Найти в Дзене

Турецкий ЯЗЫК: слова-эмигранты...

Эти слова, которые вы используете каждый день, на самом деле французские.

Между французским и турецким языками много общих слов, и эта общность может облегчить изучение языка. Слова французского происхождения, которые вошли в турецкий язык с ростом взаимодействия в период Танзимата (реформы в Османской империи с 1839 до 1876), являются одними из слов, с которыми мы до сих пор часто сталкиваемся в нашей повседневной жизни. Возможно, вы удивитесь, узнав, что многие слова, которые мы часто используем в турецком языке сегодня, имеют французское происхождение.

Французский язык выделяется как язык, который на протяжении многих лет привнес много слов в турецкий. Влияние французского языка, которое особенно усилилось в период Танзимата, до сих пор проявляется в нашем повседневном языке. Многие слова, которые имеют одинаковое или похожее значение во французском и турецком языках, имеют преимущество, облегчающее обучение для людей, говорящих на обоих языках.

ИСТОРИЯ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ТУРЕЦКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ:

Как уже упоминалось ранее, взаимоотношения между французским и турецким языками началось в период реформ, и в результате этого ТЫСЯЧИ французских слов были переведены на турецкий язык. В то время как французская культура и язык играли важную роль в интеллектуальных кругах во время процесса вестернизации Османской империи, слова, которые перешли из французского в турецкий, стали часто использоваться в повседневной жизни. слова, которые распространились по всем сферам, сохранили свое первоначальное значение или поселились в языке с незначительными изменениями в значении.

Этот список слов включают в себя (вы можете видеть трансформацию в написании из оригинала: в большинстве случаев значения сохранены - есть совпадения по звучанию/ смыслу с русским языком тоже - там, где они не совпадают - ФР-ТР, есть остаточный синонимичный процесс, то есть отдаленное напоминание по принципу действия/ по характеристике особенностей):

-2
-3

Слова, которые перешли из французского, не ограничиваются повседневной лексикой, и среди технических/ официальных терминов также можно столкнуться со множеством слов французского происхождения:

-4

-5
-6

Включают в себя художественные термины:

-7

Слова, используемые из разных областей (наука-техника-производство чего бы то ни было), играли (-ют) важную роль в переносе общепринятых понятий из открытого мира на турецкий язык:

-8
-9
-10
-11

На сегодня это все. Надеюсь какие-то из этих слов вам пригодятся для использования. Хорошего дня и отличного настроения.

Увидимся в следующих выпусках. Görüşürüz.

Автор канала TR Belgin Cömert.

Другие (ранние) публикации на канале - в статье "ЧТО можно посмотреть на канале. КРАТКОЕ содержание" по ссылке -

https://dzen.ru/media/id/643cc1e87e984279d51e8def/chto-posmotret-na-kanale-65976728bffa447dc9c92804

-12

#турецкий #язык #слова #учитьязык #ежедневнаяречь #турецкийдляначинающих