Ван Ибо в ноябрьском выпуске японского журнала «Кинозвезда» дал интервью о своих съемках в фильме «Шаг к мечте», где он сыграл главную роль танцора стрит-данса Чэнь Шо.
Представляю его перевод.💚
Я чувствую, что Чэнь Шо искренне и полностью увлечен танцем.
Помнишь ли ты, как режиссер Да Пэн предложил тебе сняться в этом фильме?
Под предлогом, что ему нужно переговорить о фильме об уличных танцах режиссер пришел в мой офис. Позже я узнал о сюжете более подробно, но когда Да Пэн пришел поговорить со мной у него была лишь идея и общая канва истории. Поэтому я знал лишь то, что это фильм о танцоре брейк данса, позже Да Пэн отправил мне сценарий, я внимательно прочитал его, и у нас состоялся более обстоятельный разговор.
Какое у тебя было первое впечатление о режиссере?
Я подумала, что он немногословен и интроверт. Еще он очень деликатный человек. Особенно мне запомнилось, что за время съемок режиссер менял цвет волос три раза. У него была очень взрывная прическа. Однако, когда мы говорили об актерском мастерстве, он учил нас искренне и подробно. За это я ему очень благодарен.
Каким было твое впечатление, когда ты впервые прочитал сценарий?
Я подумал, что Чэнь Шо - это персонаж, который вызывает сильный отклик. Я также в первую очередь подумал, что это фильм о брейк-дансе, с очень увлекательной сюжетной линией.
Каким по твоему мнению человеком является Чэнь Шо?
Я думаю, что можно в трех словах описать его основные качества - он - простой, искренний и стойкий. Чэнь Шо все делает просто и искренне, но когда дело касается того, что он любит, он проявляет настоящую страсть и упорство.
Когда ты играл роль Чэнь Шо, были ли моменты, когда это было похоже на твой личный опыт?
Нет, моментов, когда его опыт был похож на мой личный - не было, но я ощущал, что мы похожи в том, что и он и я любим танцы. Во время съемок самым сложным были именно танцы. 💃 Я не являюсь профессиональным танцором брейк-данса, было множество элементов, которые нужно было практиковать, включая различия в танцевальных стилях. Когда мне приходилось и танцевать, и играть одновременно, и были задачи, которые я сам не мог решить, то получал совет от режиссера.
Что ты думаешь об увлеченности Чэнь Шо и его усилиях в отношении уличных танцев?
Как и многие молодые люди и дети, которые любят уличные танцы…нет, практически как они, Чэнь Шо искренне увлечен танцами. Например, каскадеры, участвовавшие в фильме, очень похожи на Чэнь Шо. Поэтому я думаю, что такие люди как Чэнь Шо - не редкость среди танцоров, но я думаю, что его упорство и любовь (к танцу) - особенные.
Отношения Чэнь Шо и Дин Лэя похожи на те, что сложились между тобой и Хуаном Бо?
У Дин Лэя и Чэнь Шо отношения учителя и ученика, в которых они помогают друг другу. Хуан Бо в молодости занимался уличными танцами, и я думаю, что его характер и характер его персонажа - похожи. Например, перед съемкой турнира он отрабатывал свои движения и в целом тренировался каждый день, когда у него было время. К тому же во время съемок он часто готовил мисо с креветками, паровые булочки с мясом и тушенный зеленый перец. 🫑
Вы также вместе с Хуан Бо участвовали в шоу о танцах «Уличные танцы Китая», данный проект отличается от того времени?
Когда Хуан Бо играет, он это делает очень естественно, и он очень похож на самого себя в обычной жизни. Он всегда очень серьезен и предъявляет высокие требования к игре в каждом кадре. Однажды мы вели съемку в том месте, где с потолка свисали провода, и я был впечатлен, что ему эта ситуация казалась забавной и он играл, вкладывая в это всего себя. Этот фильм сделал нас ближе с Хуан Бо, я стал им восхищаться.
Что было самым запоминающимся во время твоей совместной работы с ним в этот раз?
Во время съемок был кадр, где Дин Лэя подбрасывают. Из-за боли в ногах Дин Лэй потерял равновесие и сел на ноги одного из членов команды, который стоял позади, однако почему-то при этом все на площадке стали одновременно кричать: «Сбрось его!». Это было странно, в конце все опять вместе закричали: «Сбрось его!» и засмеялись.
Кроме этого были ли во время съемок моменты, которые трудно забыть?
