Вовремя, конечно, мне пришло в голову перечитать «Преступление и наказание». Желая высказаться, я планировала написать очередной свой обзор с впечатлениями только о произведении, но увидев много негативных комментариев от зрителей, посмотревших первые серии вышедшего накануне одноименного сериала от режиссёра Владимира Мирзоева, решила затронуть и эту тему.
Я слышала что-то о предстоящей премьере краем уха, не интересуясь этим, и удивлялась, что многие заранее оценивали её отрицательно, полагая, что будет «какая-то ерунда», и почему-то сомневались в актёрских способностях Ивана Янковского. Не знаю, откуда у тех людей были какие-то предубеждения. Я отношусь к нему спокойно и объективно, как к актёру, который выполняет свою работу. Поэтому мне были непонятны странные предположения, которые я слышала. Много комментариев также было по поводу того, что сериал не похож на роман, и вообще там ничего от оригинала не осталось, но... я не согласна с этим, и ниже достаточно подробно изложу свою позицию.
Зачем я перечитывала
Идея перечитать роман Ф. М. Достоевского пришла мне в голову около месяца назад по двум личным причинам.
В старших классах я уже начинала его и, осилив примерно три или даже только две части, сменила ракурс в сторону другого произведения школьной программы. К ЕГЭ по литературе, конечно, мне нужно было более тщательно ознакомиться с романом, но времени не было, и помню, как за день до экзамена я быстро пробегалась по краткому содержанию оставшихся частей в интернете. Так вышло, что пятое, самое большое сочинение, я писала именно по «Преступлению и наказанию». Обсуждения на уроках и самоподготовка не прошли даром, но сейчас о другом. Поступив в университет, я уже задумывалась о перечитывании, но руки никак не доходили да и желание было не таким сильным. Однако, кто бы меня ни спрашивал о любимой книге, я всегда называла этот роман. Со временем мне стало как-то неловко, ведь на самом деле он не был прочитан мной до конца, хотя я была уверена в том, что мне нравился слог автора и его умение описывать внутренний мир героев через их мысли и чувства. Поэтому, первая причина перечитать роман – самой убедиться или опровергнуть, точно ли я могу называть эту книгу любимой.
Вторая связана с моим творчеством. Ранее я уже писала о том, что работаю над своим новым произведением. В один момент случилось так, что этот роман Достоевского стал любимой книгой одного из моих героев. Сделать так было вполне уместно, и я прописывала отсылки, опираясь на то, что вообще о нём помнила. Но со временем мне самой стало очень интересно, почему именно эту книгу любит мой персонаж. Тогда я поняла, что без подробностей романа с этим вопросом не справиться, к тому же в мои планы входило скорейшее завершение рукописи, и я начала ставить определённые сроки достижения поставленной цели. Следовательно, отсюда вытекает вторая причина – понять, почему это любимая книга одного из моих героев и какая связь есть между ними.
Я не врала: мне понравился роман
Первые главы, признаюсь, читать было скучно, хотелось быстрее перейти к какому-то действию, так как мыслей Раскольникова казалось очень много, хоть я и люблю психологизм. Сцена убийства оказала на меня сильное эмоциональное влияние, я буквально чувствовала, как в венах пульсировала кровь, чего не было при первом прочтении. После началось то самое развитие, темп и динамика, которых я так ждала. Стало интересно наблюдать за сюжетом, за напряжением отношений между Лужиным и Раскольниковым, за тем, как вообще решался вопрос женитьбы Петра Петровича на Дуне, за тем, как менялось её поведение и каким стойким и гордым продолжал оставаться её характер даже в самых тяжёлых ситуациях.
