Найти в Дзене
Датчик истины

Почему Люся Чеботина - "колхозница"? Ошибки в альбоме "Первая леди"

#ГоворимИПишемНаРодномЯзыкеПравильно №20 Люся Чеботина, альбом «Первая леди». Спецвыпуск Считается, что есть стили речи, в которых ошибки недопустимы или нежелательны, и есть разговорный стиль речи, где ошибки допустимы. На самом деле ошибки недопустимы ни в каком стиле речи. Тем более недопустимы они в письме и в текстах песен. Разговаривая, мы можем оговориться, ошибиться, это можно понять. Написанный текст мы можем проверить, можем проверять текст сколько угодно раз, пока не будем убеждены, что никаких ошибок в нём нет. В конце концов, если этот текст должно увидеть или услышать огромное количество людей, можно отдать его на проверку профессионалу. Современные музыканты так не считают. Не все из них понимают ответственность за сказанные слова. Всё-таки, вероятно, многие стараются не допускать ошибок в текстах своих песен, потому как ошибки там хоть и есть, они не носят массовый характер. Но есть такая певица как Люся Чеботина, у которой в текстах ошибка на ошибке и ошибкой погоняет

#ГоворимИПишемНаРодномЯзыкеПравильно №20

Люся Чеботина, альбом «Первая леди». Спецвыпуск

Считается, что есть стили речи, в которых ошибки недопустимы или нежелательны, и есть разговорный стиль речи, где ошибки допустимы. На самом деле ошибки недопустимы ни в каком стиле речи. Тем более недопустимы они в письме и в текстах песен. Разговаривая, мы можем оговориться, ошибиться, это можно понять. Написанный текст мы можем проверить, можем проверять текст сколько угодно раз, пока не будем убеждены, что никаких ошибок в нём нет. В конце концов, если этот текст должно увидеть или услышать огромное количество людей, можно отдать его на проверку профессионалу.

Современные музыканты так не считают. Не все из них понимают ответственность за сказанные слова. Всё-таки, вероятно, многие стараются не допускать ошибок в текстах своих песен, потому как ошибки там хоть и есть, они не носят массовый характер. Но есть такая певица как Люся Чеботина, у которой в текстах ошибка на ошибке и ошибкой погоняет. Люся сама пишет тексты своих песен, и это замечательно. Но что это за легкомысленное отношение к своему творчеству? Есть незначительные ошибки, а есть ошибки в припевах и даже в идеях песен, в результате чего получается полная чепуха.

Альбом Люси Чеботиной называется «Первая леди». Ничего себе заявочка! По-русски того, кто сам даёт себе какой-нибудь титул или какое-нибудь звание, называют самозванцем. Может быть, хотя бы она так удивит и восхитит своим творчеством, что, послушав этот альбом, слушатель подумает: «Она действительно первая леди!»

Разберём ошибки во всех песнях альбома в порядке очереди.

1. Примадонна

Первая строчка альбоме:
✖️
И пусть все говорят, что их душе угодно.

Видимо, Люся имеет в виду, что у всех есть одна общая душа. Это как? Правильно было бы так:
✔️
И пусть все говорят, что их душам угодно.

✖️ Им никогда не знать, как пела с комом в горле.
✔️ Им никогда не узнать, как пела с комом в горле.
✔️ Они не знают, как пела с комом в горле.
Такая ошибка не является грубой для текста песни, но и подобных ошибок желательно не допускать.

Смысл следующего предложения вовсе непонятен. Возможно, его и нет.
Стираешь за любовь имя своё в порошок.
???

2. Псевдомодели

Во второй песне Люся снова не может отличить единственное число от множественного числа.
✖️
Но им не быть такой же, как я.
✔️ Но им не быть такими, как я.
Различать единственное число и множественное число – задача несложная. Наверное, это умеет делать даже ребёнок, который только учится говорить. Но Люся делает невозможное. Это равносильно таким словесным конструкциям как «этот столы» и «мои кофта».

3. Мастер сатиры

Ошибка в припеве.
✖️
Мастер сатиры смеётся с того, что причиняет нам боль.
Невозможно смеяться с чего-то. Смеются над чем-то или кем-то.
✔️
Мастер сатиры смеётся над тем, что причиняет нам боль.

Но в данном случае правильнее сказать так:
✔️
Мастер сатиры смеётся, причиняя нам боль.

