с объёмом контента. Короткий текст «поглощается» быстрее, следовательно, быстрее происходит получение организмом дофамина. А поскольку современная социальная сеть – это непрерывный поток информации, значит, и получение гормона происходит быстрее и в большем объёме. С книгой всё иначе. Длинный роман может вызвать ужас у человека, привыкшего к быстрому и лёгкому получению дофамина.
Адаптации классических произведений
Современный человек не перестал читать совсем, просто поменялись его интересы. Страдает от этого, прежде всего, классическая литература. У каждого времени есть своя литература. Можно вспомнить великое произведение Иоганна Вольфганга Гёте «Страдания юного Вертера». В нём главный герой для удовольствия читает Гомера и Осеана, а сейчас вряд ли кто-то станет читать произведения этих авторов только ради удовольствия. Уже в XX веке никто этого не делал. Или у Пушкина в стихах о Лицее: «… читал украдкой Апулея / А над Вергилием зевал». Или в восьмой главе «Евгения Онегина» почти то же самое: «…Читал охотно Апулея / А Цицерона не читал». В XIX веке для образованного человека было нормой читать ради удовольствия античных классиков. Однако с течением времени всё изменилось. Появилась другая литература, в большем количестве, которая вытеснила и Гомера, и Апулея, и Цицерона. Вполне естественно, что в будущем выйдут новые книги, которая сумеют потеснить даже Толстого, Достоевского, Гоголя. Впрочем, рано сбрасывать классику с «парохода современности»: классические авторы по-прежнему входят в топ самых продаваемых книг. При этом, по данным журнала Forbes и магазина электронных книг «Литрес», самыми популярными всё-таки являются современные авторы.
И всё же, с классикой можно ознакомиться не только с помощью литературы, поскольку классические литературные произведения остаются популярной основой для кино. В качестве примера вспомним три киноадаптации на основе произведений из прошлого: фильмы режиссера База Лурмана «Ромео + Джульетта» и «Великий Гэтсби» и невероятно популярный телесериал «Шерлок».
Один из создателей сериала «Шерлок» так охарактеризовал цель адаптации: «Мы хотели вытащить его [Шерлока Холмса] из искусственного викторианского тумана и увидеть его таким, какой он есть». В этом и есть главная цель адаптации классического произведения в формате кино. За прошедшее с момента написания оригинала время литературная основа изрядно устаревает. Частично она может быть непонятна современному читателю (хотя к рассказам о Шерлоке Холмсе это относится, пожалуй, в меньшей степени). Экранизации рано или поздно начинают повторять друг друга, а зритель, естественно, устаёт от однотипного прочтения классики. Выходом видится как раз перенесение действия в современность.
Сериал стал невероятно популярным, сразу сделав исполнителей главных ролей Бенедикта Камбербэтча и Мартина Фримена звёздами первой величины. Произведения Конан Дойла – благотворная почва для переноса действия в современность. Эксцентричный образ гениального сыщика не теряет своего обаяния ни в декорациях XIX века, ни в современности. Да и сам образ близок любому поколению. Кроме того, создатели сериала нашли равновесие между бережным отношением к оригиналу и введением в сюжет атрибутов современной жизни. Холмс использует мессенджеры для общения, Ватсон уже не пишет рассказы, а ведёт блог, Мориарти взламывает все системы безопасности с помощью компьютерного кода, а Ирэн Адлер хранит компромат в своём смартфоне. Для современного зрителя, который сталкивается с гаджетами каждый день, такие герои обладают большей притягательностью за счёт того, что они становятся понятнее. Шерлок с никотиновым пластырем более знаком зрителю, нежели Шерлок с трубкой (которая стала уделом небольшого количества людей по сравнению с XIX веком).
Тем не менее Шерлок остаётся Шерлоком. Создатель сериала Марк Гэтисс так описал героя: «В любом случае, он все еще остаётся, как всегда, самым мудрым и лучшим человеком. Полиция может собрать улики воедино, но только у Шерлока есть достаточно развитый ум и воображение, чтобы сделать большой скачок благодаря дедукции». Соединив обаяние оригинала и современные технологии, не попав при этом в плен к спецэффектам, создатели «Шерлока» вернули классическую историю в фокус внимания зрителей.