Соня открылась мне совершенно с другой стороны. Если раньше я смотрела на неё, как на «забитую», пугливую девочку, которая только и делает, что спасает других в то время, как не может позаботиться о себе, местами раздражая даже своей жертвенностью, то в этот раз я смотрела на неё, как на сильную девушку, которая сквозь боль и невзгоды несёт своё бремя с силой, какой недостаёт некоторым персонажам. И главное, что помогает ей оставаться стойкой – это её вера, а вера сама по себе действительно способна дать человеку столько силы, что он вынесет всё, а потом уже обретёт счастье. Сразу вспоминается цитата из «Маятника Фуко» Умберто эко: «Вера ведёт к Абсолютному оптимизму». Здесь происходит то же самое, неважно, во что верит Соня, в Бога или кого-то ещё, главное, что она верит, и это придаёт ей силы жить в той среде, в которой она вынуждена находиться.
А теперь про Родиона Романовича. Если мне не изменяет память, когда я проходила это произведение по школьной программе и смотрела другие обсуждения в интернете в дальнейшем, я будто слышала, что он раскаялся в преступлении, попав в острог на каторгу. По крайней мере, мне так казалось на протяжении нескольких лет, и я была уверена, что он искренне признал вину. Каково же было моё удивление, когда я дочитала роман на прошлой неделе и обнаружила, что он не только не раскаялся, но даже и не признал того, что совершил какое-то преступление, на полном серьёзе думая, что поступил правильно и избавил бедных людей от «гадкой, зловредной вши», которая из них «сок высасывала».
«И что мне все тычут со всех сторон: «преступление, преступление!» Только теперь вижу я всю нелепость моего малодушия, теперь, как уж решился идти на этот ненужный стыд! Просто от низости и бездарности моей решаюсь, да разве еще из выгоды, как предлагал этот... Порфирий!..», – Раскольников в разговоре с Дуней объясняется, почему согласился сдаться полиции.
Главный герой просто огорчился тем, что ему не удалось грамотно провернуть свой план, что он сглупил, замешкался и не сделал идеально. А там, на каторге, видно, чтобы совсем с ума не сойти, пришлось ему принять веру Сони и её любовь, дав свою в ответ. Насчёт искренности его чувств при таких обстоятельствах, мне кажется, можно и сомневаться, ведь это было, вероятно, его единственным шансом на нормальное продолжение жизни в условиях каторги. Хотя всё-таки я не исключаю доли искренности в его чувствах к ней, ведь ему не нравилось, когда кто-то жертвовал собой, тем более ради него. К тому же, Раскольникову стыдно стало уже, что он так грубо к ней относится, а Соня продолжает бегать за ним. А может быть и такое, что он вообще принял её чувства, чтобы она не раздражала его своей жертвенностью.
«И хотя бы судьба его послала ему раскаяние – жгучее раскаяние, разбивающее сердце, отгоняющее сон, такое раскаяние, от ужасных мук которого мерещится петля и омут! О, он бы обрадовался ему! Муки и слёзы – ведь это тоже жизнь. Но он не раскаивался в своем преступлении».
В любом случае, даже приняв веру Сони, он не раскаивался в своём преступлении. Впоследствии оно, как приговор и ссылка, стало для него пустым звуком, чем-то, что осталось в прошлом и казалось «каким-то внешним, странным, как бы даже и не с ним случившимся фактом».
Итак, перечитав роман, я поняла, что не врала людям. Он не то, что бы моё САМОЕ любимое произведение, но точно стоит в одном ряду с понравившимися. Слог автора по-прежнему остался для меня привлекательным, юмор, который читается в диалогах персонажей, умышленно достающих друг друга, и, конечно, психологизм вместе с напряжёнными сценами между героями.
Что не так с сериалом?
А теперь про новый одноимённый сериал от режиссёра Владимира Мирзоева. Я не знакома с другими его работами, но прочитала, что он снимал «Топи», о которых я наслышана, как о странном и необычном сериале, полном метафорических отражений реальности, что демонстрирует одно из средств художественной выразительности автора, делая его почерк уникальным и узнаваемым.
У меня не было никаких ожиданий по поводу нового «Преступления и наказания», потому что я и смотреть то не собиралась. Но обстоятельства сложились так, что в день, когда я дочитала роман, Кинопоиск выпустил четыре серии из десяти, а следующим вечером подруга предложила их глянуть, и вот я здесь, пишу отзыв, искренне не понимая всех тех людей, о которых упоминала в начале, на чьи комментарии продолжаю натыкаться в интернете под разными роликами и обсуждениями.
