Найти в Дзене
ТУРЕЦКИЙ по КАРТОЧКАМ

Турецкий БЫСТРО: Образность ...

... основанная на метафоре.

Что такое МЕТАФОРА? Кратко, потому как это важно для контекста статьи. Это слово/ выражение, употребляемое в переносном значении на основе сходства по какому-либо признаку с другим объектом. Является одним из самым мощных средств для создания выразительности.

Особенностью метафоры, как оборота речи, является сравнение двух объектов, при чем называется только один из них, о втором читателю, слушателю или зрителю (не так уж и важно каким путем к нам поступает информация) придется догадываться самому.

Давайте посмотрим как ОБРАЗНОСТЬ проступает при переводе трех слов Турецкого языка (на карточках указаны дополнительные значения и примеры в предложении):

1. ХОЛМ

-2

В турецком языке слово tepe- (в значении) -пик, ассоциируется с понятием, близким к слову dağ-гора.

В значении же -холм/возвышенность- используется слово yükseklik(-ği).

В значении -вершина/ макушка- имеет такие частичные синонимы, как zirve-триумф, или вершина в достижении чего-либо, и doruk-кульминация/ патовый момент, или пик чувств.

2. Меня зовут ЧЁРНЫЙ

-3

В турецком языке цвета имеют как прямое, так и переносное значение, образованное на основе метафорического смещения. Могут принимать значения прилагательных и существительных.

Кроме того, означает -суша-, в этом значении выступает как имя существительное.

В устойчивых словосочетаниях и именах собственных может содержать значение (твёрдость-sertlik, тяжесть-ağırlık, крупные размеры=толщина-irilik/ жёсткость характера-sertlik, сила-kuvvetlik, мужество-yiğitlik):

- kara taş (как тяжелый груз ответственности/ долга/ и всякого другого хлама при самокопании)

- siyah taş (просто насыщенный цвет-renk);

- Çandarlı KARA Halil (Чандарлы Халил-паша, великий визирь Османской империи (1439-1453) при Мураде II и Мехмеде II.)

- Merzifonlu KARA Mustafa Paşa (Мерзифонлу Кара Мустафа-паша (1634/35 - 25 декабря 1683 года), великий визирь Османской империи при султане Мехмеде IV.) Из этих примеров можно сделать вывод о том, из каких побуждений к имени человека добавляется слово KARA.

- Pehlivan KARA Ali (персонаж турецкой народной литературы, сильный, храбрый и героический борец)

- Kara Fatma (дама, которую невозможно остановить)

- kara Cehennem/ kara yer (не очень приятное место)

-4

Еще примеры: BEYAZ (белый в прямом значении) - siyah beyaz film (черно-белый фильм/ плёнка); beyaz telefon (телефон белого цвета или в белом чехле). НО: Beyaz Saray - Белый дом/ beyaz mallar - бытовые электроприборы.

АK (белый, в смысле чистый/ незапятнанный/ седой) - yüzakı (незапятнанная честь); ak saçlar (седина); аk akçe kara gün için - белая монетка, да на чёрный день; alnı açık yüzü ak bir adam - человек, которому нечего стыдиться.

ПРИМЕЧАНИЕ: Слова, называющие цвета (в категории метафора) и слова, дающие названия растениям или животным, пишутся ВСЕГДА слитно: akağaç, akkavak, aksöğüt, karaağaç, karadut, kızılağaç, sarıağaç, sarıçiçek/ akbalık, akkefal, sarıbalık/ akdoğan, akkuş, beyazsinek, bozayı, karakuş, karasinek.

3. Безударная ГРАММАТИЧЕСКАЯ ФОРМА на -EN-

-5

Пришла в турецкий язык вместе с арабским языковым наследием. Ее (форму) не следует рассматривать как аффикс причастия, СКОРЕЕ как словообразующий аффикс для специфических слов, указывающих на что-то масштабное (ну, мне так, по крайней мере представляется, можете оспорить, я не возражаю), в предложении берет на себя роль обстоятельства образа действия, заставляет слово-базу отвечать на вопрос КАК?

На сегодня это все. Автор канала TR Belgin Cömert.

Ссылки на РАННИЕ публикации - в статье "ЧТО можно посмотреть на канале. КРАТКОЕ содержание"

-6

https://dzen.ru/media/id/643cc1e87e984279d51e8def/chto-posmotret-na-kanale-65976728bffa447dc9c92804

#турецкий #язык #значения #слов #учитьтурецкий