4. Малыш

Снова ошибка в припеве.
✖️
Я не смогу сказать тебе о самом главном.
Не бывает самого главного, бывает самое важное и главное. «Самое главное» – это плеоназм и ошибка. Кстати, частая ошибка.

✔️ Я не смогу сказать тебе о самом важном.
✔️ Я не смогу сказать тебе о главном.

✖️ Услышать то, что всё отлично.
Звучит коряво. Это проблема современного русского языка, о которой нужно говорить отдельно. Лучше сказать так:
✔️
Услышать, что всё отлично.

5. Как ты хочешь

✖️ Я в книгах заменю на эмоджи́ все точки.
✔️ Я в книгах заменю на эмо́джи все точки.
✔️ Я в книгах заменю все точки на эмо́джи.
Вполне возможно, что ударение съехало непроизвольно. В песне явно слышно «эмоджи́», и это не есть хорошо.

✖️ Я буду либо твоей, либо больше ничьей.
Если бы не было слов «либо», то имело бы место слово «больше». А в данном случае оно лишнее. «Твоей» и «большей ничьей» означает одно и то же, это нельзя противопоставлять с помощью «либо». Получается, предложение не имеет смысла.
✔️
Я буду твоей и больше ничьей.
✔️ Я буду либо твоей, либо ничьей.

✖️ Ты будешь либо моим, либо больше ничей.
А тут сразу две ошибки. Первая аналогична предыдущей. Вторая ошибка заключается в разных склонениях. Так делать нельзя.
✔️
Ты будешь либо моим, либо ничьим.
✔️ Ты будешь либо мой, либо ничей.

✖️ 6. Абьюз

Одна из ключевых песен альбома. И эта песня – сплошная ошибка.

Припев начинается так:
Всё… как ты и хотел. Девочка повзрослела,
Выросла с твоих качелей. Не берёт холодный душ.

«Всё… как ты и хотел» – это что значит? Вероятно, имеется в виду «Всё вышло, как ты и хотел». Так многие говорят, поэтому сильно придираться к этому не стоит, но всё же это ошибка, так говорить нельзя.

Вырасти с качелей – это как? Бессмыслица.

Что душ должен взять? Наверное, имеется в виду что-то вроде «не помогает холодный душ». Но слово «помогает» нельзя заменять словом «берёт», это совершенно разные по смыслу глаголы.

Продолжение припева:
А теперь горько плачет маленький мамин мальчик,
Что поменялись местами жертва и абьюз.

Абьюз – это отношения. Как жертва может поменяться местами с отношениями??? Жертва может поменяться местами с тем, чьей жертвой она является, то есть с абьюзером. Само по себе использование чужеродных, нерусских, слов – это «колхоз». А если при этом ты не понимаешь их значений, то это «колхоз» в квадрате. Ну не нужно использовать слова, значений которых ты не знаешь! И вообще не нужно подобными погаными словечками засорять русский язык. Жили всю жизнь без «абьюзов» и «абьюзеров», и никаких проблем не было.

Строчка из второго куплета:
✖️
Все вокруг мне внушали о том, что я должна быть сильной.
Внушать можно что-то, а не о чём-то. М-да… Нет слов.
✔️
Все вокруг мне внушали то, что я должна быть сильной.
✔️ Все вокруг мне внушали, что я должна быть сильной.

✖️ Но только вот по ходу… никому и неважно, что я рождена, чтоб быть счастливой.
По какому ходу никому не важно? Или имеется в виду поход? Думаю, Люся перепутала слова «по ходу» со словом «похоже». А какую функцию здесь выполняет слово «и»?
✔️
Но только вот, похоже, никому неважно, что я рождена, чтоб быть счастливой.

Данная песня – настоящий ад для человека, любящего и уважающего свой родной русский язык.

7. Сколько стоит любовь

✖️ Жизнь забирала взамен всех на мечты,
Но надеялась я так, что до тебя не дойдёт.

Три ошибки.

✔️ Жизнь забирала всех в обмен на мечты,
Но надеялась я, что до тебя не дойдёт.


Никакая Люся не первая леди. Леди более уважительно относятся к родному языку. Тем более первые. Как бы Люся ни выглядела и какими бы хитовыми ни были её песни, её уровень знания языка выдаёт в ней колхозницу.


Подпишитесь на мой канал в Телеграме и читайте больше статей на самые разные темы.