Прийти, уйти, пройти, отойти, подойти, зайти, выйти… И еще куча слов, которые в китайском языке заменяются конструкцией: «Глагол направления + 来(lái)/ 去 (qù)» Такая конструкция показывает направление действия, например: 上来 - подняться, подойти 出去 - выйти 带来 - принести 过去 - пройти К глаголам направления относятся глаголы, которые показывают направления в пространстве: 上 (shàng) — поднять(ся); 下 (xià) — спустить(ся); 过 (guò) — пройти Глаголы 来 и 去, в свою очередь, показывают направление объекта действия по отношению к говорящему. 你上来吧 (nǐ shàng lái ba)- поднимись (я нахожусь наверху, поднимись КО мне) 你上去吧 (nǐ shàng qù ba) - поднимись (я нахожусь внизу, поднимись ОТ меня) То есть, всё, что К НАМ это 来 Всё, что ОТ НАС это 去 Спасибо, что дочитали этот пост до конца, я была бы рада узнать ваше мнение в комментариях ❤️