Похожая ситуация с фильмом База Лурмана «Ромео + Джульетта» с Леонардо Ди Каприо и Клэр Дейнс в главных ролях, где классическая история Шекспира тоже перенесена в современность. В городе Верона-бич конкурируют две околокриминальные бизнес-империи. Вместо дуэлей – перестрелки. Смерть возлюбленных – достояние общественности благодаря папарацци. Основная линия же осталась без изменений: любовь двух молодых людей из враждующих семей приводит к трагедии. Разумеется, пришлось немного состарить главных героев, поскольку слишком молодой возраст в оригинале не вписывается в современное законодательство. Классическая история любви актуальна и в наши дни. Однако сложный шекспировский язык, специфика чтения пьес и темп развития событий могут сделать историю труднодоступной для современного читателя. Поместив сюжет в современные декорации, Лурман сделал его более доступным для нынешних молодых поколений. И риск окупился: фильм собрал отличную кассу. Критики, впрочем, не были столь благосклонны. Пока одни хвалили фильм за то, что дал новую жизнь классике, некоторые были возмущены тем, как режиссёр обошелся с оригиналом. К примеру, один из ведущих американских критиков Роджер Эберт так отозвался о фильме: «Я видел “Короля Лира” как драму о самураях, “Макбета” как историю о мафии и двух разных “Ромео и Джульетт” об этнических проблемах на Манхэттене (“Вестсайдская история” и “Китайская девушка”), но я не видел раньше ничего, даже отдаленно напоминающего тот беспорядок, в который превращена трагедия Шекспира». Критик также назвал фильм «панк-версией» пьесы.
Режиссёр Баз Лурман так описывает свой подход к «осовремениванию» классики: «Если вы поставите людей перед зеркалом, которое скажет им: вы опьянены деньгами, – они не захотят смотреть в него. Но если вы спроецируете отражение на иную эпоху, то такая история будет пользоваться спросом». Так он высказался о другой своей экранизации – «Великом Гэтсби» 2013 года с всё тем же Леонардо Ди Каприо в главной роли. Действительно, классика даёт возможность продемонстрировать обществу его изъяны.
Правда, не все согласились с режиссёром. Некоторые критики обвиняли его в том, что он превратил серьёзное произведение в развлечение. То есть конечный продукт прямо противоположен намерениям режиссёра. Критик Кристофер Ор отметил: «Когда фильм развлекательный, это не Гэтсби, а когда это Гэтсби, это не развлекательно». «Великий Гэтсби» – опасная для экранизации вещь, так как произведение очень камерное, а соблазн сделать эффектную картинку с большим количеством массовки велик,. И за красивой картинкой теряется психологизм истории. Кроме того, Баз Лурман решил привлечь аудиторию использованием современной музыки: Лана Дель Рей, Эми Уайнхаус и т.д. Обаяние «ревущих 20-х» в сочетании с современными хитами вполне способно заинтересовать молодую публику.
Кроме кинематографа, адаптацией классических произведений занимается и театр. Многие постановки также переосмысливают произведения из прошлого. О подходе к классике в одном интервью заявил актёр и сценарист, член «Квартета И» Ростислав Хаит. Он отметил, что невозможно в очередной раз ставить «Чайку» Чехова – о крайней мере так, как её ставили во МХАТе раньше. Тема во многом уже исчерпана. Также важно учитывать культурный уровень публики. Об этом говорил режиссер Кирилл Серебренников: «У меня есть и такой опыт, и иной. “Лес” Островского я поставил, не изменив в тексте ни слова, в “Господах Головлёвых” тоже следовал духу и букве Салтыкова-Щедрина. А вот текст “Метаморфоз” по Овидию пришлось адаптировать для современного зрителя. Адаптация делается не ради того, чтобы глумиться над классикой! Язык великой классической литературы сегодня, к сожалению, не знаком, труден для восприятия. И я приветствую любые способы в театре, чтобы приблизить классику к массовому зрителю, чьё сознание, увы, достаточно примитивно. Особенно у молодых: смотрите, что происходит с ЕГЭ. И, кстати, есть замечательные спектакли, например, у Някрошюса, где обращение с текстами Чехова, Шекспира, Гёте весьма вольное, но суть постановки оказывается гораздо ближе к тому, что хотели сказать классики, нежели слепое, «музейное» следование тексту».
Подводя итог
Согласно Хорхе Луису Борхесу вся мировая литература укладывается в четыре сюжета. Эта классификация актуальна как для Древнего мира, так и для современности. Соответственно, проблемы, поднимаемые в литературе прошлого, вполне актуальны и для дня сегодняшнего. А раз в классике затрагиваются вечные вопросы, то и режиссёры обращаются к проверенным временем произведениям, давая им вторую жизнь. К сожалению, нынешнее поколение, по целому ряду причин, читает значительно меньше, чем предыдущие. И экранизация классических произведений, даже в современном антураже, часто приводит молодых людей к чтению классики.
Мы рады, что статья оказалась для вас интересной! Больше интересных фактов из мира литературы вы можете найти в нашем телеграм-канале "Книгоед".