Во-первых, нужно читать описание и смотреть новости о том, что собираешься посмотреть, раз уж премьера была настолько долгожданной. Ведь даже мне, которой было всё равно на сериал и постоянные переносы его показа, хватило одного отрывка из интервью, чтобы понять, что это будет не просто копирка, а современная адаптация для зрителя 21 века.
Во-вторых, кинопроизводство продолжает своё развитие, и в большинстве случаев режиссёры создают фильмы, характерные для своего времени. При этом, современное искусство всегда на шаг впереди, и оно не будет понятно для всех. Поэтому надо полагать, что если проявлением этой «современности» может являться прибегание к метафорам, то это в порядке вещей: отразить режиссёру своё понимание классического произведения, порой даже в абстрактных формах. Кроме того, раз многие знали про Владимира Мирзоева, то вопросов вообще не должно было возникнуть по поводу каких-то «странностей», потому что в этом и читается его почерк, его уникальность как автора.
В-третьих, совсем не верны комментарии о том, что текст не сходится с оригиналом и слова не совпадают. Особенно смешно видеть их от тех, кто читал, и с полной серьёзностью пишет, что «в романе такого не было». Я, можно сказать, только что вылезла из этого моря, и на руках моих по-прежнему виднеются следы от листов книги, её страниц. Практически каждая фраза, произнесённая тем или другим персонажем, эхом отражалась в моей памяти, и я мысленно соотносила, из какой части текста были взяты эти строки. Да, многие старые диалоги звучали неестественно в современной среде, но и это ведь приём, отвечающий какой-то задумке режиссёра.
Сериал уникален
Сериал вышел не полностью, и оставшиеся серии зрители смогут увидеть только после 30 ноября, если снова не будет никаких переносов, но уже с полной уверенностью я признаю сама для себя, что адаптация романа Достоевского Мирзоевым мне понравилась.
Интересно было наблюдать за авторской интерпретацией сюжета и подмечать классные решения внедрения многих «закадровых» сцен произведения в линию повествования. Так, например, скрытые в романе моменты знакомства и сватовства Дуни и Петра Петровича, о которых читатель узнаёт лишь из письма её матери Раскольникову; новые стороны характера Марфы Петровны, которые известны лишь со слов Свидригайлова; или авторская фраза в напряжённом эпизоде между Дуней и Аркадием Ивановичем, сообщающая о том, какой подарок он сделал перед её отъездом в Петербург: все они «ожили» и обрели «место» в новом сериале и, естественно, предстали перед зрителем так, как режиссёр их себе воображал.
Игра актёров получилась классной и необычной. Очень часто казалось, что смотришь не сериал, а спектакль на сцене театра. Действия героев в таких сценах гиперболизированы, наигранны, но эти черты, очевидно, были задействованы не просто так. Вдобавок они отражали хорошую и профессиональную игру.
Многие комментаторы не поняли суть Тени/Чорта, некоторые прямо не восприняли появление такого персонажа, хотя это довольно классное решение воплотить мысли и тёмные стороны Раскольникова и других героев, потому что уже неинтересным был бы приём закадрового голоса или просто проговаривание мыслей вслух сплошным монологом. А так вышло довольно забавно и точно, потому что в книге Родион ведь вёл с собой диалог и даже иногда спорил.
Сериал я обязательно досмотрю, потому что мне интересно, как именно воплотились на экране многие драматичные сцены, которые были подробно и чувственно прописаны и в самом романе.
Подводя итог и перечитывая название этой статьи, хочу сказать, что слово «сравнение» в данном контексте неуместно. Я считаю, что каждое из этих произведений имеет право на существование, они индивидуальны и хороши собой. Роман и сериал в этом случае для меня, как отец и сын, оба похожи, но при этом младший позволяет себе уйти от традиций, стремясь соответствовать своему времени. Надеюсь, когда-нибудь я пойму смысл некоторых художественных решений и приёмов режиссёра, так как остались моменты, в значениях которых мне пока не удалось разобраться.