Найти в Дзене

Сказ об аудиогиде

Этот рассказ об одном из многих музейных проектов, который мы воплотили. Он получился весьма кратким и занял всего пару месяцев. В темпах музейного мира – буквально подвиг. Речь об аудиогиде. Сразу оговорим, что зачастую аудиогид в музее представляется технической забавой. Это приятная игрушка, которую создают для презентации возможностей экспозиции. Однако уже неделей позже, как правило, неминуемые нарастающие погрешности лишают гостей музей возможности воспользоваться аудиогидом. Мы, напротив, стремились сделать реально действующий окупаемый продукт (спойлер – нам удалось) в соответствии с нашей доктриной разумного креатива. Аудиогид в башне Громовой был задуман как альтернатива краткой экскурсии. Некоторые наши гости предпочитают такой вариант сопровождения. Однако путь к воплощению проекта получился непростым. Вначале было слово. Да, друзья-читатели. Без нового текста экскурсии здесь тоже не обошлось. Все дело в том, что контрольный текст экскурсии – базовый документ. Это информаци

Этот рассказ об одном из многих музейных проектов, который мы воплотили. Он получился весьма кратким и занял всего пару месяцев. В темпах музейного мира – буквально подвиг. Речь об аудиогиде.

Сразу оговорим, что зачастую аудиогид в музее представляется технической забавой. Это приятная игрушка, которую создают для презентации возможностей экспозиции. Однако уже неделей позже, как правило, неминуемые нарастающие погрешности лишают гостей музей возможности воспользоваться аудиогидом. Мы, напротив, стремились сделать реально действующий окупаемый продукт (спойлер – нам удалось) в соответствии с нашей доктриной разумного креатива.

-2

Аудиогид в башне Громовой был задуман как альтернатива краткой экскурсии. Некоторые наши гости предпочитают такой вариант сопровождения. Однако путь к воплощению проекта получился непростым. Вначале было слово.

Да, друзья-читатели. Без нового текста экскурсии здесь тоже не обошлось. Все дело в том, что контрольный текст экскурсии – базовый документ. Это информационная платформа, на основе которой строят свой рассказ наши экскурсоводы. А текст аудиогида – живой рассказ, который будет озвучен на студии. Слова, воспринимаемые на слух, должны быть другими. Нужны более сочные звуковые сочетания (так проявляется музейная забота о гостях и их аудиальной утомляемости), лаконичные фразы. Поэтому текст для аудиогида понадобился новый.

Затем, после черновой начитки и проверки всех возможных недочетов, состоялась запись звуковой дорожки. Базовый аудиогид для нас записал самый узнаваемый голос России – Сергей Чонишвили. Но это было лишь начало пути. Далее – монтаж звука, включение музыкальных заставок и спецэффектов.

-3

Необходимое оборудование музею поставила специализированная организация. В Смоленск доставили надежные аудиогиды-наладонники. Мы выбрали технику особого выбеленно-кирпичного цвета, гармонирующего с лицевой кирпичной кладкой крепости. Да, об этом мы тоже подумали.

Для загрузки аудиофайлов и зарядки оборудования в комплекте были поставлены специальные устройства. Один рабочий день заняла загрузка файлов в аппараты. Был изменен прейскурант музейных услуг. Наша бухгалтерия подготовила калькуляцию, на основе которой была определена стоимость услуги. Нашим администраторам и кассирам был проведен инструктаж о новом музейном предложении. Музейные сотрудники самостоятельно прослушали аудиогид. Это обязательно для того, чтобы рассказать посетителям о новом предложении. Важным этапом стало проведение презентации аудиогидов для представителей туристической сферы. Одновременно мы провели и фотосессию для дальнейшего продвижения новой музейной услуги.

-4

Естественно, мы наделали множество ошибок. Но мы сделали все, чтобы их своевременно исправить. И нам об этом тоже не стыдно рассказать.

Во-первых, мы на старте установили небольшую громкость файла звуковой дорожки. Даже на максимуме некоторым гостям было трудно различить нюансы музыкального оформления. Две жалобы, звонок от администратора музея, пара часов работы – и громкость звука стала отвечать запросу.

Во-вторых, наши гости путешествуют по экспозиции с разной скоростью. Некоторые фрагменты звуковой дорожки гости не прочь послушать повторно. Поэтому понадобилось разделить звуковой файл на несколько фрагментов, которые включались бы отдельно. На экспозиции появились отметки с номерами, в наших аудиоспектаклях отныне есть антракты.

В-третьих, летний сезон 2024 года и большое количество гостей, старающихся посетить в течение светового дня максимальное количество смоленских музеев, показали необходимость создания укороченной версии звукового файла. Небольшое сокращение текста и более динамичная озвучка позволили сократить прогулку почти вдвое. В течение летних месяцев именно эта версия стала самой популярной среди гостей музея.

-5

Однако работа продолжается. Мы обязательно создадим новые версии. Мы внимательно слушаем комментарии наших гостей и стараемся учесть их в доработке новых версиях рассказа о музейной экспозиции.

До встречи в музее!