Особенно мне запомнилась сцена, где Чэнь Шо видит, как поет его мама, а также сцена решающей схватки на Всестрановом чемпионате. Съемки сцены решающей танцевальной битвы заняла много дней, для всех это было непросто, много было танцоров, которые во время съемок получили травмы. (Примечание: для съемок этой сцены были собраны танцевальные коллективы со всего Китая, съемки длились более 10 дней). Особенно накануне последнего дня съемок все танцевали, включая режиссера и продюсера. Я танцевал изо всех сил и был очень воодушевлен, и эта сцена навсегда запечатлена в моем сердце. Кроме того я давно хотел попробовать свои силы в видеосьемке, и в тот день мне наконец представилась такая возможность. Это произошло потому, что режиссер попросил оператора тоже потанцевать, поэтому съемками в это время руководил я.
Мог бы также рассказать о своем впечатлении от работы с продюсером Чэнь Цзэси?
Она хорошо заботилась обо всех и даже готовила для всех на съемочной площадке. Она - очень открытый человек. Она была активна и любила поговорить, а также повышала нашу мотивацию.
В фильме много сцен выступлений, а также особое внимание уделяется командной работе. Расскажи, с какими трудностями ты столкнулся в сценах с танцами?
На самом деле было много тех артистов, с которыми я уже был знаком. По выступлениям на телешоу я был уже знаком с Ляо Бо, который сыграл Луффи, с Ван Хай, который сыграл Панду, с Джорджем, который сыграл Дракона. Может и были те, кто не знали друг друга, но все равно через некоторое время, пообщавшись, мы все подружились. Так как тема этого фильма - брэйк-данс, то мы часто практиковались вместе. Так как я не особенно хорош в этом стиле танца, а для съемки 🎥 Всестрановых соревнований нужна была хорошая подготовка, то, во время перерывов я запоминал движения, научился благодаря тому, что Чан Юнчан, сыгравший Снайпера, и Чжоу Сэнлин, который сыграл Фореста, показали мне многие движения брейк-данса. (Примечание: Ляо Бо, Джордж, Чан Юнчан, Е Ин, сыгравший Вуконга, сыгравший Ноппо Яо Сяочин- все они участвовали в шоу-программе «Уличные танцы Китая». Ван Хай, Чжоу Сэнлин не участвовали в этом шоу, но являются профессиональными танцорами).
До недавнего времени брейкинг не был популярным видом спорта (Примечание: брейкинг оказался в центре внимания общественности после того, как было решено сделать его новым видом спорта Паралимпийских игр), но каково это было соприкоснуться с брейкингом теперь?
Еще до брейкинга, когда мне ставили внутривенную капельницу в больнице, я посмотрел по центральному китайскому телевидению танцевальный конкурс, и я был захвачен им. Тогда выступали ребята старше 10 лет, и это было очень круто. Ведь и первый танец, который я выучил, это был брейк-данс.
Когда ты танцуешь, ты счастлив?
Тело устает, но все равно я становлюсь счастливым. Танец делает меня счастливым, нет другого источника счастья, кроме этого.
С точки зрения твоей жизненной философии, что значит жить увлекательной жизнью?
Я думаю, что не все хотят жить увлекательной жизнью. Некоторые люди хотят просто нормальной жизни. Поэтому, пожалуй, если ты выбираешь ту жизнь, которая для тебя комфортна, то ее можно назвать увлекательной.
Кого бы ты хотел поблагодарить в этом фильме?
Членов съемочной группы и танцоров я хотел бы поблагодарить. Я также хотел бы выразить особую благодарность моим друзьям, которые исполняли трюки. Брейкинг - это достаточно сложный танец, требующий сложной техники, и я не смог бы освоить его за несколько месяцев. Чтобы освоить движение любого танца, требуется полгода, поэтому я хочу выразить признательность за то, что они выполняли движения за меня. Среди тех, кто исполнял трюки был мальчик по прозвищу Биби, он все время называл меня «брат», когда я видел, как он танцует, я вспоминал, как я сам танцевал, когда был ребенком, вспомнил, как я искренне люблю танец. 🕺 Если бы не каскадеры, то Чэнь Шо просто-напросто не было бы. Мы все были Чэнь Шо. Спасибо, всем!
P.S. Ну что, обсудим? Мне кажется, здесь есть что обсудить. Хотя интервью максимально уходит от личных тем, но в конце - это надрыв.
Кстати, дальше идет небольшое интервью Хуан Бо. Нужен ли его перевод?
Автор вспомнил японский. 💴