Продолжается полевая работа лабораторий Публичного архива. В октябре состоялась экспедиция лаборатории традиционной культуры Красногорского района в деревню Прохорово.
Екатерина Боброва и Светлана Ельцова встретились с супругами Семеном Давыдовичем и Татьяной Васильевной Сиговыми. И не только поговорили с ними о традициях старообрядческой деревни, но и получили от них в дар для Дома трех культур «Венок» удивительные вещи, которые еще предстоит исследовать.
– Деревня Прохорово находится в пяти километрах от Баранов, – рассказывает об экспедиции Екатерина Павловна Боброва. – Семья Сиговых, где мы побывали, – со старообрядческими корнями: и у Семена Давыдовича, и у его жены Татьяны Васильевны родители были староверами. Семен Давыдович – 1947 года рождения, он родом из деревни Лупашино – той самой, где родилась и несколько лет прожила и я. Татьяна Васильевна, 1954 года рождения, – уроженка деревни Бараны. Деревни Лупашино уже давно нет на карте, и поэтому нас прежде всего интересовало все, что с ней связано. Я еще помню кое-что из своего детства, но не так много, а очень хотелось получить еще какую-то информацию. Семен Давыдович рассказал о летнем празднике, который проходил в Лупашино. Он назывался Пятое, поскольку отмечался в пятое воскресенье после Пасхи. Традиционно на этот праздник собирались не только жители Лупашино, но и гости из других деревень. Он помнит, как водили хороводы. Все собирались на привычном месте, как у нас говорили, напротив дома Анны Еремеихи, – там было просторное, ровное пространство. Ставили лавочки, скамеечки. Кто-то сидел, кто-то водил хоровод. Пели, играли… Был примечателен и этот старый дом, добротный пятистенок. Помню, что на нем была высечена топором дата его постройки – 1888 год. Говорят, когда этот дом ставили, вокруг него еще был лес, и рубили дом прямо на месте. Валили деревья, тут же делали сруб и устанавливали его… Дом стоял очень долго.
Изначально деревня Лупашино располагалась в другом месте. По рассказам, было два брата – Григорий и Лупан. Первый брат, Григорий, основал деревню чуть повыше, и она называлась Гришёнки. Но там не было подходящего источника воды. А тут, на нынешнем месте, обосновался другой брат, Лупан, поэтому деревня получила название Лупашино. И она осталась, потому что здесь било несколько родников… Был в Лупашино и осенний большой праздник – Михайловская. Он проводился в конце ноября. Семен Давыдович вспоминает, что даже на улице еще водили хороводы, поскольку снега было совсем мало. Но в основном уже просто ходили в гости друг к другу, общались... В каждом доме были гости.
Еще он рассказал, что была одна изба в Лупашино, где женщины постоянно собирались на посиделки. Может быть, потому, что хозяйка жила одна… Он не помнит, чтобы они там занимались рукоделием, но говорит, что пели песни, играли в какие-то игры. Сидели при керосиновой лампе – а покупать керосин тогда ездили куда-то в Балезинский район, поскольку Лупашино находилась на границе с ним. Километрах в трех от Лупашино располагалась татарская деревня Ахмади – в основном туда и ездили…
Нас еще интересовал вопрос о прямой дороге в «дальние» Смольники Дебёсского района – слышал ли он о ее существовании? Оказалось, что именно об этой дороге он не знает. Но зато хорошо помнит, как мать брала его с собой в деревню Башмаково Игринского района, куда они ходили в гости – «напрямки», пешком из Лупашино. «Дойдем, – рассказывает он, – до Прохорово (это примерно четыре километра), там отдохнем – и дальше. Была по пути удмуртская деревня Нефедово… И потом идем по лесу на Башмаково.» Там была такая хорошая «лошадиная», как тогда говорили, дорога. Вокруг уже ничего не было, только лес. Доходили до Башмаково за день. Там погостят, ночку переночуют – и обратно домой пешком. Я знаю, что это расстояние немаленькое, даже и по лесу…
Спросила я и про налоги, которые должны были платить колхозники и крестьяне. Семен Давыдович рассказал, что надо было обязательно сдать за год с коровы восемь килограммов топленого масла. Когда зарежут поросенка, заставляли сдавать шкуру. Требовали сдавать шерсть, яйца, мясо… Чуть не полпоросенка везешь, чтобы налог сдать. Налоги были тяжелые, и никаких поблажек многодетным крестьянским семьям не делали…
Конечно, расспрашивали мы супругов Сиговых и о песнях. Но дело в том, что раньше песни были протяжные, и их слова, содержание были непонятными, неразборчивыми для детей. «Может быть, поэтому мы старые-старые песни почти и не запомнили», – говорит Семен Давыдович.
Мы бесконечно благодарны Семену Давыдовичу и Татьяне Васильевне Сиговым не только за подробные рассказы о традициях своих старообрядческих деревень, но и за удивительные дары, которые они передали нашему Дому трех культур «Венок». В прошлом году они уже передавали нам кое-что из предметов быта и один очень ценный экземпляр – детский старообрядческий сарафанчик, которому очень много лет. Он сшит так же, как взрослый сарафан, но на ребенка двух-трех лет! Сейчас он хранится у нас. И в этот раз мы получили очень ценные вещи – старинный платок, даже шаль, с клеймом фабрики братьев Александровых, сарафан с необычной для наших мест вставкой с пуговицами, два летника… Как объяснили супруги Сиговы, эти вещи – платок и сарафан – сохранила мама Семена Давыдовича, Евдокия Илларионовна. Когда-то они принадлежали ее золовке Авдотье. Еще они передали нам два летника – один из них очень плотный, даже скорее «зимник», чем летник. За все это им огромное спасибо – сейчас музей нашего дома культуры, нашей усадьбы «Одворица» пополнился еще несколькими уникальными экземплярами.
Конечно, эти вещи мы будем – и уже начали! – изучать. Очень интересен платок с печатью фабрики братьев Александровых. Фабрика располагалась в Калужской области, существовала с 1826 года почти вплоть до Октябрьской революции… Это отдельная очень увлекательная история. Но самые большие загадки нам загадал необычный сарафан со вставками – по словам Татьяны Васильевны, ему больше 150 лет. Я впервые увидела в нашей местности такой сарафан. Да, он полностью сшит вручную, по всем правилам, которые были в старину. Но впереди – совершенно необычная для наших мест вставка с пуговичками! Один из возможных выводов – это была богатая семья, ведь только богатые могли позволить себе сарафан с очень красивой вставочкой. Но пока я ничего сказать не могу – надо искать информацию, изучать происхождение сарафана – из каких мест он сюда «прибыл», общаться со специалистами-музейщиками… И потом рассказывать обо всем этом. Потому что такие удивительные, уникальные вещи, которые отличаются от прочих, заслуживают гораздо большего, чем просто лежать и храниться в музее.
Проект «Публичный архив традиционной культуры севера Удмуртии» реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
Проект «Публичный архив традиционной культуры Удмуртии» реализуется при поддержке Благотворительного фонда Владимира Потанина.
#ПА #ПубличныйАрхив #KAMArecords #Удмуртия #СделаноВУдмуртии #КультураУдмуртии #НКО #фондкультурныхинициатив #грантдлякреативныхкоманд #фондпотанина25